otázka |
odpověď |
1. dwa szybkie (ciosy), seria dwóch ciosów (zawsze z "the") Dwa szybkie powaliły tamtego faceta na deski. začněte se učit
|
|
The old one-two dropped that guy.
|
|
|
2. bezlitosna krytyka, druzgocący atak Pomysł Janka został poddany bezlitosnej krytyce na posiedzeniu. začněte se učit
|
|
Jack's idea received the old one-two at the meeting.
|
|
|
1. fajek, szlug, pet, papieros To jest mój ostatni fajek. Muszę kupić więcej. začněte se učit
|
|
This is my last old soldier. I've gotta get some more.
|
|
|
Sprzątnij swoją popielniczkę! Jest pełna niedopałków. začněte se učit
|
|
Clean up your ashtray! It's full of old soldiers.
|
|
|
3. pusta butelka/ flaszka (po alkoholu) Dzisiaj twoja kolej. Wynieś te wszystkie puste flaszki. začněte se učit
|
|
It's your turn today. Take out all these old soldiers.
|
|
|
staruszek, stary człowiek, starowina, dziadek Ten bar należy do jakiegoś staruszka. začněte se učit
|
|
This bar belongs to some old-timer.
|
|
|
ograniczony (np. budżet), na krawędzi (bankructwa), od pierwszego do pierwszego, od wypłaty do wypłaty Przydałoby mi się trochę pieniądzy. Żyję od pierwszego do pierwszego. začněte se učit
|
|
I could use some more money. I live on a shoestring.
|
|
|
To przedsięwzięcie jest pod ścisłą kontrolą. začněte se učit
|
|
This project is on a tight leash.
|
|
|
1. raz a dobrze, ostatecznie, na dobre, na zawsze, całkowicie, tylko raz Załatwię tę sprawę ostatecznie. začněte se učit
|
|
I'm gonna settle this thing once and for all.
|
|
|
Mówię ci to po raz ostatni! Nie możesz za niego wyjść! začněte se učit
|
|
I'm telling you this once and for all! You can't marry him!
|
|
|
rzadko, od czasu do czasu, raz na jakiś czas, od wielkiego dzwonu Nie lubię alkoholu. Od wielkiego dzwonu wypiję trochę piwa kiedy oglądam mecz. začněte se učit
|
|
I don't like alcohol. Once in a blue moon I have some beer when I watch a ball game.
|
|
|
ukochany(a), jedyny(a), sympatia Ona jest moją ukochaną. Nie potrzebuję innej kobiety. začněte se učit
|
|
She's my one and only. I don't need another woman.
|
|
|
zamożny, bogaty, niezależny finansowo, szmalowny, nadziany, dziany Musiałem bardzo ciężko pracować przez ponad dwadzieścia lat, ale się opłaciło. Teraz jestem zamożny. začněte se učit
|
|
I had to work very hard for over twenty years, but it paid off. Now I'm on easy street.
|
|
|
strzemienny, jeden na odchodne Wypijmy strzemiennego zanim pójdziemy. začněte se učit
|
|
Let's have one for the road before we go.
|
|
|
kompletne zadupie, dziura (zabita dechami, zakazana), prowincja, grajdołek, pipidówka Muszę się wynieść z tego zadupia. začněte se učit
|
|
I must get out of this one-horse town.
|
|
|
(o) krok przed kimś/ do przodu, na czele, w przodzie, na przedzie Zawsze staramy się być o krok przed konkurencją. začněte se učit
|
|
one jump ahead of someone or something We always try to be one step ahead of a competition.
|
|
|
1. pojedyńczy koncert, jedyny koncert, tylko jeden koncert, jedyny seans, jedyne przedstawienie Bruce Springsteen dał wczoraj jedyny koncert. začněte se učit
|
|
Bruce Springsteen gave a one-night stand yesterday.
|
|
|
2. przygoda, jedna noc, przespanie się z kimś, numerek Czy ją znam? No cóż, spędziliśmy razem jedną noc. začněte se učit
|
|
Do I know her? Well, we had a onenight stand.
|
|
|
pijus, pijak, pijanica, moczymorda, opój, ochlej, faflun Kolejny moczymorda. Tylko popatrz na niego. Jest tak zaprawiony, że nie może prosto iść. začněte se učit
|
|
Another one of the faithful. Just look at him. He is so illuminated he can't walk straight.
|
|
|
czyjaś sprawa, czyjś interes, czyjś biznes To nie twoja sprawa, więc lepiej trzymaj się od tego z daleka. začněte se učit
|
|
It's not your bag, so you'd better keep out of this.
|
|
|
wszystko co w czyjejś mocy, wszystko na co kogo stać, wszystko co ktoś potrafi Daj mu spokój. To było wszystko na co go stać. začněte se učit
|
|
Lighten up on him. That was his best shot.
|
|
|
spryciarz, spryciara, szczwany lis, bystra sztuka, przebiegła sztuka, cwaniak, cwaniara Tamta sekretarka to spryciara. začněte se učit
|
|
That secretary is a one smart apple.
|
|
|
Tak to się kończy kiedy wypijesz o jeden kieliszek za dużo. začněte se učit
|
|
This is how it ends up when you have one too many.
|
|
|
Kiedy w grę wchodzi polityka, on ma klapki na oczach. začněte se učit
|
|
When it comes to politics, he has a one-track mind.
|
|
|
Twój chłopak jest naprawdę seksowny. začněte se učit
|
|
Your boyfriend is really on fire.
|
|
|
2. napalony, nagrzany (mający ochotę na seks) Kiedy Janek wypije o jednego za dużo zawsze robi się napalony. začněte se učit
|
|
When Jack has one too many, he is always on fire.
|
|
|
w rezerwie, w zapasie; na wszelki wypadek, na czarną godzinę Zawsze mam jakiś szmal w zapasie, tak na wszelki wypadek. začněte se učit
|
|
I always have some long bread on ice, just in case.
|
|
|
jedyna droga wyjścia, jedyny rozsądny wybór, jedyna rozsądna decyzja Musisz zwrócić te pieniądze. To jedyny rozsądny wybór. začněte se učit
|
|
You have to return the money. This is the only way to go.
|
|
|
nieprzyjemny, nieuprzejmy, opryskliwy, chamski Wczoraj Janek był opryskliwy, ponieważ znowu nie dostał awansu. začněte se učit
|
|
Yesterday, Jack was on his high horse because he didn't get promoted again.
|
|
|
1. na wykończeniu, w rozsypce Mój samochód jest na wykończeniu. začněte se učit
|
|
on one's (or its) last leg My car is on its last leg.
|
|
|
2. na wylocie (o pracowniku, który lada moment przejdzie na emeryturę, odejdzie lub zostanie zwolniony) Janek jest na wylocie w tej firmie. Całkiem niedługo wywalą go. začněte se učit
|
|
on one's (or its) last leg Jack is on his last leg in this company. Pretty soon they're gonna fire him.
|
|
|
3. jedną nogą w grobie, jedną nogą w trumnie, na wykończeniu Niestety mój dziadek jest na wykończeniu. začněte se učit
|
|
on one's (or its) last leg Unfortunately my grandpa is on his last leg.
|
|
|
sam, samodzielnie, własnoręcznie, bez żadnej pomocy, we własnym zakresie, bez niczyjej pomocy Nie potrzebuję żadnego mechanika. Mogę samodzielnie naprawić mój własny samochód. začněte se učit
|
|
I don't need any grease monkey. I can fix my car on my own hook.
|
|
|
podczas czyjejś służby/ dyżuru, w czasie czyjejś służby/ dyżuru, na czyjejś służbie, na czyimś dyżurze Na moim dyżurze były dwie osoby, które przedawkowały leki. začněte se učit
|
|
There were two O.D. s on my watch.
|
|
|
1. z beczki, beczkowane (np. piwo) Masz jakieś piwo z beczki? začněte se učit
|
|
Do you have any beer on tap?
|
|
|
2. na podorędziu, pod ręką Mamy ten model na podorędziu, więc możemy dostarczyć go do pańskiego domu nawet dzisiaj. začněte se učit
|
|
We have this model on tap so we can deliver it to your house even today.
|
|
|
začněte se učit
|
|
That remark was on target.
|
|
|
2. w terminie, na czas, terminowo Jakoś udało się nam skończyć tamtę robotę w terminie. začněte se učit
|
|
Somehow we managed to finish that job on target.
|
|
|
Ten wynalazek będzie musiał trafić na półkę na jakiś czas. W tej chwili nie mamy pieniędzy, żeby go zrealizować. začněte se učit
|
|
This invention has to go on the back burner fo a while. We ain't got any money to go for it at the moment.
|
|
|
1. znający się na rzeczy, fachowy, mający o czymś pojęcie, umiejący coś robić (praktycznie jest to część konstrukcji czasownikowej: znać się na rzeczy, mieć o czymś pojęcie, umieć coś) Ta robota jest dość niebezpieczna, więc musisz znać się na rzeczy żeby zostać przy życiu. (... więc musisz być znającym się na rzeczy ...) začněte se učit
|
|
This job is pretty dangerous, so you have to be on the ball just to stay alive.
|
|
|
2. (konstrukcjia czasownikowa: mieć coś w głowie/ pod sufitem, mieć wiedzę/ wykształcenie) Łatwiej jest dostać pracę jeżeli masz cokolwiek w głowie. začněte se učit
|
|
It's easier to get a job if you have anything on the ball.
|
|
|
z większością, do większości (praktycznie jest to część konstrukcji czasownikowej, łączy się zwykle z czasownikami: jump, get, hop, climb: iść za większością, podążać za większością, podzielać poglądy większości) Nie wyznaję się na polityce, więc zawsze podzielam poglądy większości. začněte se učit
|
|
I don't understand politics, so I always get on the bandwagon.
|
|
|
1. na (właściwym) tropie, na dobrej drodze Jesteś na dobrej drodze. Rób tylko to co robisz. začněte se učit
|
|
You're on the beam. Just keep doing what you're doing.
|
|
|
2. inteligentny, zdolny, bystry Nie martw się, uda ci się. Jesteś bystry. začněte se učit
|
|
Don't worry, you're gonna make it. You are on the beam.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
2. uszkodzony, niesprawny, spieprzony Moja 386ka jest uszkodzona. začněte se učit
|
|
|
|
|
1. punktualnie, co do sekundy, na czas Chcę, żebyś był z powrotem w domu punktualnie o dziesiątej wieczorem. začněte se učit
|
|
on the button; on the bean; on the dot I want you back home at 10 p.m. on the button.
|
|
|
To jest bardzo ważne, żebyś spotkał się ze mną o dziesiątej rano w ustalonym miejscu začněte se učit
|
|
on the button; on the bean; on the dot It's vital that you meet me at 10 a.m. on the bean.
|
|
|
pod znakiem zapytania, w niebezpieczeństwie Nasze finansowe bezpieczeństwo jest pod znakiem zapytania. začněte se učit
|
|
Our financial safety is on the chopping block.
|
|
|
błyskawicznie, migiem, na jednej nodze Podaj mi te dokumenty, migiem. začněte se učit
|
|
Get me these papers, on the double.
|
|
|
Mój walk-man jest zepsuty. začněte se učit
|
|
My walkman is on the fritz.
|
|
|
2. zawiany, zalany, zaprawiony, ululany, nalany, ubzdryngolony, uwalony On jest dzisiaj naprawdę ululany. začněte se učit
|
|
He's really on the fritz today.
|
|
|
poszukiwany; na ucieczce z domu (oznacza, że ktoś ucieka przed kimś/czymś lub skądś i jest poszukiwany szczególnie dotyczy to ucieczki przed prawem, ale nie tylko) Joanna jest znowu na ucieczce z domu. (Joanna znowu uciekła z domu. začněte se učit
|
|
Joan took it on the lam again.
|
|
|
uczciwy; szczery, otwarty Chcę, żeby mój chłopak był wobec mnie uczciwy. začněte se učit
|
|
I want my main squeeze to be on the level with me.
|
|
|
Dzięki twoim wskazówkom, znalazłem tamto miejsce bezbłędnie. začněte se učit
|
|
Thanks to your directions, I found that place on the nose.
|
|
|
na tabletkach (przeciw ciąży), zabezpieczona Jesteś zabezpieczona? Możemy to zrobić? (tzn. uprawiać seks) začněte se učit
|
|
Are you on the pill. Can we go all the way?
|
|
|
napalony, nagrzany (podniecony seksualnie) Nie lubię facetów, którzy są napaleni. začněte se učit
|
|
I don't like guys who are on the prowl.
|
|
|
Połowę mojego życia spędziłem na walizkach. začněte se učit
|
|
I have spent half of my life on the road.
|
|
|
1. z lodem (o napoju, drinku) Chcę moją szkocką z lodem. začněte se učit
|
|
I want my scotch on the rocks.
|
|
|
2. wykończony finansowo, spłukany, zbankrutowany, goły (i wesoły/ jak święty turecki), bezszmalowny, bez pieniędzy/ szmalu, bez grosza przy duszy Człowieku, jestem naprawdę wykończony finansowo. Nie mam nawet szmalu na komorne. začněte se učit
|
|
Man, I'm really on the rocks. I've got no dough even to pay the rent.
|
|
|
(część konstrukcji czasownikowej: zabezpieczyć się, nie ryzykować; patrz przykład) Nie ryzykujmy i poczekajmy z tym interesem. začněte se učit
|
|
Let's stay on the safe side and wait with this deal.
|
|
|
(część konstrukcji czasownikowej: zgadzać się, rozumieć się, nadawać na tej samej długości; patrz: przykład) Nie zgadzamy się ostatnio z mężem. začněte se učit
|
|
I'm not on the same wavelength with my husband lately.
|
|
|
1. (część konstrukcji czasownikowej: trzymać się na uboczu, unikać towarzystwa; patrz przykład) Naprawdę lubisz trzymać się na uboczu? začněte se učit
|
|
Do you really like to be on the shelf?
|
|
|
Czy mogę dostać dodatkowo frytki?, začněte se učit
|
|
May I have some fries on the side?
|
|
|
2. pozamałżeński, na boku On ma jakąś babę na boku, ale jego ślubna nie ma o tym zielonego pojęcia. začněte se učit
|
|
He has some lady on the side, but his old woman doesn't know a thing about it.
|
|
|
1. na ulicy, jako bezdomny Znajdź pracę, albo skończysz na ulicy! začněte se učit
|
|
Get a job or you're gonna end up on the street!
|
|
|
2. powszechnie znany, powszechnie wiadomy Ta wiadomość jest już powszechnie znana. začněte se učit
|
|
This news is on the street already.
|
|
|
3. na Wall Street, na giełdzie Wczoraj na Wall Street była panika. začněte se učit
|
|
Yesterday, there was a panic on the street.
|
|
|
4. po przecenie, w tanim sklepie Zawsze możesz dostać to taniej w tanim sklepie. začněte se učit
|
|
You can always get it cheaper on the street.
|
|
|
5. w (nielegalnym) obrocie, w (nielegalnej) sprzedaży W obrocie jest coraz więcej przemycanego alkoholu. začněte se učit
|
|
There's more and more jake on the street.
|
|
|
Policja powinna umieścić więcej krawężników na mieście. začněte se učit
|
|
The law should put more pounders on the street.
|
|
|
Robię tylko legalne interesy. začněte se učit
|
|
The business I do is only on the up and up.
|
|
|
wściekły, doprowadzony do szału, wkurzony, wnerwiony Coś się stało. Nasz główny klient jest wściekły. začněte se učit
|
|
Something happened. Our key account is on the warpath.
|
|
|
mnóstwo, kopy, góry, gromada začněte se učit
|
|
Jack has oodles of long bread.
|
|
|
Tamta panienka ma mnóstwo seksapilu. začněte se učit
|
|
That lady has a lot of oomph.
|
|
|
Ups!, Upsa!, Hopsa!, Hopsasa! (mówione, gdy dziecko przewróci się lub też gdy jest podnoszone) "Hopsasa!" powiedziała Joanna podnosząc swoje dziecko. začněte se učit
|
|
Oops-a-daisy!; Oopsy-daisy!; Upsy-daisy!; Whoops-a-daisy! Oops-a-daisy! said Joan lifting her baby.
|
|
|
pożyczane papierosy, sępione papierosy Sępione papierosy to marka, którą lubię najbardziej, bo nic mnie nie kosztują. začněte se učit
|
|
O.P. s is the brand I like the most, because they don't cost me anything.
|
|
|
Zostały mi jeszcze dwa egzaminy ustne. začněte se učit
|
|
I have still two orals left.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Is this a beatiful day or what?
|
|
|
trup, umarlak, zimny, sztywny; zwłoki W zeszłym tygodniu mieliśmy trzech sztywnych. začněte se učit
|
|
We had three O-signs last week.
|
|
|
1. zawiany, zaprawiony, zalany, ululany, ubzdryngolony, urżnięty, nadziabany, napruty, uwalony, narąbany, nawalony, zapluty, nalany, wlany, zapity, zapijaczony, pijany Janek, przyjacielu, jesteś dzisiaj naprawdę naprany. začněte se učit
|
|
Jack, buddy, you're really out today.
|
|
|
Taka sukienka jest już dzisiaj niemodna. začněte se učit
|
|
This kinda dress is out now.
|
|
|
Był nieprzytomny, kiedy go znalazłem. začněte se učit
|
|
He was out cold when I found him.
|
|
|
martwy, nieżywy, zimny, sztywny Twój kumpel jest już sztywny. Chcesz do niego dołączyć? začněte se učit
|
|
Your pal is already offed. Do you wanna join him?
|
|
|
1. zespół (ludzi); paczka Mamy dobry zespół przedstawicieli handlowych w naszej firmie. začněte se učit
|
|
We have a good outfit of salespeople in our company.
|
|
|
Unikaj tej firmy. Oni kiedyś zrobili mnie w konia. začněte se učit
|
|
Beware of that outfit. They did a snow job on me once.
|
|
|
3. ubranie, ubiór, ciuchy, łachy To bardzo ładne ubranie. Gdzie je dostałaś? začněte se učit
|
|
It's a very nice outfit. Where did you get it?
|
|
|
Popatrz! Jaki fajny zestaw do golenia! začněte se učit
|
|
Look! What a nice shaving outfit!
|
|
|
Próbował odpowiedzieć na pytanie, ale był daleki od prawdy. začněte se učit
|
|
He tried to answer the question but he was out in the left field.
|
|
|
2. szalony; głupi, kopnięty, stuknięty, trafiony Nie przejmuj się nią. Ona jest trochę kopnięta. začněte se učit
|
|
Don't worry about her. She is a little bit out in the left field.
|
|
|
2. nierówny; niewyskalowany (o wadze); scentrowany (o kołach roweru) Ten stół stoi nierówno. Muszę go wyrównać. začněte se učit
|
|
This table is out of kilter. I must straighten it.
|
|
|
niespodziewanie, nagle zaskakująco, nie wiadomo skąd, z nieoczkiwanego kierunku Pomoc przyszła z nieoczekiwanego kierunku. začněte se učit
|
|
The help came out of the left field.
|
|
|
1. zawyżona, nadzwyczaj wysoka, niespotykanie wysoka, nieprzyzwoicie wysoka (cena) Ceny w tym sklepie są nieprzyzwoicie wysokie. začněte se učit
|
|
Prices in this store are out of line.
|
|
|
2. niegrzeczny, arogancki; nieodpowiedni, niewłaściwy, niestosowny, nietaktowny Proszę przestań! Jesteś niegrzeczny! začněte se učit
|
|
Please, stop that! You are out of line!
|
|
|
(część konstrukcji czasownikowej: nie mieć farta, mieć pecha; patrz przykład) Wczoraj późnym wieczorem próbowałem kupić trochę chleba, ale miałem pecha. Wszystkie sklepy były zamknięte. začněte se učit
|
|
Yesterday, late night I tried to get some bread but I was out of luck. All shops were closed.
|
|
|
szalony, kopnięty, stuknięty, trafiony (w konstrukcji czasownikowej może oznaczać też np.: porąbało cię, zwariowałeś, masz nierówno pod sufitem itp.; patrz przykład) (Porąbało cię! Zwariowałeś! Jesteś stuknięty!) Nigdy nie dostaniesz tej ceny! začněte se učit
|
|
out of one's head; out of one's mind Are you out of your mind? You're never gonna get this price! Jesteś szalony?
|
|
|
1. bardzo drogi, nieosiągalny, poza zasięgiem (z powodu wysokiej ceny) Ten samochód jest poza moim zasięgiem. Nigdy nie będę w stanie sobie na niego pozwolić. začněte se učit
|
|
This car is just out of sight. I'm never gonna be able to afford it.
|
|
|
nieskoordynowany, niezgrany; nieustawiony, niewyregulowany Mój telewizor jest niewyregulowany. začněte se učit
|
|
My TV set is out of sync.
|
|
|
2. usunięty, odsunięty, wyeliminowany Teraz możemy posuwać się do przodu. Nasz największy przeciwnik został wczoraj wyeliminowany. začněte se učit
|
|
Now, we can go ahead. Our biggest opponent got out of the picture yesterday.
|
|
|
1. z drogi (coś co przeszkadza) Zabierz to krzesło z drogi. začněte se učit
|
|
Get this chair out of the way.
|
|
|
Był tu jakiś lekarz i powiedział, że życiu Janka nic nie grozi. (... życie Janka jest już niezagrożone.) začněte se učit
|
|
There was some doctor here and he said that Jack's life was out of the woods.
|
|
|
nie z tej ziemi, niesamowity Tamten film był niesamowity. začněte se učit
|
|
That movie was out of this world.
|
|
|
stracony, zmarnowany, roztrwoniony Kolejny dzień zmarnowany. Musimy coś z tym zrobić. začněte se učit
|
|
Another day has gone out the window. We must do something about it.
|
|
|
usmażone z dwóch stron, odwrócone (usmażone na miękko) Chcę, żeby moje jaka zostały usmażone z dwóch stron. začněte se učit
|
|
I want my eggs over easy.
|
|
|
Tego jest za dużo. Zbyt wiele atrakcji. začněte se učit
|
|
This is just overkill. Too many attractions.
|
|
|
Chcesz zabrać mi samochód! Po moim trupie! začněte se učit
|
|
Do you wanna take away my car! Over my dead body!
|
|
|
za trudny, zbyt skomplikowany To ćwiczenie jest dla mnie zbyt skomplikowane. začněte se učit
|
|
This exercise is over my head.
|
|
|
zawiany, zaprawiony, zalany, ululany, ubzdryngolony, urżnięty, nadziabany, napruty, uwalony, narąbany, nawalony, zapluty, nalany, wlany, zapity, zapijaczony, pijany Moja połowica dała mi popalić za to, że byłem uwalony. začněte se učit
|
|
My better half screwed me over for being overserved.
|
|
|
začněte se učit
|
|
over-the-counter; O.T.C.; OTC
|
|
|
2. pozagiełdowy obrót akcjami (i innymi papierami wartościowymi) Możesz kupić te akcje w obrocie pozagiełdowym. začněte se učit
|
|
over-the-counter; O.T.C.; OTC You can get this stock OTC.
|
|
|
najgorsze za sobą; połowa za kimś; na prostej Nasza firma zmagała się z pewnymi trudnościami, ale teraz najgorsze mamy za sobą. začněte se učit
|
|
Our company faced some difficulties, but we are over the hump now.
|
|
|
mieć coś przy sobie, nosić coś przy sobie (zwykle pistolet) Tam na zewnątrz jest dżungla. Jeżeli chcesz zostać przy życiu, musisz nosić spluwę. začněte se učit
|
|
It's a jungle out there. If you wanna stay alive, you must pack an equalizer.
|
|
|
Ile zapłaciłeś za ten zestaw? začněte se učit
|
|
How much did you pay for this pack-age?
|
|
|
2. kupa szmalu, fura szmalu, ciężki szmal/ pieniądz W zeszłym roku zarobiłem furę szmalu. začněte se učit
|
|
Last year I made quite a package.
|
|
|
3. niezła laska, seksowna panienka; przystojniak Twój chłopak to niezły przystojniak. začněte se učit
|
|
Your boyfriend is a real package.
|
|
|
4. przedstawić, rozreklamować, rozpromować; zaprezentować Czasami trudno jest rozpromować produkt przy takiej konkurencji na rynku. začněte se učit
|
|
Sometimes, it's hard to package a product with so much competition on the market.
|
|
|
sprzedaż kombinowana, sprzedaż łączona, oferta sprzedaży łączonej (np. jeżeli kupisz 6 opakowań produktu A to możesz dostać za pół ceny 2 opakowania produktu B) Zawsze szukam ofert sprzedaży łączonej. W ten sposób jestem w stanie zaoszczędzić mnóstwo pieniędzy. začněte se učit
|
|
I always look for package deals. I can save a lot of money this way.
|
|
|
kupa kłamstw, jedno wielkie kłamstwo To jest jedno wielkie kłamstwo i ty o tym wiesz! začněte se učit
|
|
This is a pack of lies and you know it!
|
|
|
To jest moja chata. Jak ci się to podoba? začněte se učit
|
|
This is my pad. How do you like it?
|
|
|
tłusty, gruby, puszysty, pulchny Robisz się całkiem pulchny, Janek. začněte se učit
|
|
You're getting quite padded, Jack.
|
|
|
policjant, glina (szczególnie pochodzenia irlandzkiego) Czego chciał tamten glina? začněte se učit
|
|
What did that paddy want?
|
|
|
suka, buda (policyjna furgonetka) Kiedy nadjechała tamta suka, gliniarze zaczęli ładować protestujących. začněte se učit
|
|
When that paddy arrived cops started to load protesters.
|
|
|
iść spać, iść do łóżka, walnąć się spać, walnąć (się) w kimę, uderzyć w kimę Jestem zmęczony, muszę iść spać. začněte se učit
|
|
I'm tired, I've gotta pad out.
|
|
|
zawiany, zaprawiony, zalany, ululany, ubzdryngolony, urżnięty, nadziabany, napruty, uwalony, narąbany, nawalony, zapluty, nalany, wlany, zapity, zapijaczony, pijany Widzę, że znowu jesteś zawiany. začněte se učit
|
|
I can see, you are paid again.
|
|
|
1. kłopot, problem; koszmar, zmora (także chodzi o problem) Tamten interes był prawdziwą zmorą. začněte se učit
|
|
That deal was a real pain.
|
|
|
2. cham, gbur, prostak, łachudra, drań; złośliwiec, zarozumialec Czasami Janek potrafi być takim chamem. začněte se učit
|
|
Sometimes Jack can be such a pain.
|
|
|
Dobry bimber jest lepszy niż normalna wóda. začněte se učit
|
|
Good painkiller is better than regular booze.
|
|
|
Skończył mi się lek przeciwbólowy. Muszę kupić jakiś. začněte se učit
|
|
I'm out of painkiller. I've gotta get some.
|
|
|
balować, bawić się (dobrze), hulać, imprezować, szaleć Dostałem dzisiaj wypłatę. Pobalujmy. začněte se učit
|
|
I've got paid today. Let's go and paint the town red.
|
|
|
przyjaciel. kumpel, znajomy, koleś Odwal się od niego! On jest moim kumplem. začněte se učit
|
|
Lay off him! He's my pal.
|
|
|
przyjaźnić się z kimś, kolegować się z kimś Kumplowałem się z tym facetem, ale to już historia. začněte se učit
|
|
pal around (with someone) I used to pal around with this guy, but it's a history now.
|
|
|
alimenty (płacone kobiecie, z którą się mieszkało tzw. common law wife, nawet jeżeli nie było formalnego małżeństwa dotyczy tych stanów, w których obowiązuje tzw. common law) Janek, ile musisz płacić alimentów? začněte se učit
|
|
How much palimony do you have to pay, Jack?
|
|
|
przyjacielski, spoufalony (w konstrukcji czasownikowej: spoufalać się) Nie spoufalaj się z nią zbytnio. (Nie rób się z nią taki spoufalony!) Ona tego nie lubi. začněte se učit
|
|
Don't you get too pally with her. She doesn't like it.
|
|
|
1. wysyłać od biura do biura, wysyłać od urzędnika do urzędnika, wysyłać od Annasza do Kajfasza, krążyć pomiędzy urzędami Moje dokumenty krążą pomiędzy urzędami od stycznia. začněte se učit
|
|
palm someone or something off (on someone); palm off someone or something (on someone) They've kept palming my papers off since last January.
|
|
|
2. wysyłać kogoś do kogoś, zrzucać kogoś na czyjeś barki Nie zrzucaj Joanny znowu na moje barki. Nie jestem niańką. začněte se učit
|
|
palm someone or something off (on someone); palm off someone or something (on someone) Don't palm Joan off on me again. I'm not a babysitter.
|
|
|
3. upłynniać (fałszywe pieniądze), zamienić fałszywy czek na gotówkę, zapłacić fałszywym czekiem, wcisnąć komuś fałszywy czek Został złapany, kiedy upłynniał fałszywą setkę. začněte se učit
|
|
palm someone or something off (on someone); palm off someone or something (on someone) He got caught when he was palming off a phony hundred.
|
|
|
przeciętniak; ciołek, głupol, głupek, cymbał, baran, idiota, kapuściana głowa, półgłówek, debil, tuman, pustak Mój szef, to prawdziwy baran. začněte se učit
|
|
My boss is a real palooka.
|
|
|
Łatwo jest robić z Jankiem interesy. On ma wszystko wypisane na twarzy. začněte se učit
|
|
It's easy to do business with Jack. He has everything written on his pan.
|
|
|
dusza towarzystwa, dowcipny człowiek, dowcipas; bomba Janek jest prawdziwą duszą towarzystwa. začněte se učit
|
|
Jack is a real panic. He knows a lot of jokes.
|
|
|
wyjść na dobre, dobrze się skończyć To jest ryzykowny interes, ale jestem przekonany, że dobrze się skończy. začněte se učit
|
|
This is a risky deal, but I'm sure it will pan out.
|
|
|
1. dokument, zaświadczenie, papier Mam tutaj papier, który jest w stanie to wszystko udowodnić. začněte se učit
|
|
I've got a paper here which can prove everything.
|
|
|
2. fałszywy czek, sfałszowany czek, podrobiony czek Ktoś mi wczoraj wcisnął fałszywy czek. začněte se učit
|
|
Somebody palmed off a paper on me yesterday.
|
|
|
oszust upłynniający fałszywe czeki Ona była oszustką upłynniającą fałszywe czeki. začněte se učit
|
|
She used to be a paper-hanger.
|
|
|
podrabianie czeków; upłynnianie fałszywych czeków Upłynnianie fałszywych czeków może być bardzo dochodowe. začněte se učit
|
|
Paperhanging can be very profitable.
|
|
|
Nasi politycy próbowali zataić kolejną aferę. začněte se učit
|
|
paper over something; paper some- thing over Our politicians tried to paper over another skin game.
|
|
|
1. biurokrata, urzędas, panienka za biurkiem W tym kraju jest za dużo urzędasów. začněte se učit
|
|
There are too many paper-pushers in this country.
|
|
|
Wybacz, że się wyrażam., Wybacz za wyrażenie. Wybacz za wyrażenie, ale ten papier to możesz sobie wetknąć w dupę. začněte se učit
|
|
Pardon my French.; Excuse my French. Pardon my French, but you can stick this paper up your ass.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
usiąść gdzieś, siadać gdzieś, klapnąć gdzieś, posadzić gdzieś swój tyłek (czasami także zwrot ten ma w domyśle: nie przeszkadzaj, czyli: siadaj gdzieś i nie przeszkadzaj) Posadź tutaj swój tyłek. Przeszkadzasz. začněte se učit
|
|
Park it over here. You are in the way.
|
|
|
bywalec imprez, miłośnik imprez, hulaka, birbant, bibosz; złota młodzież (w l.mn.) Wczoraj, piętro wyżej, złota młodzież miała jakąś szaloną zabawę. začněte se učit
|
|
Yesterday, party animals had some mad kegger upstairs.
|
|
|
świętować, obchodzić coś, bawić się, imprezować, balować, hulać začněte se učit
|
|
It's time to party hearty!
|
|
|
pierwszy wychodzący z imprezy, pierwsza osoba idąca do domu; sztywniak, porządnicki, nudziarz Nie rób tego! Zostań jeszcze trochę! Nie bądź pierwszą osoba, która idzie do domu! začněte se učit
|
|
Don't do it! Stay a little bit longer! Don't be a partypooper!
|
|
|
1. ocena pozytywna, zaliczenie (w szkole, na studiach) Dzięki Bogu! Dostałem ocenę pozytywną! začněte se učit
|
|
Thank God! I've got a pass!
|
|
|
2. dać sobie z czymś spokój, odpuścić sobie coś, zrezygnować Myślę, że muszę zrezygnować. začněte se učit
|
|
|
|
|
poradzić sobie, dać (sobie) radę, doprowadzić coś do końca (wbrew wszelkim przeciwnościom), dopiąć swego, odnieść sukces wbrew wszystkiemu Wiem, że będzie ciężko, ale doprowadzę do końca to przedsięwzięcie. začněte se učit
|
|
I know it's gonna be hard, but I will pass go with this project.
|
|
|
kino samochodowe (kino, do którego można wjeżdżać samochodem) Szkoda, że nie ma już kin samochodowych. začněte se učit
|
|
It's a pitty there're no more passion-pits around.
|
|
|
wykręcać się od czegoś, uchylać się od odpowiedzialności, unikać odpowiedzialności, zrzucać winę na kogoś, winić kogoś, obwiniać kogoś Nie możesz się teraz wykręcać, kiedy wszyscy wiedzą, że to ty byłeś za to odpowiedzialny. začněte se učit
|
|
You can't pass the buck now, when everybody knows it was your responsibility.
|
|
|
smoczek, smok (podawany dziecku, aby go uspokoić) začněte se učit
|
|
|
|
|
1. uderzyć kogoś, walnąć kogoś, przyłożyć komuś, zdzielić kogoś (szczególnie w twarz) Jeszcze słowo i walnę cię prosto w mordę! začněte se učit
|
|
One more word and I'm gonna paste you right in the face!
|
|
|
2. pokonać kogoś, pobić kogoś, dołożyć komuś, wygrać z kimś (odnosi się do sportu, gier itp.) Wczoraj Szkocja dołożyła Rosji trzy do zera. začněte se učit
|
|
Yesterday, Scotland pasted Russia three to nil.
|
|
|
pokonany, zwyciężony, pobity (odnosi się do sportu, gier itp.) Wczoraj Rosja została pokonana przez Szkocję. začněte se učit
|
|
Yesterday, Russia got pasted by Scotland.
|
|
|
uderzyć kogoś raz, walnąć kogoś raz, zasunąć komuś raz/ jednego, zdzielić kogoś raz, dosunąć komuś raz/ jednego, przyłożyć komuś jednego Jeżeli chcesz wygrać, musisz walnąć go razprosto w buźkę. začněte se učit
|
|
If you wanna win you have to paste him one right in the kisser.
|
|
|
stukot małych stóp (dziecka) Wyglada na to, że wkrótce usłyszymy stukot małych stóp w naszym domu. (tzn. ktoś z domowników urodzi dziecko) začněte se učit
|
|
It looks like we're gonna hear a patter of tiny feet in our house soon.
|
|
|
Włóż rękę pod tę rzecz i pomóż mi ją podnieść. začněte se učit
|
|
Put you paw underneath this thing and help me lift it.
|
|
|
2. pieścić kogoś, macać kogoś, dotykać kogoś (oczywiście chodzi o dotyk związany z seksem) Tylko nie próbuj mnie znowu dotykać! začněte se učit
|
|
Don't you try to paw me again!
|
|
|
3. miętosić kogoś, obściskiwać kogoś, dotykać kogoś bez wyraźnej potrzeby (bez seksualnego podtekstu) Wściekam się, kiedy ktoś mnie obściskuje. začněte se učit
|
|
It drives me mad when somebody paws me.
|
|
|
Muszę iść do toalety. Zaraz wracam. začněte se učit
|
|
I've gotta pay a call. I'l be right back.
|
|
|
łapówka (szczególnie ta wręczana prezenterowi radiowemu, aby zwrócił szczególną uwagę na płyty wydawane przez wręczającego) Nie możesz mieć żadnych dowodów, bo po prostu nie było żadnej łapówki. začněte se učit
|
|
You can't have any evidence because simply there was no payola involved.
|
|
|
Tak, jestem teraz bogaty, ale wierz mi, zapłaciłem frycowe. začněte se učit
|
|
Yes, I'm rich now, but believe me I paid my dues.
|
|
|
2. (także: pay one's dues to society) zapłacić za swoje błędy, odsiedzieć swoje Odsiedziałem swoje. Teraz żyję uczciwie. začněte se učit
|
|
I paid my dues to society. Now I go straight.
|
|
|
doskonały, świetny, ekstra, super, niezły, nielada (jaki), nie byle jaki Twój komputer jest ekstra. začněte se učit
|
|
Your computer is peachy keen.
|
|
|
(marne) grosze, śmieszne pieniądze Jestem zmęczony pracą za grosze. začněte se učit
|
|
I'm tired of working for peanuts.
|
|
|
To szczyny twojego psa, więc ty posprzątaj. začněte se učit
|
|
It's your dog's pee so you clean it.
|
|
|
2. wysikać się, oddać mocz, odpryskać się, odeszczać, odlać się začněte se učit
|
|
|
|
|
zawiany, zaprawiony, zalany, ululany, ubzdryngolony, urżnięty, nadziabany, napruty, uwalony, narąbany, nawalony, zapluty, nalany, wlany, zapity, zapijaczony, pijany Moja połowica dała mi popalić za to, że byłem uwalony. začněte se učit
|
|
My better half screwed me over for being pee'd.
|
|
|
wściekły, wkurzony, wnerwiony Dlaczego jesteś taki wkurwiony? Nic się nie stało. začněte se učit
|
|
Why are you so pee'd off? Nothing happened.
|
|
|
To jest kontrola osobista, więc rozbieraj się! začněte se učit
|
|
This is a strip search, so peel!
|
|
|
Wydawało mi się, że słyszałem pisk. začněte se učit
|
|
I thought I heard a peep.
|
|
|
Jeszcze słowo i walnę cię prosto w mordę! začněte se učit
|
|
One more peep and I'm gonna paste you right in the face!
|
|
|
gały, patrzałki, ślepia (oczy) Praktycznie jego patrzałki są bezużyteczne bez okularów. začněte se učit
|
|
Practically his peepers are useless without glasses.
|
|
|
więzienie, pierdel, paka, kryminał, mamer, ciupa, pudło Nie zrobię tego. Nie chcę iść do ciupy. začněte se učit
|
|
I'm not doing it. I ain't wanna go to a pen.
|
|
|
Kiedyś mieszkałem w Pensylwanii. začněte se učit
|
|
I used to live in Pennsy.
|
|
|
glina, gliniarz, pies, blacharz, pałkownik Czego chciał tamten glina? začněte se učit
|
|
What did that penny want?
|
|
|
banalny, pospolity; błahy, nieważny Trudno opisać tamtego złodzieja. On miał taką pospolitę twarz. začněte se učit
|
|
It's hard to describe that robber. He had so penny-ante pan.
|
|
|
żyła, kutwa, sknera, skąpiec, dusigrosz, harpagon To nie ma szans. Moja matka to sknera. začněte se učit
|
|
It's out of the question. My mother is a penny-pincher.
|
|
|
zawiany, zaprawiony, zalany, ululany, ubzdryngolony, urżnięty, nadziabany, napruty, uwalony, narąbany, nawalony, zapluty, nalany, wlany, zapity, zapijaczony, pijany Moja połowica dała mi popalić za to, że byłem uwalony. začněte se učit
|
|
My better half screwed me over for being pepped up.
|
|
|
1. pełen wigoru/ energii/ życia Ten dzieciak jest naprawdę pełen życia. začněte se učit
|
|
This kid is really peppy.
|
|
|
doping, dodanie ducha/ odwagi, podtrzymanie na duchu Dzięki za podtrzymanie na duchu. Naprawdę tego potrzebowałem. začněte se učit
|
|
Thanks for the pep talk. I really needed that.
|
|
|
premia, nagroda, bonus, dodatek (dotyczy oczywiście pieniędzy) Pensja tutaj jest przeciętna, ale płacą dobre premie. začněte se učit
|
|
A salary here is average, but they pay good perks.
|
|
|
zawiany, zaprawiony, zalany, ululany, ubzdryngolony, urżnięty, nadziabany, napruty, uwalony, narąbany, nawalony, zapluty, nalany, wlany, zapity, zapijaczony, pijany Moja połowica dała mi popalić za to, że byłem uwalony. začněte se učit
|
|
My better half screwed me over for being perked.
|
|
|
broń (jakakolwiek, służąca do zastraszenia napastnika: pistolet, nóż, pałka itp.) Tam na zewnątrz jest dżungla. Jeżeli chcesz zostać przy życiu, musisz nosić broń. začněte se učit
|
|
It's a jungle out there. If you wanna stay alive, you must pack a persuader.
|
|
|
wkurzający, denerwujący, irytujący; złośliwy Zabieraj tego swojego wkurzającego psa z mojego trawnika. začněte se učit
|
|
Get your pesky dog off my lawn!
|
|
|
wyczerpać się, skończyć się Ta kopalnia miała kiedyś bogatę żyłę srebra, ale ona się wyczerpała. začněte se učit
|
|
This mine once had a rich vein of silver, but it petered out.
|
|
|
wielka wada, znaczące niedociągnięcie Nie widzę żadnego znaczącego niedociągnięcia w tym przedsięwzięciu. začněte se učit
|
|
I can't see any pet peeve in this project.
|
|
|
w ciąży, ciężarna, brzemienna Jestem w kłopocie. Moja dziewczyna jest w ciąży. začněte se učit
|
|
I'm in trouble. My girlfriend is PG.
|
|
|
bzdury, ciemnota, pierdoły, brednie, androny, bajdy To jest po prostu kupa bzdur. Czy ty naprawdę myślisz, że w to uwierzę? začněte se učit
|
|
That's just a lot of phendinkus. Do you really think I'm gonna believe it?
|
|
|
Filadelfia (stolica stanu Pensylwania) Mój brat mieszka w Filadelfii. začněte se učit
|
|
My brother lives in Philly.
|
|
|
fałszywy, podrobiony, sfałszowany, lewy Został złapany, kiedy upłynniał fałszywą setkę. začněte se učit
|
|
He got caught when he was palming off a phony hundred.
|
|
|
1. okraść, obrabować, obrobić; ukraść, zwinąć, zasunąć Wczoraj ktoś okradł mój dom. začněte se učit
|
|
Yesterday, somebody futzed my house.
|
|
|
2. wystawić kogoś do wiatru, ocyganić kogoś, okpić kogoś, oszwabić kogoś, wystrychnąć kogś na dudka, wyprowadzić kogoś w pole, nabić kogoś w butelkę, podejść kogoś Nie próbuj mnie nabierać! Powiedz mi całą prawdę. začněte se učit
|
|
Don't you try to futz me! Tell me the whole truth.
|
|
|
pijus, pijak, pijanica, opój, ochlej, moczymorda, faflun Kolejny moczymorda. Tylko popatrz na niego. Jest tak zaprawiony, że nie może prosto iść. začněte se učit
|
|
Another pickler. Just look at him. He is so illuminated he can't walk straight.
|
|
|
wysokoenergetyczna żywność, napój pobudzający (prawdopodobnie z dodatkiem jakichś związków chemicznych, być może nawet odpowiednich narkotyków) Jestem naprawdę zmęczony. Przydałby mi się jakiś napój pobudzający. začněte se učit
|
|
I'm really tired. I could use some pick-me-up.
|
|
|
poderwać kogoś, wyrwać kogoś, podłapać kogoś, uwieść kogoś, zbajerować kogoś, zbajerzyć kogoś, przygadać kogoś, przygruchać kogoś Trochę komplementów nie zaszkodzi, jeśli chcesz poderwać panienkę. začněte se učit
|
|
pick up someone or something; pick someone or something up A little bit of sweet talk won't hurt, if you wanna pick up a lady.
|
|
|
2. pobudzenie, przyśpieszenie, zwiększenie (ogólnie rzecz biorąc to hasło opisuje zmianę rytmu, przyśpieszenie i dotyczy szerokiej gamy zjawisk życia codziennego) Przydałoby się nam zwiększenie sprzedaży w drugim kwartale. začněte se učit
|
|
We could use a pick-up in sales at the end of the second quarter.
|
|
|
3. spontaniczny, niezamierzony, niezaplanowany, żywiołowy Lubię żywiołowe imprezy. One są najlepsze. začněte se učit
|
|
I like pick-up parties. They are the best.
|
|
|
4. aresztowanie, zatrzymanie Był bardzo agresywny, więc musieliśmy dokonać aresztowania. začněte se učit
|
|
He was very agressive, so we had to make a pick-up.
|
|
|
5. podryw (poderwana dziewczyna lub chłopak) Jak podabał ci się mój wczorajszy podryw? začněte se učit
|
|
How did you like my yesterday's pick-up?
|
|
|
Ten samochód może być smokiem na paliwo, ale przynajmniej ma niezły zryw. začněte se učit
|
|
This car may be a gasguzzler, but at least it has a pretty good pick-up.
|
|
|
7. pickup (samochód dostawczy z odkrytę platformą ładunkową) Wczoraj sprzedałem mojego pickup'a. začněte se učit
|
|
Yesterday, I sold my pick-up.
|
|
|
1. zwrócić na coś uwagę, usłyszeć coś, zauważyć coś, natknąć się na coś Moja matka natknęła się na strzykawkę w szafie mojego brata. W ten sposób dowiedziała się o narkotykach. začněte se učit
|
|
My mother picked up on a syringe in my brother's closet. That's how she found out about drugs.
|
|
|
2. łapać coś szybko/ w locie, uczyć się czegoś szybko, przyswajać sobie coś szybko (uczyć) Ten dzieciak jest bardzo inteligentny. Łapie wszystko w locie. začněte se učit
|
|
This kid is very smart. He picks up on everything fast.
|
|
|
1. grymaśny, wybredny, kapryśny Ten klient jest bardzo wybredny. Trudno jest mu cokolwiek sprzedać. začněte se učit
|
|
This client is very picky. It's a tough job to sell him anything.
|
|
|
2. bardzo krytyczny, nazbyt krytyczny; czepialski; (w konstrukcji czasownikowej: czepiać się, szukać dziury w całym) Trudno jest z nim pracować. On jest nazbyt krytyczny. začněte se učit
|
|
It's hard to work with him. He's too picky.
|
|
|
łatwizna, bułka z masłem, pestka, robota na pięć minut, małe piwo, nic trudnego Tamten egzamin był łatwizną. začněte se učit
|
|
That exam was just a picnic.
|
|
|
1. wysikać się (mówione o dzieciach i zwierzętach) Kochanie, chcesz się wysikać? začněte se učit
|
|
Honey, do you wanna piddle?
|
|
|
marnować czas, obijać się, tracić czas, wałkonić się, bumelować Tylko nie obijajcie się, chłopaki. Ta robota musi być skończona do jutra. začněte se učit
|
|
Don't you piddle around, guys. This job must be done by tomorrow.
|
|
|
obibok, próżniak, bumelant, nygus, wałkoń, leń, lewe ręce, legat Mam w biurze paru wałkoni. Muszę się ich pozbyć. začněte se učit
|
|
I have a few piddlers in my office. I've gotta get rid of them.
|
|
|
śmiesznie mały, skąpy, malutki Muszę znaleźć sobie inna robotę. Nie mogę żyć za takie śmiesznie małe pieniądze. začněte se učit
|
|
I've gotta find myself another job. I can't live on such a piddling salary.
|
|
|
1. dupa, towar, podryw, panienka (atrakcyjna dziewczyna) Tylko popatrz na nią! Co za towar! začněte se učit
|
|
Just look at her! What a piece!
|
|
|
2. spluwa, gnat, armata (określenie dużego pistoletu) Zdajcie tutaj swoje spluwy zanim wejdziecie. začněte se učit
|
|
Check your pieces here before you enter.
|
|
|
Zrobiłem swoją robotę, nieprawdaż? Teraz chcę swoją działkę. začněte se učit
|
|
piece (of the action); bit of the action, slice of the action I did my job, didn't I? Now, I want a piece of the action.
|
|
|
zdumiony, osłupiały, zaskoczony Nie bądź taki zdumiony. To naprawdę ja. začněte se učit
|
|
Don't be so pie-eyed. It's really me.
|
|
|
1. mrzonki, pobożne życzenia, (nierealne) zachcianki To całe przedsięwzięcie to tylko pobożne życzenia. Bądź realistę. začněte se učit
|
|
This whole project is just a pie-in-the-sky. Get real.
|
|
|
Na co czekasz? Na oklaski? Weź się do roboty! začněte se učit
|
|
What are you waiting for? Pie-in-the-sky? Get to work!
|
|
|
3. nierealny, niemożliwy; absurdalny To jest nierealne przedsięwzięcie. Bądź realistę. začněte se učit
|
|
This is a pie-in-the-sky project. Get real.
|
|
|
1. zabić, uśmiercić (UWAGA!!! używane tylko w czasie przeszłym) Duża ciężarówka zabiła wczoraj mojego kota. začněte se učit
|
|
A big truck piffed my cat yesterday.
|
|
|
2. martwy, zimny, sztywny, nieżywy Na moim trawniku jest martwy ptak. začněte se učit
|
|
There's a piffed bird on my lawn.
|
|
|
zawiany, zaprawiony, zalany, ululany, ubzdryngolony, urżnięty, nadziabany, napruty, uwalony, narąbany, nawalony, zapluty, nalany, wlany, zapity, zapijaczony, pijany Moja połowica dała mi popalić za to, że byłem uwalony. začněte se učit
|
|
My better half screwed me over for being piffed.
|
|
|
1. żarłok, pasibrzuch, obżartuch Nie sądzisz, że już wystarczy? Nie bądź żarłokiem. začněte se učit
|
|
Don't you think it's enough? Don't be a pig.
|
|
|
2. krowa, baryła (gruba i najczęściej brzydka dziewczyna) Moja ślubna zamienia się w krowę. Muszę znaleźć sobie inną. začněte se učit
|
|
My woman is turning into a pig. I've gotta find another.
|
|
|
3. brudas, obleśniak, śmierdziel, świnia Nienawidzę brudasów. Oni bardzo śmierdzą. začněte se učit
|
|
I hate pigs. They smell bad.
|
|
|
4. gliniarz, glina, blacharz, pies, pałkownik Cała ta ulica była wypełniona glinami podczas zamieszek. začněte se učit
|
|
This whole street was filled with pigs during riots.
|
|
|
5. biała świnia, białe gówno (pejoratywne określenie przedst. rasy białej używane przez czarnych) Co ta biała świnia robi w moim domu? začněte se učit
|
|
What is this pig doing in my house?
|
|
|
1. frajer, naiwniak, ofiara, cel (np. przestępstwa/ oszustwa) začněte se učit
|
|
Where are these pigeons coming from? Skąd się biorą ci frajerzy?
|
|
|
2. miła dziewczyna, fajna dzieczyna, sympatyczna dziewczyna; pociągająca dziewczyna Joanna jest miłą dziewczyną. začněte se učit
|
|
|
|
|
muł, osioł (uparty i głupi) Nie bądź takim osłem. Pozwól mi to zrobić. začněte se učit
|
|
Don't be such a pighead. Let me do it.
|
|
|
uparty (jak osioł), nieustępliwy, zacięty, zawzięty Nie bądź takim upartym jak osioł dupkiem. začněte se učit
|
|
Don't be such a pigheaded asshole.
|
|
|
kot w worku, nie wiadomo co Nigdy nie kupuję kota w worku. začněte se učit
|
|
I never buy a pig in a poke.
|
|
|
radiowóz (samochód policyjny) W zeszły poniedziałek kupiłem stary radiowóz. Był naprawdę tani. začněte se učit
|
|
I bought an old pigmobile last Monday. It was really cheap.
|
|
|
przejeść się, przeżreć się Tak się wczoraj przejadłem, że musiałem puścić pawia. začněte se učit
|
|
Yesterday, I pigged out so much I had to kack.
|
|
|
1. żyła, kutwa, sknera, skąpiec, dusigrosz To nie ma szans. Moja matka to sknera. začněte se učit
|
|
It's out of the question. My mother is a piker.
|
|
|
2. obibok, próżniak, bumelant, nygus, wałkoń, leń Mam w biurze paru wałkoni. Muszę się ich pozbyć. začněte se učit
|
|
I have a few pikers in my office. I've gotta get rid of them.
|
|
|
kupa szmalu, fura pieniędzy, ciężki szmal W zeszłym roku zrobiłem furę pieniędzy. začněte se učit
|
|
|
|
|
karambol (wypadek samochodowy, w którym uczestniczy duża liczba pojazdów) Na autostradzie był wielki karambol. začněte se učit
|
|
There was a huge pileup on a high-way.
|
|
|
1. pigułka (antykoncepcyjna) Skończyły mi się pigułki antykoncepcyjne. Muszę jakiś kupić. začněte se učit
|
|
I'm out of pills. I've gotta get some.
|
|
|
2. fajek, fajka, szlug, pet (papieros) Skończyły mi się fajki. Muszę jakieś kupić. začněte se učit
|
|
I'm out of pills. I've gotta get some.
|
|
|
w ciąży, ciężarna, brzemienna Jestem w kłopocie. Moja dziewczyna jest w ciąży. začněte se učit
|
|
I'm in trouble. My girlfriend is pillowed.
|
|
|
łapiduch, konował (lekarz) Janek jest teraz łapiduchem. Zarabia dobre pieniądze. začněte se učit
|
|
pill-pusher; pill-roller; pill-peddler Jack is a pill-peddler now. He makes good money.
|
|
|
Cała 42ga ulica jest pełna alfonsów. začněte se učit
|
|
The entire 42nd street is full of pimps.
|
|
|
Skąd wziąłeś tę alfonsowatę kurtkę? začněte se učit
|
|
Where did you get this pimpish jacket from?
|
|
|
krzykliwy samochód, ekstrawagancka bryka Nigdy nie wsiądę do tej ekstrawaganckiej bryki Janka. Nie chcę się czuć jak kurwa jadąca ze swoim alfonsem. začněte se učit
|
|
I will never get into Jack's pimpmobile. I don't wanna feel like a whore driving with her pimp.
|
|
|
fajka, fajek, szlug, pet (papieros) (uwaga z użyciem: niektóre osoby mogą odebrać to jako: alfonsi fajek, a nie każdy lubi być kojarzony z alfonsem; pimp znaczy alfons) Wyjmij tego szluga z ust! začněte se učit
|
|
Get this pimpstick out of your mouth!
|
|
|
Gdzie leziesz, dupku?! Chcesz stracić giry?! začněte se učit
|
|
Where are you going, you asshole?! Do you wanna lose your pins?!
|
|
|
2. szef, boss, gruba ryba (ważna osobistość w świecie przestępczym) W końcu Prokurator Okręgowy miał możliwość dorwać tamtego bossa w swoje ręce. začněte se učit
|
|
At last the D.A. had an opportunity to lay his hands on that pin.
|
|
|
1. aresztować kogoś, zapuszkować kogoś, zamknąć kogoś, przymknąć kogoś Wczoraj zapuszkowali Janka za kradzież. začněte se učit
|
|
Yesterday, they pinched Jack for robbery.
|
|
|
2. ukraść coś, zakosić coś, zwinąć coś, zasunąć coś Ktoś zakosił mój portfel. začněte se učit
|
|
Somebody pinched my wallet.
|
|
|
aresztowany, zapuszkowany Nie zrobiłem tego. Tamtego dnia byłem zapuszkowany. začněte se učit
|
|
I didn't do it. I was pinched that day.
|
|
|
wykończony finansowo, spłukany, zbankrutowany, goły (i wesoły/ jak święty turecki), bezszmalowny, bez pieniędzy/ szmalu, bez grosza przy duszy, krótki finansowo Człowieku, jestem naprawdę cienko z gotówką. Nie mam nawet szmalu na komorne. začněte se učit
|
|
pinched (for money); pressed (for money); pushed (for money) Man, I'm really pinched for bucks. I've got no dough even to pay the rent.
|
|
|
spóźniony (ale także jako część konstrukcji czasownikowej: śpieszyć się, nie mieć czasu; patrz przykład) śpieszę się.; ... nie mam czasu.) začněte se učit
|
|
pinched (for time); pressed (for time); pushed (for time) I've gotta go now, I'm pinched for time. Muszę teraz iść, jestem spóźniony. (...
|
|
|
Mieliśmy dzisiaj w szkole zastępstwo. začněte se učit
|
|
We had a pinch hitter in school today.
|
|
|
ciołek, głupol, głupek, cymbał, baran, idiota, kapuściana głowa, półgłówek, debil, tuman, pustak Jeszcze raz i wywalę tę zakutę pałę! začněte se učit
|
|
One more time and I'm gonna fire this pinhead!
|
|
|
delirka (delirium tremens) Muszę przestać pić. Delirka nawiedza mnie coraz częściej. začněte se učit
|
|
pink elephants; pink spiders I have to stop drinking. I'm seeing pink spiders more and more often.
|
|
|
1. wymówienie, zwolnienie (w USA zwalniany pracownik dostaje różową kopię [różowy = pink] dokumentu stwierdzającego ten fakt, stąd nazwa) Dostał dzisiaj wymówienie, więc zostaw go w spokoju. začněte se učit
|
|
He got a pink slip today, so leave him alone.
|
|
|
2. zwolnić kogoś, wyrzucić kogoś, wylać kogoś (z pracy), wymówić komuś (pracę) Wyrzucili go dzisiaj z pracy, więc zostaw go w spokoju. začněte se učit
|
|
They pink slipped him today so, leave him alone.
|
|
|
3. zezwolenie na praktyczną naukę jazdy (zezwolenie to opiewa na naukę jazdy prywatnym samochodem po drogach publicznych, obowiązuje w niektórych stanach w USA) Nie mogę nawet przejechać się samochodem po moim własnym podjeździe bez zezwolenia na praktyczną jazdę. začněte se učit
|
|
I can't even drive in my own driveway without a pink slip.
|
|
|
zwolniony, wylany, wyrzucony (z pracy) Zostałem zwolniony z pracy ponad dwa lata temu. začněte se učit
|
|
I was pink-slipped over two years ago.
|
|
|
1. dać komuś popalić, zwymyślać kogoś, opieprzyć kogoś, dać komuś wycisk, zmieszać kogoś z błotem Następnym razem dam mu popalić! začněte se učit
|
|
Next time I'm gonna pin his ears back!
|
|
|
2. pobić kogoś, porachować komuś kości, połamać komuś gnaty, wpieprzyć komuś Następnym razem połamę mu gnaty! začněte se učit
|
|
Next time I'm gonna pin his ears back!
|
|
|
biznesman, kobieta interesu Któregoś dnia zostanę biznesmenem. začněte se učit
|
|
One day I'm gonna be a pinstripper.
|
|
|
mały, niewielki, miniaturowy; kurduplowaty Jak możesz mieszkać w tym małym mieszkaniu? začněte se učit
|
|
How can you live in this pint-sized apartment?
|
|
|
začněte se učit
|
|
You have a pip on your forehead.
|
|
|
łatwa lekcja, łatwe zajęcia, łatwy wykład začněte se učit
|
|
|
|
|
zamknąć się, zamknąć jadaczkę, zamknąć japę, przymknąć się Mógłbyś się przymknąć! Próbuję oglądać ten film. začněte se učit
|
|
Could you pipe down! I'm trying to watch this movie.
|
|
|
zajęcze serce, strachajło (nieśmiały człowiek) Nie sądzę, żeby to zajęcze serce dostało to robotę. začněte se učit
|
|
I don't think this pipsqueak is gonna get this job.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Janek, masz szczyny na spodniach. začněte se učit
|
|
Jack, you have a piss on your pants.
|
|
|
1. zero, (kompletne) zero, nieudacznik (o człowieku) Powiedz temu nieudacznikowi, że jest zwolniony. začněte se učit
|
|
Tell that piss-ant that he's fired.
|
|
|
2. nieważny, bez znaczenia, błahy, nieistotny začněte se učit
|
|
That was a piss-ant argument.
|
|
|
szwendać się gdzieś, pałętać się gdzieś (zachowywać się niepewnie i nieśmiało np. w nowym miejscu pracy, w biurowcu szukając czegoś itp) Nie szwendaj się tutaj. Przeszkadzasz. začněte se učit
|
|
Don't piss-ant around here. You are on the way.
|
|
|
upierdolony, ujebany, oszczany (pijany) Moja połowica dała mi popalić za to, że byłem upierdolony. začněte se učit
|
|
My better half screwed me over for being pissed.
|
|
|
Dlaczego jesteś taki wkurwiony? Nic się nie stało. začněte se učit
|
|
Why are you so pissed off? Nothing happened.
|
|
|
Tylko popatrz na jej pojebany strój. začněte se učit
|
|
Just look at her piss elegant outfit.
|
|
|
2. odpierdolony (jak stróż w boże ciało), odjebany (jak stróż w boże ciało) (ubrany dziwnie, ekstrawagancko) Tylko popatrz na tego odjebanego jak stróż w boże ciało palanta. začněte se učit
|
|
Just look at this piss elegant jerk.
|
|
|
pijalnia piwa; fabryka szczyn Ta fabryka szczyn śmierdzi, ale oni mają tutaj dobry browar. začněte se učit
|
|
This piss factory smells, but they have a good gusto here.
|
|
|
do dupy, do chuja, chuja warty (nic nie warty) Ta obsługa jest chuja warta jak na taki dobry hotel. začněte se učit
|
|
This is a piss poor service for such a good hotel.
|
|
|
wkurwić kogoś, podkurwić kogoś Masz bardzo prosty wybór. Możesz albo poszukać sobie nowej pracy, albo przestać wkurwiać swojego szefa. začněte se učit
|
|
piss someone off; piss off someone You've got a very simple choice. You can either get yourself another job or you can stop pissing your boss off.
|
|
|
narzekać, jęczeć, biadolić, utyskiwać, marudzić Moja żona uwielbia biadolić. začněte se učit
|
|
My wife loves to pitch a bitch.
|
|
|
zadeklarować pomoc, zgodzić się pomóc, zgłosić chęć pomocy, pomóc, wyciągnąc pomocną dłoń Co za ulga. Powiedzieli, że zgadzają się pomóc. začněte se učit
|
|
What a relief. They said they would pitch in.
|
|
|
Nie używasz dezodorantu? Śmierdzi ci pod pachami! začněte se učit
|
|
Don't you use a pit stop? Your pits stink!
|
|
|
2. piekło, gehenna (zawsze z "the") začněte se učit
|
|
|
|
|
3. czarna rozpacz, desperacja Jestem pogrążony w czarnej rozpaczy. začněte se učit
|
|
|
|
|
1. (trudne do dosłownego przetłumaczenia; oznacza po prostu przerwę podczas jazdy samochodem, żeby ulżyć pęcherzowi patrz przykład) Muszę ulżyć pęcherzowi. (Odlać się. Oddać mocz. Odpryskać się.) začněte se učit
|
|
Pull over. I need a pit stop. Zatrzymaj się.
|
|
|
Nie używasz żadnego dezodorantu? Twoje pachy śmierdzą! začněte se učit
|
|
Don't you use any pit stop? Your pits stink!
|
|
|
oszołomiony, zdezorientowany, wprawiony w zakłopotanie, zbity z tropu Byłem naprawdę oszołomiony jej zachowaniem. začněte se učit
|
|
I was really pixolated by her behavior.
|
|
|
jaja, kop, charakter; akcja Tej nowej książce fantastycznonaukowej brakuje akcji. (czyli jest nudna, niedopracowana itp.) začněte se učit
|
|
This new scifi nowel lacks pizzazz.
|
|
|
1. umieścić cios (np. na szczęce), przyłożyć komuś. walnąć kogoś Janek walnął tamtego faceta w jaja. začněte se učit
|
|
Jack planted one on that guy's balls.
|
|
|
2. wtyczka, informator, szpieg Nie martw się, mamy wtyczkę w tej organizacji. začněte se učit
|
|
Don't worry, we got a plant in that org.
|
|
|
To nie moje. Ktoś mi podłożył tę spluwę. začněte se učit
|
|
plant something on someone It's not mine. Somebody planted this piece on me.
|
|
|
zawiany, zaprawiony, zalany, ululany, ubzdryngolony, urżnięty, nadziabany, napruty, uwalony, narąbany, nawalony, zapluty, nalany, wlany, zapity, zapijaczony, pijany Moja połowica dała mi popalić za to, że byłem uwalony. začněte se učit
|
|
My better half screwed me over for being plastered to the wall.
|
|
|
1. sztuczny, nienaturalny Popatrz tylko na ten jego sztuczny uśmiech. To wiecej niż trzeba, żeby mu dokopać. začněte se učit
|
|
Look at his plastic smile. It's more than enough to wipe up the floor with him.
|
|
|