otázka |
odpověď |
začněte se učit
|
|
|
|
|
Gospodarz spotkania biznesowego začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
to refuse the first offer
|
|
|
gdy gospodarz nalega, gość powinien ją przyjąć začněte se učit
|
|
when the host insists, the guest should accept her
|
|
|
nie poznają stosunku swojego egipskiego kolegi do picia začněte se učit
|
|
visitors know their Egyptian colleague’s attitude towards drinking
|
|
|
začněte se učit
|
|
you should drink in moderation
|
|
|
Nadużywanie alkoholu przez kobiety nie jest uważane za odpowiednie začněte se učit
|
|
Alcohol abuse by women is not considered appropriate
|
|
|
Nadużywanie alkoholu przez kobiety nie jest uważane za odpowiednie začněte se učit
|
|
It is not considered suitable for women to over-indulge in alcohol
|
|
|
spodziewaj się obfitego i obfitego jedzenia začněte se učit
|
|
expect hearty and plentiful food
|
|
|
začněte se učit
|
|
Throughout the Arab world
|
|
|
za złe maniery uważa się okazywanie gniewu začněte se učit
|
|
it is considered bad manners to show anger
|
|
|
otwarte krytykowanie innej osoby w miejscu publicznym začněte se učit
|
|
openly criticizing another person in a public place
|
|
|
Takt i dyplomacja są zawsze wymagane začněte se učit
|
|
Tact and diplomacy are always required
|
|
|
punktualność jest niemal śmieszna začněte se učit
|
|
punctuality is almost ridiculous
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Mężczyźni nie powinni oferować kobiecie uścisku dłoni začněte se učit
|
|
Men should not offer a woman a handshake
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Gospodarka Egiptu przeżywała szybki wzrost začněte se učit
|
|
Egypt's economy experienced rapid growth
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
wprowadził politykę infitah (otwartości) na inwestycje začněte se učit
|
|
introduced the policy of infitah (openness) to investments
|
|
|
wraz z szybką ekspansją przemysłu naftowego začněte se učit
|
|
underwent rapi with the quick expansion of the oil industry
|
|
|
a następnie rozwijała się w kolejnych dziesięcioleciach začněte se učit
|
|
and then developed in the following decades
|
|
|
it has continued to expand in subsequent decades začněte se učit
|
|
it has continued to expand in subsequent decades
|
|
|
Rolnictwo, które opiera się na nawadnianiu začněte se učit
|
|
Agriculture that relies on irrigation
|
|
|
Ważnym źródłem finansowania rządowego jest pomoc zagraniczna, zwłaszcza z USA začněte se učit
|
|
Foreign aid, especially from the USA, is an important source of government fund
|
|
|
Połączenie jest zwykle niezawodne začněte se učit
|
|
The connection is usually reliable
|
|
|
Turyści mogą również uzyskać dostęp do Internetu začněte se učit
|
|
Tourists can also access the Internet
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
prasa jest jedną z najbardziej wpływowych i poczytnych w regionie začněte se učit
|
|
The Egyptian press is one of the most influential and widely read in the region
|
|
|
Zachęca się do wolności prasy začněte se učit
|
|
Freedom of the press is encouraged
|
|
|
Przepisy prasowe, które zezwalają na kary więzienia za zniesławienie začněte se učit
|
|
Press laws that allow prison terms for defamation
|
|
|
zachęcają do autocenzury w delikatnych kwestiach začněte se učit
|
|
have encouraged self-censorship on sensitive issues.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|