otázka |
odpověď |
začněte se učit
|
|
Wir möchten Ihnen mitteilen, dass wir Sie als Buchhalter einstellen.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Pan/ Pani przystąpi do pracy w dniu začněte se učit
|
|
Ihr Eintritt erfolgt zum ... Ihr Eintritt erfolgt zum...
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Mit den von Ihnen vorgeschlagenen Bedingungen bin ich einverstanden. Mit den von Ihnen vorgeschlagenen Bedingungen bin ich einverstanden.
|
|
|
Postaram się sprostać pokładanym we mnie oczekiwaniom. začněte se učit
|
|
Ich werde mich bemühen, den in mich gesetzten Erwartungen gerecht zu werden.
|
|
|
Prawomocny/ wazny pod względem prawnym začněte se učit
|
|
|
|
|
ustawowy termin wymówienia začněte se učit
|
|
die gesetzliche Kündigungsfrist
|
|
|
być podporządkowanym/ podlegać komuś Ona jest bezpośrednio podporządkowana kierownikowi wydziału začněte se učit
|
|
Sie ist unmittelbar dem Abteilungsleiter unterstellt.
|
|
|
Bierze się pod uwagę/ przewiduje się začněte se učit
|
|
|
|
|
Kazde przeniesienie wymaga zgody... začněte se učit
|
|
Jede Versetzung bedarf des Einverständnisses von...
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Frau Stolarz hat Anspruch auf jährlich 20 Tage Urlaub.
|
|
|
Pan Solarz zobowiązuje się do dyskrecji w stosunku do osób trzecich odnosząc się do informacji, które zdobywa w ramach swojej działalności začněte se učit
|
|
Herr Stolarz verpflichtet sich zur Verschwiegenheit gegenüber Dritten in Bezug auf alle Informationen, die er im Rahmen seiner Tätigkeiten erlangt.
|
|
|
oblicza się w zależności od začněte se učit
|
|
|
|
|
zwyczajowe przepisy obowiązujące w zakłądzie začněte se učit
|
|
die betriebsüblichen Bestimmungen
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Ostateczne określenie/ postanowienie końcowe začněte se učit
|
|
|
|
|