otázka |
odpověď |
začněte se učit
|
|
Elle est le metteur en scène et une véritable artiste.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
s’exprimer en plusieurs langues
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Bob voulait avoir du succès.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Je sais que tu es attirée par les hommes plus âgés. - Я знаю, тебя привлекают взрослые мужчины.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Judy va le dissuader d'aller à Rome. - Джуди собирается отговорить его от поездки в Рим.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Quand on sait pas, il faut envisager toutes les éventualités. - Когда не знаешь, нужно предусмотреть все возможности.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Je peux arrêter. - Я могу остановиться.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Виноват был водитель грузовика. - Le camionneur était en faute.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Je vais devoir te rejoindre là-bas. - Потому что чуть позже мне придется догонять тебя.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Le génie atteint des cibles que personne d'autre ne peut voir. - Гений попадает в цель, в которую никто не может увидеть.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Ta maman m'a dit de ne pas te lâcher la main. - Мама сказала не выпускать твою руку.
|
|
|
začněte se učit
|
|
On ne peut lui reprocher d'avoir des convictions. - Но нельзя обвинять женщину в том, что у нее есть убеждения.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Je veux que nous allions à Séoul pour épater le monde entier. - Я хочу, чтобы мы поехали в Сеул и поразили весь мир.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Ne te laisse pas distraire. - не давай ей отвлекать себя.
|
|
|
začněte se učit
|
|
La thérapie pourrait bien marcher sur vous après tout. - Терапия может работать на Вас в конце концов.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Le bilan ne fait état de rien.- В годовом отчёте нет ни слова.
|
|
|
začněte se učit
|
|
C'est un parolier incroyable. - Он пишет неверотяные песни.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Tu as dis que c'était spécifique à une espèce? - Ты сказала, что это характерно для определенных пород?
|
|
|
začněte se učit
|
|
Augmentez le courant. - Увеличьте силу тока
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Evacuez le bâtiment. Всем покинуть здание.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Les hommes proposent mais ce sont les femmes qui disposent. - Мужчина предполагает, а женщина располагает
|
|
|
začněte se učit
|
|
Comme si j'étais destiné à autre chose. Как будто мне было суждено нечто иное
|
|
|
začněte se učit
|
|
Ce travail de recherche a l'air difficile. Эта аналитическая работа кажется сложной
|
|
|
začněte se učit
|
|
Я решил принять место председателя кафедры физики в Стэндфорде. J'ai décidé d'accepter la chaire de physique à Stanford.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Maintenant, vous avez jusqu'à l'aube pour accomplir cette tâche. Теперь у вас есть время до рассвета, что бы выполнить это задание.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Les symptômes peuvent comprendre ceux que vous avez décrit. Симптомы могут включать в себя те, что вы описали.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Vous voulez que le volant et la pédale d'accélérateur et le frein sur le côté droit de la voiture? Вы хотите, чтобы руль, педали газа и тормоза были с правой стороны машины?
|
|
|
začněte se učit
|
|
Mais n'oubliez pas que fumer peut freiner la croissance. Но не забывай, что курение может препятствовать росту.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Pour augmenter la puissance de votre cerveau, broyez le et appliquer sur le front pendant la nuit. Для увеличения мощности мозга, растереть его и приложить ко лбу на ночь.
|
|
|
začněte se učit
|
|
On est short en carburant. У нас заканчивается топливо.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Tu vas devoir mettre ça si tu veux manipuler du lourd. Ты должна надевать очки, если будешь работать с тяжелой техникой.
|
|
|
začněte se učit
|
|
On a plus qu'à espérer qu'un des résultats obtenus nous montre notre suspect. Остается надеяться, что один из найденных - наш подозреваемый.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Votre cabinet n'aime pas être poursuivi, essaie de fabriquer des produits qui ne tuent pas et ne mutilent pas les gens. Вашей компании не нравится получать иски, так попробуйте выпускать продукцию, которая не убивает и не калечит людей.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Убери одну деталь из тысячи, и он просто умрет. Si on enlève la plus petite pièce, elle meurt.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Ouvrez un atelier de poterie. Открой гончарную мастерскую.
|
|
|
začněte se učit
|
|
Tu as été très clair sur la division du travail. Ты сделал четкое разделение труда.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Disons que ce dispositif se ramasse dans la sale de preuves Допустим, это устройство будет взято как улика.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
l'élève a dépassé le maître. Ученик стал учителем.
|
|
|