Slang, swear words and colloquial expressions - Gergo, parolacce ed espressioni colloquiali

 0    14 kartičky    VocApp
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
slang; expression used when you are happy that things went right, something like "Thank God!"
Thank god you didn't break your arm!
začněte se učit
Meno male!
Meno male che non ti sei rotto il braccio.
It can also be used by itself, ex.: "Ho ritrovato il mio portafoglio! Meno male!" (I found my wallet! Thank God!)
slang; "I'm in"
I'm in, I will come to the party with you.
začněte se učit
Ci sto!
Ci sto, vengo alla festa con te.
slang; expression used to say "come on!"
Come, don't' be sad!
začněte se učit
Dai!
Dai, non essere triste.
slang; expression used to refer to someone who is very drunk (to be wasted)
Look at that guy! He's wasted!
začněte se učit
stare fuori come un balcone
Guarda quel ragazzo! Sta fuori come un balcone!
slang; expression used when something beautiful happens and it makes you happy.
I finally managed to find a job, I'm so happy!
začněte se učit
presa a bene
Ho finalmente trovato lavoro, presa a bene!
slang, verb; "to break up with someone"
I broke up with Luca, I didn't love him anymore.
začněte se učit
mollare (qualcuno)
Ho mollato Luca, non lo amavo più.
anche: mollarsi con qualcuno, ex.: "Ti sei mollato con Anna? (Did you break up with Anna?)
slang, noun; it literally means "cork" but in this care it refers to a very short person
If you want to say it to a girl, you use "tappa"
I don't like him, he's so short!
začněte se učit
tappo
Non mi piace lui, è un tappo!
+7 kartičky
Lekce je součástí kurzu
"Italian: day 2"
(celkem 305 kartičky)

Vyzkoušejte kurz zdarma

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.