Przysłowia (niemiecki)

 0    55 kartičky    mariaadamkiewicz14
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Irren ist menschlich.
začněte se učit
Błądzenie jest rzeczą ludzką.
Dem Mutigen gehört die Welt.
začněte se učit
Do odważnych świat należy.
Faul bekommt wenig ins Maul.
začněte se učit
Bez pracy nie ma kołaczy.
Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren.
začněte se učit
Z próżnego i salomon nie naleje.
Borgen macht Sorgen.
začněte se učit
Dobry zwyczaj nie pożyczaj.
Ost und West daheim das Best.
začněte se učit
Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.
Ein gesunger Geist in einem gesunden Körper.
začněte se učit
W zdrowym ciele zdrowy duch.
Stille Wasser sind tief.
začněte se učit
Cicha woda brzegi rwie.
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
začněte se učit
Nie wszystko złoto, co się świeci.
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
začněte se učit
Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu.
Andere Länder, andere Sitten.
začněte se učit
Co kraj, to obyczaj.
Besser spät als nie.
začněte se učit
Lepiej późno niż wcale.
Wie gewonnen, so zerronnen.
začněte se učit
Łatwo przyszło, łatwo poszło.
Wessen das Herz voll ist, dessen ist der Mund über.
začněte se učit
Co na sercu, to na języku.
Wie die Saat, so die Ernte.
začněte se učit
Co posiejesz, to zbierzesz.
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
začněte se učit
Kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada.
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
začněte se učit
Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
začněte se učit
Czego Jaś się nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał.
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
začněte se učit
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
Kommt Zeit
Czas pokaże.
začněte se učit
kommt Rat.
Zeit ist Geld.
začněte se učit
Czas to pieniądz.
Übung macht den Meister.
začněte se učit
Praktyka czyni mistrza.
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
začněte se učit
Co się odwlecze, to nie uciecze.
Das Rad der Zeit hält niemand auf.
začněte se učit
Czasu nie da się zatrzymać.
Kein Rauch ohne Feuer.
začněte se učit
Nie ma dymu bez ognia.
Keine Rose ohne Dornen.
začněte se učit
Nie ma róży bez kolców.
Viele Köche verderben den Brei.
začněte se učit
Gdzie kucharek sześć tam nie ma co jeść.
Mit den Wölfen muss man heulen.
začněte se učit
Kiedy wejdziesz między wrony, musisz krakać tak jak one.
Lügen haben kurze Beine.
začněte se učit
Kłamstwo ma krótkie nogi.
Not macht erfinderisch.
začněte se učit
Potrzeba jest matką wynalazków.
Gleich und gleich gesellt sich gern.
začněte se učit
Ciągnie swój do swojego.
Wie die Arbeit, so der Lohn.
začněte se učit
Jaka praca, taka płaca.
Jeder ist seines Glückes Schmied.
začněte se učit
Każdy jest kowalem swego szczęścia.
Freunde erkennt man in der Not.
začněte se učit
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
Liebe geht durch den Magen.
začněte se učit
Przez żołądek do serca.
Morgenstunde hat Gold im Munde.
začněte se učit
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
Liebe macht blind.
začněte se učit
Miłość jest ślepa.
Hoffen und Harren macht manchen zum Narren.
začněte se učit
Nadzieja jest matką głupich.
Man soll das Fell nicht verkaufen, ehe man den Bären nicht hat.
začněte se učit
Nie mów hop, dopóki nie przeskoczysz.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
začněte se učit
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
Ein Unglück kommt selten allein.
začněte se učit
Nieszczęścia chodzą parami.
Die Furcht hat große Augen.
začněte se učit
Strach ma wielkie oczy.
Die Ausnahme bestätigt die Regel.
začněte se učit
Wyjątek potwierdza regułę.
Geld stinkt nicht.
začněte se učit
Pieniądze nie śmierdzą.
Alle Wege führen nach Rom.
začněte se učit
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.
Ende gut, alles gut.
začněte se učit
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
začněte se učit
Mowa jest srebrem, a milczenie złotem.
Alte Liebe rostet nicht.
začněte se učit
Stara miłość nie rdzewieje.
Verbotene Früchte schmecken am besten.
začněte se učit
Zakazany owoc najlepiej smakuje.
Rache ist süß.
začněte se učit
Zemsta jest słodka.
Der Appetit kommt beim Essen.
začněte se učit
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.
Ohne Fleiß kein Preis.
začněte se učit
Bez pracy nie ma kołaczy.
Keine Nachricht gute Nachricht.
začněte se učit
Brak wiadomości jest dobrą wiadomością.
Unter den Blinden ist der Einäugige König.
začněte se učit
Na bezrybiu i rak ryba.
Das böse Gewissen verrät sich selbst.
začněte se učit
Na złodzieju czapka gore.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.