równouprawnienie

 0    58 kartičky    magdalenamieli
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
w sprawie równowagi między życiem zawodowym a prywatnym rodziców i opiekunów oraz uchylająca dyrektywę Rady
začněte se učit
zur Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben für Eltern und pflegende Angehörige und zur Aufhebung der Richtlinie
Wniosek dotyczący nowelizacji dyrektywy
začněte se učit
Vorschlag zur Überarbeitung der Richtlinie
pracownic, które niedawno rodziły, i pracownic karmiących piersią (dalej zwanej dyrektywą macierzyńską)
začněte se učit
Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz (im Folgenden „Mutterschutz-Richtlinie“)
Wycofać wniosek
začněte se učit
den Vorschlag zurückziehen
Nieniejszy wniosek
začněte se učit
Der vorliegende Vorschlag
spełnienie zobowiązania Komisji
začněte se učit
Umsetzung der Zusagen der Kommission
Niedostateczne zatrudnienie kobiet
začněte se učit
Unterrepräsentation von Frauen im Berufsleben
Wspieranie rozwoju ich kariery
začněte se učit
Ihre Laufbahnentwicklugng unterstützen
dzięki lepszym warunkom pozwalającym pogodzić obowiązki zawodowe z prywatnym
začněte se učit
durch verbesserte Bedingungen für die Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben
Zachowywać istniejące prawa
začněte se učit
Die geltenden Rechte wahren
Dorobek prawny UE
začněte se učit
Der Besitzstand der Union
Równość płci
začněte se učit
Geschlechtergleichstellung
Wskaźnik zatrudnienia kobiet
začněte se učit
Beschäftigungsquote für Frauen
Zróżnicowanie sytuacji kobiet i mężczyzn na rynku pracy
začněte se učit
Der geschlechtsspezifische Unterschied bei der Beschäftigung
Niesamodzielni krewni
začněte se učit
pflegebedürftige Angehörige
Pracować w niepełnym wymiarze czasu pracy
začněte se učit
einer Teilzeitbeschäftigung nachgehen
Ma to istotny wpływ na zróżnicowanie wynagrodzenia ze względu na płeć
začněte se učit
Dies trägt wesentlich zu einem geschlechtsspezifischen Lohngefälle bei
podczas życia zawodowego
začněte se učit
im Laufe des Arbeitslebens
zróżnicowanie emerytur ze względu na płeć
začněte se učit
geschlechtsspezifischer Rentengefälle
wspomniane problemy nie zostaną w wystarczający sposób rozwiązane bez działania UE
začněte se učit
werden sich die genannten Herausforderungen ohne ein Tätigwerden der EU nicht hinreichend bewältigen lassen
urlop w celu sprawowania opieki nad dziećmi lub niesamodzielnymi krewnymi
začněte se učit
Urlaub für die Kinderbetreuung und/oder die Pflege pflegebedürftiger Angehöriger
Elastyczna organizacja pracy
začněte se učit
flexible Arbeitsregelungen
Urlop ojcowski
začněte se učit
Vaterschaftsurlaub
Urlop płatny dla ojców
začněte se učit
Regelungen für bezahlten Urlaub
rozwiązania w zakresie równowagi między życiem zawodowym a prywatnym
začněte se učit
Regelungen zur Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben
praca za wynagrodzeniem
začněte se učit
eine bezahlte Beschäftigung ausüben
osoby sprawujące opiekę
začněte se učit
Personen mit Betreuungs- und Pflegepflichten
wprowadza nowe prawa
začněte se učit
führt neue Rechte ein
poziom ochrony
začněte se učit
Das Schutzniveau
urlop ze względów rodzinnych
začněte se učit
Urlaub aus familiären Gründen
opiekunowie
začněte se učit
pflegende Angehörige
Wycofać się z rynku pracy
začněte se učit
aus dem Arbeitsmarkt ausscheiden
zwiększenie zatrudnienia kobiet
začněte se učit
eine erhöhte Erwerbsbeteiligung der Frauen
ich wyższe zarobki i lepszy przebieg kariery
začněte se učit
ihr höheres Einkommen und ihre besseren Karrierechancen
Skorzystać na czymś
začněte se učit
Von etw profitieren
Zwiększenie zatrudnienia kobiet
začněte se učit
Zunehmende Beschäftigung von Frauen
Wpływ na
začněte se učit
Der Anstieg der Beschäftigungsquote für Frauen
zasada równego traktowania kobiet i mężczyzn prowadzących działalność na własny rachunek lub współpracujących przy wykonywaniu takiej działalności
začněte se učit
Der Grundsatz der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausüben oder zur Ausübung einer solchen beitragen
zasiłek macierzyński
začněte se učit
Mutterschaftsleistungen
przerwę w ich działalności zawodowej
začněte se učit
eine Unterbrechung ihrer Erwerbstätigkeit
zasada równego traktowania kobiet i mężczyzn prowadzących działalność na własny rachunek lub współpracujących przy wykonywaniu takiej działalności
začněte se učit
Der Grundsatz der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausüben oder zur Ausübung einer solchen beitragen
zasiłek macierzyński
začněte se učit
Mutterschaftsleistungen
przerwę w ich działalności zawodowej
začněte se učit
eine Unterbrechung ihrer Erwerbstätigkeit
Urlop rodzicielski
začněte se učit
Der Elternurlaub
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE)
začněte se učit
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV)
Obciążenia związane z opieką nadal spoczywają głównie na kobietach, ponieważ obecne ramy prawne nie zachęcają do bardziej równego podziału obowiązków rodzinnych i zawodowych między mężczyznami i kobietami i go nie uławiają.
začněte se učit
Nach wie vor übernehmen Frauen den größten Teil der Betreuungs- und Pflegeaufgaben, da der Rechtsrahmen derzeit unzureichend ist, um eine gerechtere Aufteilung der beruflichen und familiären Pflichten
Urlop opiekuńczy
začněte se učit
Der Pflegeurlaub
WYNIKI OCEN EX POST, KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI I OCEN SKUTKÓW
začněte se učit
ERGEBNISSE DER EX-POST-BEWERTUNG, DER KONSULTATION DER INTERESSENTRÄGER UND DER FOLGENABSCHÄTZUNG
Czas wolny od pracy z powodu działania siły wyższej
začněte se učit
Arbeitsfreistellung aus Gründen höherer Gewalt
zapewnia niedyskryminacyjne traktowanie
začněte se učit
gewährleistet den Schutz gegen Benachteiligung,
Ochrona przed zwolnieniem i ciężar dowodu
začněte se učit
Kündigungsschutz und Beweislast
Równouprawnienie płci jest jedną z podstawowych zasad Unii
začněte se učit
Die Gleichstellung von Männern und Frauen ist ein Grundprinzip der Union
wspieranie równości kobiet i mężczyzn
začněte se učit
die Gleichstellung von Frauen und Männern fördern
Art. Karty praw podstawowych Unii Europejskiej przewiduje prawo do ochrony przed zwolnieniem z pracy z powodów związanych z macierzyństwem oraz prawo do płatnego urlopu macierzyńskiego oraz do urlopu wychowawczego po urodzeniu lub przysposobieniu dziecka
začněte se učit
Artikel der Charta der Grundrechte der EU sieht das Recht auf Kündigungsschutz aus einem mit der Mutterschaft zusammenhängenden Grund sowie den Anspruch auf einen bezahlten Mutterschaftsurlaub und auf einen Elternurlaub nach der Geburt
Unia jest stroną Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawach osób niepełnosprawnych
začněte se učit
Die Union ist Vertragspartei des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen
trudność w godzeniu obowiązków zawodowych i rodzinnych
začněte se učit
weil sich berufliche und familiäre Pflichten nur schwer vereinbaren lassen
prowadzi do zupełnego wycofania się z rynku pracy
začněte se učit
ganz aus dem Arbeitsmarkt ausscheiden.
Wśród partnerów społecznych nie osiągnięto porozumienia
začněte se učit
Die Sozialpartner konnten sich nicht darauf einigen,

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.