otázka |
odpověď |
zapewnienie, że system jakości został wprowadzony i jest stosowany, začněte se učit
|
|
to ensure that the quality system has been introduced and is being used,
|
|
|
zarządzanie działalnością objętą zezwoleniem, začněte se učit
|
|
management of the activities covered by the authorisation
|
|
|
Prowadzenie szkoleń dla personelu hurtowni w zakresie GDP, zapewnienie, że programy kształcenia i doskonalenia zawodowego zostały wprowadzone i były realizowane, začněte se učit
|
|
Training for staff in terms of GDP warehouse, ensuring that programs of education and training have been introduced and have been implemented,
|
|
|
koordynację i przeprowadzanie czynności związanych z wycofaniem i wstrzymywaniem produktów leczniczych začněte se učit
|
|
coordination and carry out activities related to the withdrawal and suspending medicinal products
|
|
|
efektywne załatwiania reklamacji, začněte se učit
|
|
effective complaint handling, coordination of this process
|
|
|
zapewnienie, że dostawcy, odbiorcy, zleceniobiorcy i zleceniodawcy są uprawnieni do wykonywanych czynności, začněte se učit
|
|
ensuring that suppliers, customers, contractors and the client are entitled to the operations performed,
|
|
|
pisemne zatwierdzanie zlecenia podwykonawcom działań, začněte se učit
|
|
written approval of orders to subcontractors activities,
|
|
|
prowadzenie kontroli wewnętrznych zapewnienie wprowadzania środków naprawczych i zapobiegawczych začněte se učit
|
|
conducting internal audits and ensuring the implementation corrective and preventive actions
|
|
|
zwalnianie produktów do ponownej sprzedaży začněte se učit
|
|
release of the products for resale
|
|
|
przyjmowanie dostaw produktów i kontrola jakości dostawy začněte se učit
|
|
accepting deliveries of products and quality control of delivery
|
|
|
wszystkie te zadania I obowiązki sa określone w ustawie prawo farmaceutyczne začněte se učit
|
|
All these tasks and responsibilities are defined in the pharmaceutical law
|
|
|