otázka |
odpověď |
libertas inaestimabilis res est začněte se učit
|
|
wolność jest rzeczą bezcenną, nie dającą oszacować się w pieniądzach
|
|
|
nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur začněte se učit
|
|
dziecko poczęte uznawane jest za już urodzone, ilekroć chodzi o jego korzyści
|
|
|
Tres faciunt collegium. začněte se učit
|
|
trzy osoby stanowią stowarzyszenie
|
|
|
matrimonium inter invitos non contrahitur začněte se učit
|
|
małżeństwa nie zawiera się wbrew woli
|
|
|
libera matrimonia esse antiquitus placuit začněte se učit
|
|
od dawna się przyjęło że małżeństwa są możliwe do rozwiązania
|
|
|
mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant začněte se učit
|
|
matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten na kogo wskazuje małżeństwo
|
|
|
adoptio naturam imitatur začněte se učit
|
|
|
|
|
quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere začněte se učit
|
|
to, co od początku jest wadliwe nie może być uzdrowioe z upływem czasu
|
|
|
furiosi voluntas nulla est začněte se učit
|
|
chory umysłowo nie ma woli
|
|
|
in conventionibus contrahentium voluntatem potius quam verba spectari placuit začněte se učit
|
|
przyjęło się że w umowach powinna być bardziej uwzględnioa wola stron niż użyte przez nie słowa
|
|
|
actus omissa forma legis corruit začněte se učit
|
|
czynność prawna dokonana z naruszeniem przypisanej rawem formy jest nieważna
|
|
|
errantis voluntas nulla est začněte se učit
|
|
działający pod włpływem błędu nie wyraża woli
|
|
|
falsa causa non nocet začněte se učit
|
|
fałszywa pobudka nie szkodzi
|
|
|
turpes conditiones remittendae sunt začněte se učit
|
|
niemoralne warunki należy odrzucić
|
|
|
volenti non fit iniura začněte se učit
|
|
chcącemu nie dzieje się krzywda
|
|
|
accessio cedit principali začněte se učit
|
|
przyrost przypada rzeczy głównej
|
|
|
nemo invitus compellitur ad communionem začněte se učit
|
|
nikt nie moze być zmuszony do pozostawania we współwłsności
|
|
|
nulli res sua servit začněte se učit
|
|
nie można mieć służebności na własne rzeczy
|
|
|
possessor malae fidei ullo tempore non praescribit začněte se učit
|
|
posiadacz w złej wierze bez względu na czas nie może zasiedzieć rzeczy
|
|
|
prior tempore potior iure začněte se učit
|
|
kto lwpszy co do czasu, ten lepszy co do prawa
|
|
|
res nullius cedit primo occupanti začněte se učit
|
|
rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył
|
|
|
servitus in faciendo consistere nequit začněte se učit
|
|
służebność nie może polegać na działaniu
|
|
|
superficies solo cedit začněte se učit
|
|
to, co znajduję się na gruncie przypada gruntowi
|
|
|
hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius quod defunctus habuer začněte se učit
|
|
dziedziczenie jest niczym innym jak wejściem w ogół praw, jakie psiadał zmarły
|
|
|
in poenam heres non succedit začněte se učit
|
|
niegodnemu odbiera się spadek
|
|
|
in testamentis plenius testatoris intentionem scutamur začněte se učit
|
|
w tesmatentach interpretujemy jak najpełniej wolę spadkodawcy
|
|
|
portio portioni accrescit začněte se učit
|
|
udział przyrasta do udziału
|
|
|
semel heres semper heres začněte se učit
|
|
kto ostaje dziedzicem, pozostaje nim na zawsze
|
|
|
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet začněte se učit
|
|
nikt nic może przenieść na drugiego więcej prawa, niż sam ma
|
|
|
Indigno aufertur hereditas začněte se učit
|
|
Niegodnemu odbiera się spadek
|
|
|