otázka |
odpověď |
začněte se učit
|
|
Как только лёд окажется там, он начнёт блеять как козёл.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Но на стропилах, предназначенных для крыши этого замка, часто усаживалась черная стая печалей, сомнений, опасений и зловеще каркала...
|
|
|
začněte se učit
|
|
Он вытащил пиджак, перебросил через плечо и зашагал по дороге в город. Улыбнувшись, она решительно зашагала вперёд.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Мэри встреча́лась с па́рнем, работающим сто́рожем на полставки.Петра заковали в цепи и бросили в тюрьму. Его сторожили четыре смены воинов по четыре человека в каждой.
|
|
|
začněte se učit
|
|
ст -> щ свищу.Там, где веками росли и гнили косматые ели, теперь свищет ветер над бурьяном.
|
|
|
"pomknąć jak strzała do przodu" začněte se učit
|
|
броситься вирхем (вниз, вверх,) Прочтя отрывок стиха, посидев по лестничке, шиншилла бросилась вирхем вниз
|
|
|
rozbiór gramatyczny zdania, analiza začněte se učit
|
|
не бросать мусор в один ящик без разбора
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
завянуть У́ши вя́нут тебя слу́шать!Цветы́ вя́нут без воды.Сорванные цветы́ быстро вя́нут.Даже са́мая краси́вая ро́за однажды завя́нет.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Вя́леная ры́ба мне не по вку́су.Отец тащил брезентовый баул, набитый кофе, кукурузной мукой, вяленым мясом и прочими припасами.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
пластиковая обёртка.И этим способом мы тратили целлофан, которого бы хватило на 20 бутербродов.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
приостановить, приостана́вливать Президе́нт приостанови́л де́йствие конститу́ции и ввёл вое́нное положе́ние.У Тома приостанови́ли права на вожде́ние после того́, как он врезался в полице́йскую маши́ну без опознава́тельных отме́ток.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
produkt jest przyjazny dla środowiska, začněte se učit
|
|
продукт безвреден для среды
|
|
|
začněte se učit
|
|
Кошки не но́сят оше́йники.Кошки не но́сят оше́йников
|
|
|
pitiful, compassionate, żałosny začněte se učit
|
|
Он скрывался от жалостливых взглядов людей.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Ожидается, что температу́ра в Бостоне упадет до ми́нус восьми гра́дусов по шкале́ Фаренгейта. классифицируется по шкале Рихтера шкала ценностей. Вчера́ я попро́бовал кебаб в но́вом рестора́не. По десятибалльной шкале́ я бы оцени́л его на шестерку.Пожалуйста, оцените по шкале́ от 1 до 10 сте́пень вашего владения сле́дующими языка́ми. интенсивность оценивается в специфических балла
|
|
|
začněte se učit
|
|
смещение земной коры или верхней части мантии.
|
|
|
przesunięcie, przesuwanie začněte se učit
|
|
displacement Это означает, что чем больше красное смещение, тем более отдалена галактика. Землетрясения возникают из-за смещения участков земной коры.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
экстренно мероприятие В экстренных случаях, пациенты передвигаются в начало списка.Тренер сошел с ума, если думает, что я буду играть в экстренной команде в этом году.В э́кстренных ситуа́циях звони́те 110.Телевизио́нное шо́у бы́ло пре́рвано э́кстренным вы́пуском новосте́й.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
zwykłe życie, dzień codzienny začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
вселенский потоп. Разве не она была чёрносписочным персонажем вселенских масштабов?
|
|
|