SGH kolokwium sem 2

 0    121 kartičky    misia20061998
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Obwohl ich krank war, musste ich zur Arbeit gehen.
začněte se učit
Chociaż byłem chory, musiałem iść do pracy.
Obwohl ich mich warm angezogen habe, habe ich mich doch erkältet.
začněte se učit
Jakkolwiek ciepło się ubralem, i tak się przeziębiłem.
Gestern hat es geschneit, trotzdem fand das Fußballspiel statt.
začněte se učit
Wczoraj padał śnieg, mimo to odbył się mecz piłki nożnej.
In diesem Jahr Fahren wir an die See, obwohl wir nicht wissen, ob das Wetter schön sein wird.
začněte se učit
W tym roku jedziemy nad morze, chociaż nie wiemy, czy będzie ładna pogoda.
Die Aufgabe war leicht, trotzdem haben einige Studenten viele Fehler gemacht.
začněte se učit
5. Zadanie było łatwe, mimo to kilku studentów zrobiło dużo błędów.
Obwohl ich nicht viel verdiene, fahre ich jedes Jahr in die Schweiz.
začněte se učit
Chociaż nie zarabiam dużo, wyjeżdża corocznie do Szwajcarii.
Sie geht oft zum Arzt, obwohl sie nicht immer wirklich krank ist
začněte se učit
7. Ona chodzi często do lekarza, mimo iż nie zawsze jest naprawdę chora.
Obwohl ich heute wenig Zeit habe, besuche ich meine Eltern.
začněte se učit
Chociaż mam dzisiaj mało czasu, odwiedzam moich rodziców.
Ich habe zwei Jahre lang fleißig Englisch gelernt, trotzdem kann ich mich nicht den Engländern verständigen.
začněte se učit
. Uczyłem się pilnie języka angielskiego przez dwa lata, mimo to nie mogę porozumieć się z Anglikami.
Obwohl du mich rechtzeitig zu deinem Geburtstag eingeladen hast, werde ich nicht kommen können.
začněte se učit
Chociaż mnie odpowiednio wcześnie zaprosiłeś na swoje urodziny, nie będę mógł przyjść.
Der Koch ist ein typisch männlicher Beruf
začněte se učit
kucharz jest typowo męskim zawodem
Sybille ist jetzt in einer schwierigen Situation
začněte se učit
Sybille jest teraz w trudnej sytuacji
Sie ist schwanger, d. h sie erwartet ein Kind.
začněte se učit
Ona jest w ciąży, to znaczy że ona spodziewa się dziecka.
Sie möchte alles unter einen Hut bekommen
začněte se učit
Ona chce wszystko połączyć
Sie hat es bis jetzt nicht bedauert, Köchin zu werden
začněte se učit
Ona nie żałowałą do teraz, że została kucharzem
Sie hat viele Erfolge im Beruf d.h. sie hat es weit gebracht.
začněte se učit
6. Ona ma wiele sukcesów w zawodzie, to znaczy zaszła daleko.
Bei der deutschen Meisterschaft hat sie den dritten Preis gewonnen.
začněte se učit
7. W mistrzostwach Niemiec zajęła trzecie miejsce.
Sie ist neidisch auf sein Geld aber sie geht nicht arbeiten.
začněte se učit
8. Ona jest zazdrosna o jego pieniądze, ale nie idzie pracować.
Mein Chef kennt sich gut in dem Gebiet der Wirtschaft aus.
začněte se učit
9. Mój szef zna się dobrze w dziedzinie gospodarki.
Die Nachricht kam ans Tageslicht vor zwei Jahren.
začněte se učit
10. Wiadomość wyszła na światło dzienne przed dwoma laty.
Der Professor macht eine interessante Bemerkung zu meinem Referat.
začněte se učit
11. Profesor poczynił interesującą uwagę co do mojego referatu.
Ich freue mich, dass ich heute frei habe, ich genieβe den Tag und tue nichts.
začněte se učit
12. Cieszę się, że mam dzisiaj wolne, rozkoszuję się dniem i nie robię nic.
Sie ist schwanger und kriegt ihr Baby in zwei Wochen.
začněte se učit
13. Ona jest ciężarna i urodzi dziecko za dwa tygodnie.
Man soll einem Fremden nicht nach dem Gehalt fragen, es ist ein Tabuthema.
začněte se učit
14. Nie powinno się pytać obcego o zarobki, to jest temat tabu.
Sie hat ihr Kind bekommen und seitdem arbeitet sie nicht mehr. Es war für sie ein Karriereknick.
začněte se učit
15. Ona urodziła dziecko i od tamtej pory nie pracuje. To był dla niej koniec kariery.
Familie steht für mich an erster Stelle.
začněte se učit
16. Rodzina stoi dla mnie na pierwszym miejscu.
Er hat seine Aufgabe voller Begeisterung erledigt.
začněte se učit
1. Wykonał swoją pracę z pełnym entuzjazmem.
Die Antworten sind nicht eindeutig und schwanken je nach Umfrage.
začněte se učit
2. Odpowiedzi nie są jasne i różnią się w zależności od ankiety.
Einer anderen Umfrage zufolge haben mehr als zwei Drittel Spaß an der Arbeit.
začněte se učit
3. Według innego badania ponad dwie trzecie cieszy się pracą.
Die Soziologin hat die Antworten der Befragten ausgewertet.
začněte se učit
4. Socjolożka przeanalizowała odpowiedzi respondentów.
Beschäftigte brauchen im Unternehmen vor allem Aufstiegsmöglichkeiten.
začněte se učit
5. Pracownicy potrzebują w firmie przede wszystkim możliwości rozwoju kariery. (?)
Die Anforderungen müssen mit den eigenen Fähigkeiten übereinstimmen.
začněte se učit
6. Wymagania muszą być zgodne z twoimi umiejętnościami.
Der ideale Vorgesetzte soll seine Mitarbeiter fachlich unterstützen.
začněte se učit
7. Idealny pracodawca powinien wspierać zawodowo swoich pracowników.
Arbeitsorganisatorische Probleme können auch Frustration auslösen.
začněte se učit
8. Organizacyjne problemy w pracy mogą również powodować frustrację.
Zuerst habe ich als Zimmermädchen und Küchenhilfe in einer Pension gearbeitet.
začněte se učit
1. Najpierw pracowałam jako pokojówka i pomoc kuchenna w pewnym pensjonacie.
Heute habe ich meine eigene Pension auf der Nordsee Insel, die das ganze Jahr geöffnet ist.
začněte se učit
2. Dzisiaj mam swój własny pensjonat na wyspie na Morzu Północnym, który jest otwarty cały rok.
Während des Studiums habe ich als Journalist auf der Straße gearbeitet und ich musste die Passanten interviewen.
začněte se učit
3. Podczas studiów pracowałem jako dziennikarz na ulicy i musiałem robić wywiady z przechodniami.
In der Umfrage haben Leute zum Beispiel erzählt welche Verkehrsmittel sie jeden Tag benutzen.
začněte se učit
4. W ankiecie ludzie opowiadali na przykład, z jakich środków transportu korzystają na co dzień.
Ich habe einmal gelegentlich als Erntehilfe bei der Weinlese gejobbt.
začněte se učit
5. Raz pracowałem dorywczo jako pomoc przy winobraniu.
In den ersten Tagen fiel es mir schwer, aber mit der Zeit war es immer leichter.
začněte se učit
6. W pierwszych dniach przychodziło mi to z trudem, ale z czasem było coraz łatwiej.
Gleich nach dem Studium habe ich einen Arbeitsplatz/eine Stelle in meinem Beruf gefunden.
začněte se učit
7. Zaraz po studiach znalazłem posadę w swoim zawodzie.
1. Koch ist ein typisch männlicher Beruf, trotzdem hat Sybille es weit gebracht.
začněte se učit
Mimo że kucharz to typowo męski zawód, Sybille wiele osiągnęła
2. Ihr Chef vermutet, dass durch die Schwangerschaft ihre Karriere zu Ende ist.
začněte se učit
Jej szef przypuszcza, że z powodu ciąży jej kariera dobiegnie końca
3. Sybille versucht Familie und Arbeit unter einen Hut zu bekommen.
začněte se učit
Sybille próbuje dobrze połączyć rodzinę i pracę
4. Ich bereue es sehr, dass ich auf meine Karriere frühzeitig verzichtet habe
začněte se učit
Bardzo żałuję, że przedwcześnie zrezygnowałam z mojej kariery
5. Hast du genug Kohle, um sich den neuen Wagen zu leisten?
začněte se učit
Czy masz wystarczająco pieniędzy, żeby pozwolić sobie na nowy samochód
6. Ihre Bekannten und die nächste Familie reagierten mit einer Enttäuschung, als sie erfahren haben, dass sie ihre Arbeit aufgegeben hatte.
začněte se učit
Jej znajomi i najbliższa rodzina byli rozczarowani, gdy dowiedzieli się, że zrezygnowała ze swojej pracy
7. Karriere ist mal vorbei und Familie bleibt für ewig.
začněte se učit
Kariera kiedyś się skończy, a rodzina pozostaje na zawsze.
8. Sie hätte noch ein bisschen warten können mit dem Kind, aber es ist ihre Entscheidung.
začněte se učit
Mogłaby jeszcze trochę poczekać z urodzeniem dziecka, ale to jest jej decyzja.
9. Als sie ihren ersten Preis gewonnen hat, war sie in aller Munde, denn sie war die einzige Frau unter den Männern.
začněte se učit
Kiedy zdobyła swoją pierwszą nagrodę, była na ustach wszystkich, ponieważ była jedyną kobietą wśród mężczyzn.
10. Trotz eines möglichen Karriereknicks hat sich Sybille entschieden, ihr erstes Kind zu bekommen.
začněte se učit
Pomimo możliwego załamania kariery, Sybille zdecydowała się na swoje pierwsze dziecko.
Jeder Arbeitgeber wünscht sich engagierte Mitarbeiter.
začněte se učit
1. Każdy pracodawca życzy sobie zaangażowanych pracowników.
Ausschlaggebend dafür sind aber vor allem die Arbeitsbedingungen, und nicht die Persönlichkeit der Mitarbeiter.
začněte se učit
2. Decydujące o tym są jednak przede wszystkim warunki pracy, a nie osobowość pracowników.
Ganz entscheidend dabei ist, dass die persönliche Entwicklung gefördert wird und Aufstiegschancen vorhanden sind.
začněte se učit
3. Całkiem decydujące jest, że osobisty rozwój jest wspierany i istnieją szanse awansu zawodowego.
Die Arbeit soll auch abwechslungsreich sein.
začněte se učit
4. Praca powinna być też różnorodna.
Die Anforderungen sollen weder zu hoch noch zu niedrig sein.
začněte se učit
5. Wymagania powinny być ani za wysokie, ani za niskie.
Überraschenderweise spielt das Gehalt keine so groβe Rolle sollte aber der Leistung angepasst sein.
začněte se učit
6. Niespodziewanie płaca nie odgrywa tak dużej roli, ale powinna odpowiadać osiągnięciom.
Auβerdem trägt ein guter Führungsstil dauerhaft zur Motivation der Mitarbeiter bei.
začněte se učit
7. Ponadto dobry styl zarządzania przyczynia się trwale do motywacji pracowników.
Bekommt man dann noch arbeitsorganisatorische Probleme in den Griff, steht dem glücklichen Mitarbeiter nichts mehr im Weg.
začněte se učit
8. Jeśli problemy organizacyjne w pracy są pod kontrolą, nic nie stoi na przeszkodzie szczęśliwemu pracownikowi.
Von meinem zukünftigen Beruf wünsche ich mir in erster Linie, dass ich kreativ sein kann.
začněte se učit
1. Od mojego przyszłego zawodu oczekuję w pierwszej kolejności, że będę mógł być kreatywny.
Ich möchte gerne meine eigenen Ideen entwickeln können und mit anderen gemeinsam Probleme lösen.
začněte se učit
2. Chciałbym móc rozwijać własne pomysły i rozwiązywać różne problemy z innymi.
Ich möchte auf keinen Fall an langweiligen Aufgaben arbeiten.
začněte se učit
3. W żadnym przypadku nie chciałbym pracować nad nudnymi zadaniami.
Ich will in meinem Beruf vor allem Karriere machen und viel Geld verdienen.
začněte se učit
4. W moim zawodzie chcę przede wszystkim robić karierę i zarabiać dużo pieniędzy.
Mir ist auch wichtig, dass der Beruf interessant ist und ich eine verantwortungsvolle Aufgabe habe.
začněte se učit
5. Jest także dla mnie ważne, żeby zawód był interesujący i żebym miał odpowiedzialne zadanie.
Dafür wäre ich auch bereit, Überstunden zu machen.
začněte se učit
6. Do tego byłbym gotowy wyrabiać nadgodziny.
Natürlich möchte ich einen Beruf, der für mich eine Herausforderung ist.
začněte se učit
7. Naturalnie chciałbym zawodu, który jest dla mnie wyzwaniem.
Ich träume davon, einen Teilzeitjob zu haben, denn ich möchte eigentlich nicht 38,5 Stunden in der Woche in einem Büro arbeiten.
začněte se učit
8. Marzę o tym, żeby mieć pracę na niepełny etat, ponieważ w zasadzie nie chciałbym 38,5 godziny tygodniowo pracować w biurze.
Lieber bekomme ich ein geringeres Gehalt und habe auch noch Zeit, nebenher freiberuflich zu arbeiten.
začněte se učit
9. Chętniej otrzymywałbym niewielką pensję i miał też jeszcze czas, oprpracować jako wolny strzelec.ócz tego
Ich würde gerne Computer- und Handykurse anbieten.
začněte se učit
10. Chętnie oferowałbym kursy komputerowe i komórkowe. (?)
Ich habe schon viele Jobs gemacht und dabei eines gelernt: für mich ist das Arbeitsklima sehr wichtig.
začněte se učit
11. Wykonywałem już wiele prac i to nauczyło mnie jednego: dla mnie bardzo ważny jest klimat pracy.
Ich muss mich in meiner Arbeit nicht verwirklichen, wichtiger ist mir der gute Kontakt mit den Kollegen und eine geregelte Arbeitszeit.
začněte se učit
12. Nie muszę się urzeczywistniać w mojej pracy, ważniejszy jest dla mnie dobry kontakt z kolegami i regularny czas pracy.
Ich möchte neben der Arbeit noch genug Zeit für meine Hobbys und Interessen haben.
začněte se učit
13. Chciałbym obok pracy mieć jeszcze wystarczająco czasu na moje hobby i zainteresowania.
Mein Freund hat mich dazu überredet, einen Tauchkurs zu machen.
začněte se učit
1. Mój przyjaciel przekonał mnie do zrobienia kursu nurkowania.
Ich habe damals nicht mal geahnt, dass es mein Beruf werden wird.
začněte se učit
2. Wówczas nawet nie przypuszczałam, że to stanie się moim zawodem.
Sie hat als Kind Unterwasserfilme geliebt und ihr Hobby ist jetzt Unterwasserfotografie.
začněte se učit
3. Jako dziecko uwielbiała podwodne filmy, a teraz jej hobby to fotografia podwodna.
Wann bist du darauf gekommen als Tauchlehrerin zu arbeiten?
začněte se učit
4. Kiedy na to wpadłaś, żeby pracować jako nauczycielka nurkowania?
Ich habe mir endlich vorgenommen, aus Deutschland auszuwandern und an einem der vielen Tauchplätze auf der Welt zu arbeiten.
začněte se učit
5. Wreszcie zdecydowałam się wyjechać z Niemiec i pracować w jednej z wielu baz nurkowania na świecie.
Der Text wird von dem Lektor erklärt.
začněte se učit
1. Tekst jest objaśniany przez lektora.
In dieser Stadt wird viel gebaut.
začněte se učit
2. W tym mieście dużo się buduje.
Der Fehler wurde von dem Schüler korrigiert.
začněte se učit
3. Błąd został skorygowany przez ucznia. (Imperfekt)
Wo wird viel Reis gegessen?
začněte se učit
4. Gdzie jada się dużo ryżu?
Das Buch muss bis Dienstag gelesen werden.
začněte se učit
5. Książka musi być przeczytana do wtorku.
Dein Vorschlag ist nicht realisiert worden.
začněte se učit
6. Twoja propozycja nie została zrealizowana. (Perfekt)
Was wird auf der Post gekauft?
začněte se učit
7. Co kupuje się na poczcie?
Der Hauptbahnhof ist während des zweiten Weltkrieges zerstört worden.
začněte se učit
8. Dworzec główny został zniszczony w czasie II wojny światowej. (Perfekt)
Ich wurde zu ihrem Namenstag nicht eingeladen.
začněte se učit
9. Nie zostałem zaproszony na jej imieniny. (Imperfekt)
Hier wird Deutsch gesprochen.
začněte se učit
10. Tu mówi się po niemiecku.
Das Fuβballspiel wird durch das Fernsehen übertragen.
začněte se učit
11. Mecz piłki nożnej jest transmitowany przez telewizję.
Ist dieser englische Text schon ins Polnische übersetzt worden?
začněte se učit
12. Czy ten angielski tekst już został przetłumaczony na język polski? (Perfekt)
Die Lokomotive wurde von Stephenson erfunden.
začněte se učit
13. Lokomotywa została wynaleziona przez Stephensona.
Dieser Schaden konnte nicht so schnell repariert werden, wie ich dachte.
začněte se učit
14. To uszkodzenie nie mogło być tak szybko naprawione, jak myślałem.
Gestern wurde ich von einem Ausländer nach dem Weg zum Bahnhof gefragt.
začněte se učit
15. Wczoraj zostałem zapytany przez obcokrajowca o drogę do dworca. (Imperfekt)
Stimmt es, dass die Verhandlungen unterbrochen werden mussten?
začněte se učit
16. Czy jest prawdą, że pertraktacje musiały być przerwane? (Imperfekt)
Soviel ich weiβ, wird der Vertrag nicht verlängert werden.
začněte se učit
17. O ile mi wiadomo, umowa nie zostanie przedłużona.
Es ist im Moment schwer zu sagen, ob dieses Auto überhaupt verkauft werden kann.
začněte se učit
18. Trudno jeszcze w tej chwili powiedzieć, czy ten samochód może być w ogóle sprzedany?
Sie hat anfangs viele Tauchscheine gemacht und es gab oft Situationen, in denen sie an ihre Grenzen gestoßen ist.
začněte se učit
1. Na początku robiła dużo licencji nurka i często miały miejsce sytuacje, w których osiągała granice swoich możliwości.
Es war nicht einfach eine entsprechende Stelle zu bekommen, denn es hängt davon ab, wieviel Erfahrung man hat.
začněte se učit
2. Nie było łatwo dostać odpowiednią posadę, ponieważ to zależy od tego, jak dużo doświadczenia się ma.
Heute weiß ich, dass der Tauchlehrerberuf mehr fordert als mein alter Beruf, denn man muss ständig Verantwortung übernehmen/tragen für andere Leute.
začněte se učit
3. Dzisiaj wiem, że zawód nurka jest bardziej wymagający niż mój stary zawód, ponieważ trzeba ciągle ponosić odpowiedzialność za innych ludzi.
Sie hat endlich eine Stelle in Ägypten angenommen und nie daran gedacht, den Beruf aufzugeben.
začněte se učit
4. Wreszcie przyjęła posadę w Egipcie i nigdy nie myślała żeby zrezygnować z zawodu.
Das Schönste an dem Beruf sind sicherlich die unvergesslichen Taucherlebnisse, vor allem Begegnungen mit Tieren und die Möglichkeit, das Leben in einer Koralle beobachten zu können.
začněte se učit
5. Najpiękniejsze w zawodzie są z pewnością niezapomniane przeżycia (nurkowe), przede wszystkim spotkania ze zwierzętami i możliwość obserwowania życia w koralowcu.
Die Gäste, die heute nach Warschau kommen, werden in einem Hotel wohnen.
začněte se učit
1. Goście, którzy przybywają dzisiaj do warszawy, będą mieszkali w hotelu.
Mein Sohn, der Medizin studiert, fährt in diesem Jahr nach Italien.
začněte se učit
2. Mój syn, który studiuje medycynę, wyjeżdża w tym roku do Włoch.
Das Auto, das in der Garage steht, ist ganz neu
začněte se učit
3. Samochód, który stoi w garażu, jest zupełnie nowy.
Der Schüler, den die Lehrerin nach der Mathematikaufgabe gefragt bat, ist 16 Jahre alt.
začněte se učit
4. Uczeń, którego nauczycielka zapytala o zadanie z matematyki, ma 15 lat.
Meine Freundin, der ich heute Blumen gekauft habe, wohnt seit zwei Jahren in Warschau.
začněte se učit
5. Moja przyjaciółka, której kupiłem dzisiaj kwiaty, mieszka od 2 lat w Warszawie.
Studenten, denen ich den Weg zur Post zeigte, studieren an der Universität
začněte se učit
6. studenci, którym pokazałem drogę do poczty, studiują na uniwersytecie.
Unsere Freunde, die wir für heute Abend eingeladen haben, waren pünktlich.
začněte se učit
7. Nasi przyjaciele, których zaprosiliómy na dzisiejszy wieczór, byli punktualni
Der Film, den ich gestern im Kino “Capitol” gesehen habe, war sehr interessant.
začněte se učit
8. Film, który widziałem wczoraj w kinie “Capitol” był bardzo interesujący.
Wie heiβt die Stadt, in der Goethe bis zu seinem Tod gelebt hat?
začněte se učit
9. Jak nazywa się miasto, w który Goethe żył aż do swojej śmierci?
Das Problem, für das ich mich interessiere, ist sehr kompliziert.
začněte se učit
10. Problem, którym się interesuję, jest bardzo skomplikowany.
Dort gehen die Kinder, deren Eltern mit mir arbeiten.
začněte se učit
11. Tam idą dzieci, których rodzice pracują razem ze mną.
Der Professor, dessen Bücher sehr bekannt sind, hält interessante Vorlesungen.
začněte se učit
12. Profesor, którego książki są bardzo znane, prowadzi ciekawe wykłady.
Kennst du die Frau, deren Schwester eine bekannte Schauspielerin ist?
začněte se učit
13. Czy znasz tę panią, której siostra jest znaną aktorką?
Nennen Sie mir die Städte, in denen Sie gewesen sind.
začněte se učit
14. Proszę mi wymienić miasta, w których Pan był.
Schicke mir den Regenschirm, den ich bei dir gelassen habe.
začněte se učit
15. Wyślij mi parasolkę, którą zostawiłem u ciebie.
Die Firma von der ich die Aufträge bekam, kämpfte um das Überleben und jetzt meldet sie Konkurs an.
začněte se učit
1. Firma, od której dostawałem zlecenia walczyła o przeżycie, a teraz własnie ogłasza upadłość.
Ich bin gerade dabei, einen anderen Auftraggeber zu suchen.
začněte se učit
2. Jestem w trakcie szukania nowego pracodawcy.
Eine bessere Arbeit und Kollegen als ich jetzt habe, kann man sich nicht vorstellen.
začněte se učit
3. Nie można sobie wyobraźić lepszej pracy i lepszych kolegów niż mam teraz.
Ich bin Übersetzer, im Moment übersetze ich Computerprogramme.
začněte se učit
4. Jestem tłumaczem, obecnie tłumaczę programy komputerowe.
Eigentlich wünsche ich mir, dass in zwei Jahren alles wie heute sein wird.
začněte se učit
5. W zasadzie życzę sobie, żeby wszystko było za dwa lata tak jak dzisiaj
In zwei Jahren, möchte ich eine Arbeit haben, in der ich anspruchsvolle Aufgaben bekomme.
začněte se učit
6. Za 2 lata chciałbym mieć pracę, w której dostaję wymagające zadania

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.