otázka |
odpověď |
Die Polizei hat die Hunde darauf abgerichtet Drogen zu finden einen Haushund erziehen začněte se učit
|
|
Policja wyszkoliła psy do wyszukiwania narkotyków
|
|
|
Der Koch hat das Essen wunderschön angerichtet začněte se učit
|
|
Szef kuchni pięknie przygotował jedzenie
|
|
|
Der Einbrecher hat in unserer Wohnung große Unordnung angerichtet začněte se učit
|
|
Włamywacz narobił sporo bałaganu w naszym mieszkaniu
|
|
|
Er hat Gegenstände herumgeworfen Schränke und Schubladen durchwühlt, Möbel umgestoßen Die Einbrecher durchwühlten die Schränke nach Wertsachen. začněte se učit
|
|
Rozrzucał rzeczy, plądrował szafki i szuflady oraz przewracał meble
|
|
|
Bei der Schlägerei wurde er übel zugerichtet jemanden verletzen oder etwas beschädigen. (arg, schlimm) Der Wagen wurde bei dem Unfall übel zugerichtet. začněte se učit
|
|
W bójce został dotkliwie pobity
|
|
|
Unser Hund hat das Sofa ziemlich zugerichtet začněte se učit
|
|
Nasz pies naprawdę zepsuł sofę
|
|
|
Das Sofa ist an mehreren Stellen zerkratzt začněte se učit
|
|
Sofa jest zadrapana w kilku miejscach
|
|
|
Das Unternehmen errichtet ein modernes Bürogebäude im Stadtzentrum Bauen aufstellen začněte se učit
|
|
Firma buduje nowoczesny biurowiec w centrum miasta
|
|
|
Der Zaun ist bei dem Sturm umgefallen. Ich habe ihn wieder aufgerichtet začněte se učit
|
|
Ogrodzenie runęło podczas wichury. Znowu go postawiłem
|
|
|
Die Krankenschwester richtet den Kranken im Bett auf Sie bringt ihn in eine aufrechte senkrechte Position Er kann sich gerade hinsetzen začněte se učit
|
|
Pielęgniarka podnosi pacjenta na łóżku.
|
|
|
Nach dem Sturz konnte sich meine Mutter zum Glück schnell wieder alleine aufrichten začněte se učit
|
|
Na szczęście po upadku mama szybko podniosła się o własnych siłach
|
|
|
Seine aufmunternden Worte habe mich in dieser schwierigen Situation aufgerichtet Aufmuntern začněte se učit
|
|
Jego zachęcające słowa podniosły mnie na duchu w tej trudnej sytuacji
|
|
|
Nach der nicht bestandenen Prüfung hat mich meine Familie wieder aufgerichtet začněte se učit
|
|
Po niezdanym egzaminie moja rodzina pomogła mi stanąć na nogi
|
|
|
Anna hat ihre Wohnung schön eingerichtet začněte se učit
|
|
Anna pięknie urządziła swoje mieszkanie
|
|
|
Das Büro ist sehr funktional eingerichtet Einen Raum gestalten, mit Möbeln ausstatten začněte se učit
|
|
Gabinet jest bardzo funkcjonalnie urządzony
|
|
|
Die IT-Abteilung richtet die Laptops für alle Mitarbeiter ein Ein Gerät so einstellen, dass man damit arbeiten kann začněte se učit
|
|
Dział IT konfiguruje laptopy dla wszystkich pracowników
|
|
|
Wir müssen noch den Drucker einrichten damit ich von meinem Laptop aus drucken kann Der Drucker korrekt angeschlossen und eingestellt werden muss damit er mit dem Laptop zusammen arbeiten kann začněte se učit
|
|
Musimy jeszcze skonfigurować drukarkę, abym mógł drukować z laptopa
|
|
|
Das Unternehmen hat eine Hotline für seine Kunden eingerichtet Ein Angebot für einen bestimmten Zweck bereitstellen, schaffen začněte se učit
|
|
Firma uruchomiła infolinię dla swoich klientów
|
|
|
Das Krankenhaus hat eine Diabetes-Sprechstunde eingerichtet začněte se učit
|
|
W szpitalu wyznaczono godzinę konsultacji diabetologicznych
|
|
|
Können Sie es einrichten, morgen früher ins Büro zu kommen? Können Sie es zeitlich möglich machen? začněte se učit
|
|
Czy możesz przyjść jutro wcześniej do biura?
|
|
|
Okay das kann ich einrichten Die Person sorgt dafür dass sie den angebotenen Termin wahrnehmen kann začněte se učit
|
|
(odnośnie terminu) mogę tak to zorganizować, zebym miala wtedy wolne
|
|
|
Für die Nutzung des Parkplatzes ist eine Gebühr zu entrichten začněte se učit
|
|
Za korzystanie z parkingu pobierana jest opłata
|
|
|
Richte deiner Mutter doch bitte viele Grüße von mir aus začněte se učit
|
|
Przekaż najlepsze życzenia swojej mamie
|
|
|
Kannst du Markus bitte ausrichten dass ich morgen nicht zu seinem Geburtstag komme Ein Objekt aufstellen so dass es seine Aufgabe erfüllen kann začněte se učit
|
|
Czy możesz powiedzieć Markusowi, że nie przyjdę jutro na jego urodziny?
|
|
|
Ich soll dir viele Grüße von Rieke ausrichten začněte se učit
|
|
Powinienem przesłać ci wiele pozdrowień od Rieke
|
|
|
Die Fotografin hat die Kamera auf das Motiv ausgerichtet začněte se učit
|
|
Fotograf skierował aparat na obiekt
|
|
|
Die Forscher haben das Teleskop auf einen weit entfernten Stern ausgerichtet začněte se učit
|
|
Naukowcy skierowali teleskop na odległą gwiazdę
|
|
|
Das Unternehmen richtet jedes Jahr eine große Weihnachtsfeier aus Eine Veranstaltung als Gastgeber organisieren začněte se učit
|
|
Firma co roku organizuje dużą imprezę bożonarodzeniową
|
|
|
welches Land richtet dieses Jahr die Olympischen Spiele aus? Wettbewerben Konferenzen große Feiern začněte se učit
|
|
Który kraj będzie w tym roku gospodarzem Igrzysk Olimpijskich?
|
|
|
Ich habe versucht Anna zu helfen aber ich konnte leider nichts ausrichten Etwas bewirken, erreichen, bei etwas helfen začněte se učit
|
|
Próbowałem pomóc Annie, ale niestety nic nie mogłem zrobić
|
|
|
Die Feuerwehr konnte gegen die Flammen nichts ausrichten. DasHaus brannte nieder. začněte se učit
|
|
Strażacy nie byli w stanie nic zrobić z płomieniami. Dom spłonął.
|
|
|
Die Journalistin berichtet über die politischen Ereignisse in den USA. Berichten etwas, von etwas berichten über etwas, an jemanden začněte se učit
|
|
Dziennikarka relacjonuje wydarzenia polityczne w USA.
|
|
|
Wie läuft es mit dem Projekt? Hm, da gibt es nichts Neues zu berichten. Es läuft alles wie geplant. začněte se učit
|
|
Jak idzie projekt? Hm, nie ma nic nowego do powiedzenia. Wszystko przebiega zgodnie z planem.
|
|
|
Tamara richtet das Wohnzimmer für die Geburtstagsfeier her Etwas in einen guten Zustand bringen Sie hat es aufgeräumt und dekoriert začněte se učit
|
|
Tamara przygotowuje salon na przyjęcie urodzinowe
|
|
|
Am Wochenende haben wir das Gästezimmer hergerichtet. Morgen kommt nämlich meine Mutter zu Besuch. Ich bereite etwas vor damit es benutzt werden kann začněte se učit
|
|
W weekend przygotowaliśmy pokój gościnny. Moja mama przyjedzie jutro z wizytą.
|
|
|
Er hat die Firma zugrunde gerichtet. začněte se učit
|
|
|
|
|
dieser Brief richtet sich an alle Anlieger der Bundesstraße začněte se učit
|
|
Ten list jest skierowany do wszystkich mieszkańców autostrady federalnej
|
|
|
seine Kritik richtet sich gegen die Opposition začněte se učit
|
|
jego krytyka skierowana jest pod adresem opozycji
|
|
|
bevor wir fahren, muss ich noch mein Fahrrad richten začněte se učit
|
|
Zanim wyjdziemy, muszę naprawić rower
|
|
|
začněte se učit
|
|
To co tobie odpowiada dla mnie jest tez ok
|
|
|
er muss für den angerichteten Schaden aufkommen začněte se učit
|
|
musi zapłacić za wyrządzone szkody
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Die Warenauslage nach psychologischen Gesichtspunkten ausrichten. začněte se učit
|
|
Dostosować ekspozycję towarów do aspektów psychologicznych.
|
|
|
Ich wurde vom Ergebnis unterrichtet. začněte se učit
|
|
Zostałem poinformowany o wyniku.
|
|
|
Er verrichtete die Schmutzarbeit ohne Widerworte. začněte se učit
|
|
Bez kłótni wykonał brudną robotę.
|
|
|
Notgedrungen mussten wir schlechtbezahlte Hilfsdienste verrichten. tun, machen; eine Arbeit, seinen Dienst verrichten začněte se učit
|
|
Z konieczności (Zmuszeni potrzebą) musieliśmy wykonywać źle płatną pracę (służbę pomocniczą)
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Was da steht, muss ich richtigstellen začněte se učit
|
|
Muszę poprawić to, co jest tam napisane
|
|
|
beten začněte se učit
|
|
|
|
|
sein eigenes Geschäft verrichten začněte se učit
|
|
prowadzić własne interesy
|
|
|