Słowa 76

 0    79 kartičky    adamwolak
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
zadowalać się kimś/czymś
z braku wyboru (z braku laku) - zadowalać się kimś / czymś
Zadowoliłaby się pani moją osobą?
začněte se učit
mit jemandem/ etwas vorliebnehmen, nimmt vorlieb, nahm vorlieb, hat vorliebgenommen
sich mangels einer besseren Möglichkeit mit dem begnügen, zufriedengeben, was gerade zur Verfügung steht
Würden Sie dann mit mir Vorlieb nehmen? /// ich nehme vorlieb mit dem, was da ist.
wymyślać, zmyślać
začněte se učit
ersinnen, ersinnt, ersann, hat ersonnen
erfinden
ogarniać (rozpacz, zwątpienie, nostalgia) // zmóc (sen)
začněte se učit
übermannen, übermannt, übermannt, hat übermannt
impertynencja, arogancja // przypisanie, roszczenie
roszczenie lub przypisanie sobie praw
byłoby bezczelnością twierdzić coś takiego
začněte se učit
die Anmaßung // die Anmaßungen
die Anmaßung von Rechten
es wäre eine Anmaßung so etw zu behaupten
milczeć na temat czegoś / przemilczeć coś
Dlaczego to przemilczałeś?
začněte se učit
sich über etwas ausschweigen, schweigt aus, schwieg aus, hat ausgeschwiegen
Warum hast du dich darüber ausgeschwiegen?
włączać, przyłączyć (włączyć na stałe) (obszar) // oprawiać (oprawić) (książkę, dzieło) // zabindować
začněte se učit
einbinden, bindet ein, band ein, hat eingebunden
(Geheftetes, Druckbogen) mit einem Einband versehen, binden //// ein Werk in rotes/(seltener:) rotem Leder einbinden // ein grün eingebundenes Buch
durch feste [Ver]bindung einbeziehen, einfügen /// ein Gebiet ins Verkehrsnetz einbinden / 〈in übertragener Bedeutung:〉 in seine Pflichten, in die Verantwortung eingebunden sein
wpływać (pieniądze, fundusze) // napływać (zimne/ ciepłe powietrze) // wlewać się (woda) //// napomknąć, że...
wlewać się do piwnicy /// Naprawdę z wdziękiem napomknął pan o tym.
fundusze wpływają bezpośrednio do kasy państwa // zimne powietrze napływa z północy
začněte se učit
einfließen, fließt ein, floss ein, ist eingeflossen //// einfließen lassen, dass...
in den Keller einfließen /// Das haben Sie wirklich geschickt einflieẞen lassen.
Gelder fließen direkt in die Staatskasse ein // Kaltluft fließt von Norden ein
mamrotać (osoba) // huczeć, grzmieć (burza)
začněte se učit
grummeln, grummelt, grummelte, hat gegrummelt
wygotować (kości, pranie) // dezynfekować (igłę, strzykawkę, przybory lekarskie) // knuć (planować, wymyśleć sobie) (spisek) // przemyśleć, rozstrzygać (pytanie)
začněte se učit
auskochen, kocht aus, kochte aus, hat ausgekocht
das hat er ausgekocht, um mir zu schaden (Übles ersinnen) // ausgekocht ist die Frage noch lange nicht
die Arzthelferin hat die Instrumente ausgekocht
odstraszać, odpędzać (zwierzę) // wypędzać (osobę)
začněte se učit
fortjagen, jagt fort, jagte fort, hat fortgejagt
Teren jest czysty. / Jest bezpiecznie. /// być w stanie zawieszenia /// szybko wpadać w złość
mógłbym go rozerwać na strzępy
żyć miłością i powietrzem
začněte se učit
Die Luft ist rein. /// in der Luft hängen /// schnell in die Luft gehen
ich könnte ihn in der Luft zerreißen
von Luft und Liebe leben
obdarowywać kogoś
kogoś hojnie obdarować
obdarowywać kogoś [czymś]
začněte se učit
jemanden beschenken, beschenkte, hat beschenkt
jemanden reich beschenken
jemanden [mit etwas] beschenken
paplać // mówić wymijająco, owijać w bawełnę
mówić o czymś wymijająco
on tylko tak papla
začněte se učit
herumreden, redet rum, redete rum, hat rumgeredet.
um etw herumreden
der redet nur so herum
przeboleć coś (śmierć, stratę) // przetrwać (złe czasy)
nie mogę przeboleć tego [faktu], że
przetrwać złe czasy
začněte se učit
über etwas hinwegkommen, kommt hinweg, kam hinweg, ist hinweggekommen
ich komme nicht darüber hinweg, dass...
über die Notzeiten hinwegkommen
przycinać (deskę, zdjęcie)
przycinać na wymiar
Program jest zrobiony pod publiczność. // Ta posada jest [jak] dla niego stworzona.
začněte se učit
zuschneiden, schneidet zu, schnitt zu, hat zugeschnitten
Das Programm ist auf das Publikum zugeschnitten. // Die Stelle war ganz auf ihn zugeschnitten.
pełnomocnictwo /// udzielać / wystawiać komuś pełnomocnictwa
nie mieć pełnomocnictwa
začněte se učit
die Vollmacht, die Vollmachten /// jemandem eine Vollmacht erteilen / ausstellen
keine Vollmacht haben
ożywiony, pobudzony, żwawy (osoba) // wesoły (piosenka), wesoło (śpiewać) // rześki // krzepki //// żwawy jak ryba w wodzie
rześki i wesoły // zdrowy rynek
budzić się/być rześkim // orzeźwiać (napój) // wygląda znowu na zdrowego
začněte se učit
munter //// munter wie ein Fisch im Wasser
munter und vergnügt // munterer Markt /
munter werden/sein // munter machen (Getränk) // er sieht wieder munter aus //// Sie beide sind ja gesund und munter. - Ich bin weder gesund noch munter.
odbijać się (od czegoś, o coś) (piłka, strzał) /// spływać po kimś (krytyka, obraza) (//) odbicie się, rykoszet
odbijać się [od czegoś/o coś]
krytyka spływała po nim
začněte se učit
abprallen, prallt ab, prallte ab, ist abgeprallt /// an jemandem abprallen (//) der Abprall, die Abpralle
[von/an etw C.] abprallen (Ball, Geschoss)
die Kritik prallte an ihm ab // Du machst Witze uber mich. Was soll's? Die prallen ab.
uchwycać, uchwycić (spojrzenie, słowo)
začněte se učit
erhaschen, erhaschte, hat erhascht
śpiący (osoba) // senny, ospały (spojrzenie) // usypiający (zastrzyk, muzyka) // zaspany (głos, oczy) //// usypiać kogoś
ospałym spojrzeniem
začněte se učit
schläfrig //// jemanden schläfrig machen
mit schläfrigem Blick
Du wirst schläfrig.
znać kogoś na wylot /// znać kogoś/ coś jak własną kieszeń
začněte se učit
jemanden durch und durch kennen /// jemanden/ etwas wie seine Westentasche kennen
jdn durch und durch [o. in- und auswendig] kennen
Ich kenne ihn wie meine Westentasche.
odpinać (kaptur) // naciągnąć kogoś na coś (jakąś kwotę), wyciągać coś //// odpinać sobie // dać się naciągnąć
odpinać kaptur od wiatrówki
začněte se učit
abknöpfen, knöpft ab, knöpfte ab, hat abgeknöpft //// sich abknöpfen // sich abknöpfen lassen
jemandem, ohne dass er sich dagegen recht wehren, sträuben kann, einen Geldbetrag abnehmen
die Kapuze von der Windjacke abknöpfen /// jemandem beim Kartenspielen 5 Euro abknöpfen /// du hast dir für den gebrauchten Wagen zu viel abknöpfen lassen
hamować (gniew, niecierpliwość) // ważyć (słowa) // tonować (głos) // zwalniać (krok) //// zachowywać w czymś umiar // uspokajać się (burza, orkan), słabnąć (deszcz)
zachowywać w czymś umiar
Uważaj, co mówisz!
začněte se učit
mäßigen, mäßigt, mäßigte, hat gemäßigt //// sich mäßigen
sich in C. [o. bei] etw mäßigen
Mäßige dich in deiner Wortwahl!
absurd /// być całkowicie nie na miejscu / niedorzeczne
to niedorzeczność tak robić
začněte se učit
das Unding /// ein Unding sein
ein Unding sein (unsinnig, völlig unangebracht, unpassend sein)
es ist ein Unding das zu tun // es ist ein Unding, die Kinder so spät noch allein weggehen zu lassen)
skoczyć lub pójść za kimś w ogień /// ponaglać kogoś
začněte se učit
für jemanden durchs Feuer gehen /// jemandem Feuer unter dem Hintern machen
Sie würde für ihre Kinder oder Freunde durchs Feuer gehen.
rozcierać, rozetrzeć (przyprawy)
začněte se učit
zerreiben, zerreibt, zerrieb, hat zerrieben
niezaprzeczalny, bezsporny (prawo) // bezdyskusyjny (decyzja) // bezsprzeczny (potęga) // nie zaskarżony (wyrok) //// bezsprzecznie, bezspornie (prowadzić, być na czele)
nie do pokonania, niezwyciężony
začněte se učit
unangefochten
unbesigt / von niemandem behindert
Das Unternehmen bleibt in der Solarbranche unangefochtener Markführer
cud // zostać niemile zaskoczonym
On wyobraża sobie, że jest niewiadomo kim
začněte se učit
das Wunder // sein blaues Wunder erleben
er bildet sich ein, er sei Wunder wer
przesadnie drogi / o podwyższonej cenie
začněte se učit
überteuert
mit der überteuerten Seide, eingetauscht gegen unterbewertes japanisches Siłber
drżeć, zadrżeć, zatrząść się (ziemia, budynki)
začněte se učit
erbeben, erbebt, erbebte, ist erbebt
Dann khert Er nach Osaka zurück, wo allen Fürsten erbeben werden.
stronniczy (sędzia), stronniczo /// bezstronny, bezstronnie
on jest stronniczy
začněte se učit
parteiisch /// unparteiisch
er ist parteiisch
jeść słodycze, zajadać się // wyjadać, podjadać (po kryjomu)
zajadać się słodyczami / masz coś do podjadania?
Znów podjadałeś ciasto?
začněte se učit
naschen, nascht, naschte, hat genascht
Süßigkeiten naschen / hast du etwas zum Naschen?
[von etw] naschen (heimlich kosten) // Hast du schon wieder vom Kuchen genascht?
dziura, otwór // nora (mieszkanie) // ciupa (więzienie) //// gonić resztkami sił
wsadzać kogoś do ciupy // czarna dziura
wiercić komuś dziurę w brzuchu /// To spowoduje wielką dziurę w moim portfelu.
začněte se učit
das Loch, die Löcher /// auf / aus dem letzten Loch pfeifen
jemanden ins Loch stecken // schwarzes Loch
jemandem ein Loch in den Bauch fragen /// Das reißt ein großes Loch in meinen Geldbeutel.
zatrzymywać się (osoba) // zatrzymywać (maszynę, stoper)
začněte se učit
abstoppen, stoppt ab, stoppte ab, hat abgestoppt
hamować
On błyskawicznie zahamował.
Musisz tu zmniejszyć prędkość do 60 km/h.
začněte se učit
abbremsen, bremst ab, bremste ab, hat abgebremst
Er hat blitzschnell abgebremst.
Du musst hier die Geschwindigkeit auf 60 km/h abbremsen.
przytulny, wygodny /// poczuć się swobodnie // sprawić, by ktoś czuł się swobodnie
rozgość się / czuj się jak u siebie w domu
začněte se učit
gemütlich /// es sich gemütlich machen // es jemandem gemütlich machen
mach’s dir gemütlich
Machen Sie es sich im Esszimmer gemütlich.
tchnąć (życie, ducha, wiarę, witalność)
začněte se učit
einhauchen, haucht ein, hauchte ein, hat eingehaucht
Du kannst Geld zurück erhalten und dein gebrauchtes Altgerät neues Leben einhauchen.
bardzo niebezpieczny
začněte se učit
brandgefährlich
taczka, wózek /// nie dawać się komuś wykorzystywać ||| załatwić [za kogoś] sprawę
zjechać kogoś
začněte se učit
der Karren, die Karrens /// sich nicht vor jemandes Karren spannen lassen ||| den Karren [für jemanden] aus dem Dreck ziehen
jemandem an den Karren fahren
Ich lasse mich nicht vor irgendeinen Karren spannen.
rzodkiewki, rzodkiewki /// wąchać kwiatki od spodu
začněte se učit
das Radieschen, die Radieschen /// sich die Radieschen von unten betrachten/ansehen
zgon, śmierć
przedwczesny zgon
po śmierci ojca
začněte se učit
das Ableben
vorzeitiges Ableben
nach dem Ableben des Vaters
być obeznanym z czymś / znać się na czymś
dobrze znać Stary Testament
ona jest bardzo obeznana z historią
začněte se učit
in etwas bewandert sein
alttestamentarisch sehr bewandert sein
sie ist in Geschichte sehr bewandert /// Wie Sie wissen, bin ich da etwas bewandert
swoim zachowaniem dawać komuś przykład
mieć [bogatą] przeszłość
stanowić przykład tolerancji dla młodzieży
začněte se učit
jemandem etwas vorleben, lebte vor, hat vorgelebt
ein Vorleben haben
der Jugend Toleranz vorleben
robić coś za szybko /// z pośpiechu działać w sposób nieprzemyślany
działać pochopnie // mówić za szybko // decydować w pośpiechu
nieprzemyślany krok /// tylko spokojnie
začněte se učit
überhasten, überhastete, hat überhastet /// sich überhasten
überhastet handeln // überhastet sprechen // überhastet entscheiden
ein überhasteter Schritt /// überhaste dich aber nur doch nicht!
być w dobrych/złych stosunkach z kimś /// masz wolną rękę... / to już zależy od ciebie...
ktoś dobrze/źle wychodzi, kiedy...
začněte se učit
sich gut/schlecht mit jemandem stehen /// es steht dir offen zu...
jemand steht sich besser/schlechter, wenn...
Wie steht's denn mit Umut? Haben Sie sich mal ausgesprochen?
wybijać kwotę (na kasie) /// Zaklepane! / Załatwione!
klepać
začněte se učit
bongen, bongt, bongte, hat gebongt /// Das ist gebongt!
podeptać, zadeptać, zdeptać
začněte se učit
zertreten, zertritt, zertrat, hat zertreten
Einer der Polizisten zertrat ihm die Finger.
rożen // szaszłyk // dzida //// zaatakować kogoś jego własną bronią
wrzeszczeć [lub krzyczeć] jakby obdzierali ze skóry
začněte se učit
der Spieß, die Spieße //// den Spieß umdrehen
wie am Spieß schreien
den Spieß umdrehen [o. umkehren]
spożywać
začněte se učit
verspeisen, verspeist, verspeiste, hat verspeist
nikczemny, podły (osoba, zachowanie) // znoszony (ubranie, buty) // wytarty (kieszeń) // nędzny, marny (zapłata, napiwek)
czułem się przez to podle
začněte se učit
schäbig
ich kam mir dabei schäbig vor
mącić w głowie (zamącić), (alkohol) // odurzać (zapach)
odurzający zapach wypełnił pomieszczenie
jeden kieliszek wina wystarczy, żeby zamącić mi w głowie
začněte se učit
benebeln, benebelt, benebelte, hat benebelt
ein benebelnder Duft durchzog den Raum
schon ein Glas Wein kann mich richtig benebeln
stawać się z kimś wrogiem /// być wrogiem
začněte se učit
sich mit jemandem verfeinden, verfeindet, verfeindete, hat verfeindet /// verfeindet sein
jemandes Feind werden; sich völlig zerstreiten
Ich dachte, ihr seid nicht mehr verfeindet. // Wir waren verfeindet. Jetzt trainiere ich im Garten ihres Dads.
zaciekły wróg
začněte se učit
der Erzfeind, die Erzfeinde // die Erzfeindin, die Erzfeindinen
docierać się // dogadywać się
začněte se učit
sich zusammenraufen, rauft zusammen, raufte zusammen, hat zusammengerauft
Bei uns hat es auch eine Weile gedauert, aber wir haben uns zusammengerauft.
dzielny, odważny // trzymać się dzielnie
przejść uczciwie przez życie
Dzielnie się trzymałeś!
začněte se učit
wacker // sich wacker halten
sich wacker durchs Leben schlagen
Du hast dich wacker gehalten!
ośmielać się (ośmielić się), poważyć się
nie odważę się wyjść z ukrycia
posuwać się z żądaniem za daleko
začněte se učit
sich vorwagen, wagt vor, wagte vor, hat vorgewagt
aus dem Versteck wage ich mich nicht vor
sich mit einer Forderung zu weit vorwagen
ucieleśniać // wcielać się (aktor) //// ucieleśniać się
ktoś jest ucieleśnieniem czegoś // coś ucieleśnia się w czymś
wcielać się w rolę bohatera
začněte se učit
verkörpern, verkörpert, verkörperte, hat verkörpert //// sich verkörpern
(als Symbol gelten) / etwas verkörpert sich in jemandem verkörpern // etwas verkörpert sich in etwas
die Rolle des Helden verkörpern
nie pisnąć ani słowa / nie puścić pary z ust
On puścił parę z ust.
začněte se učit
dichthalten, hält dicht, hielt dicht, hat dichtgehalten
Provocierer sie nicht. Dass sie bis jetzt dichtgehalten hat, ist reines Glück.
Err hat nicht dichtgehalten.
w moim guście // po kilku minutach
Po kilku minutach zasnął.
Te spodnie są całkiem w moim guście.
začněte se učit
nach meinem Geschmack // nach wenigen Minuten
Nach wenigen Minuten ist er eingeschlafen.
Die Hose ist ganz nach meinem Geschmack.
szeptać komuś coś
začněte se učit
jemandem etwas zuflüstern, flüstert zu, flüsterte zu, hat zugeflüstert
marszczyć (brwi, czoło) /// marszczyć się (skóra)
skóra na jego czole zmarszczyła się
marszczyć czoło
začněte se učit
runzeln, runzelt, runzelte, hat gerunzelt /// sich runzeln
die Haut an seiner Stirn hat sich gerunzelt
die Stirn runzeln
ogłupiały
Ogłupiałeś do końca? / Odbiło Ci do końca?
Chyba ci odbiło. / Chyba zwariowałeś.
začněte se učit
übergeschnappt sein
Bist du komplett übergeschnappt?
Du bist wohl übergeschnappt.
czułe miejsce // części miękkie
czuły punkt
Nadepnąłem Ci na czułe miejsce?
začněte se učit
die Weichteile
Tret ich dir in die Weichteile?
odpowiedź // odwzajemnienie // replika
replika powoda
odwzajemnienie jego miłości
začněte se učit
die Erwiderung, die Erwiderungen
Erwiderung des Klägers
die Erwiderung seiner Liebe
niezgoda /// siać niezgodę
żyć w niezgodzie
začněte se učit
die Zwietracht /// Zwietracht säen / stiften
in Zwietracht leben
odrzucać (pozew, skargę, wniosek)
začněte se učit
abschmettern, schmettert ab, schmetterte ab, hat abgeschmettert
odrażający (uczucie) /// ohydny (osoba) / ohydnie (coś smakować, zachowywać się)
On jest obrzydliwy, prawdziwy oblech!
začněte se učit
widerlich
abscheulich, ekelhaft, eklig
Er ist widerlich, ein richtiger Kotzbrocken!
inny (użycie) / inne /// dalszy (informacje) (//) stosować coś w inny sposób
być zajętym czymś innym
poinformowany z innego źródła
začněte se učit
anderweitig (//) etwas anderweitig verwenden
anderweitig beschäftigt sein
anderweitig informiert
niezaszyfrowany, niezakodowany
przymiotnik
začněte se učit
un­ver­schlüs­selt
eine unverschlüsselte Nachricht
świetny, cudowny, wspaniały
coś czeka na kogoś
// na zwyciężczynię czeka podróż do Chile
začněte se učit
famos
jemandem winkt etwas
Den Gewinnern winken famose Preise. // der Siegerin winkt eine Reise nach Chile
obejmować // uścisnąć //// przetwarzać, transformować (prąd)
začněte se učit
umspannen, umspannt, umspannte, hat umspannt
trzepotać (flaga, ptak skrzydłami) // drżeć (ręka) // wibrować (koła) //// fruwać (ptak, motyl)
opadać na ziemię /// wlatywać komuś do domu/na stół
trzepotać na wietrze // jej tętno r.n. zaczęło walić
začněte se učit
flattern, flattert, flatterte, hat //// ist geflattert
zu Boden flattern (Papier) /// jemandem ins Haus/auf den Tisch flattern ((ist geflattert))
im Wind flattern // ihr Puls begann zu flattern
od nowa zaplanować, przeplanować
začněte se učit
um­pla­nen, plant um, plante um, hat umgeplant
neu planen
Wir haben keine Zeit, umzuplanen.
migotać (ogień, światło, ekran)
začněte se učit
flackern, flackert, flackerte, hat geflackert
być rzut beretem od czegoś (bardzo blisko)
Mój dom jest rzut beretem od centrum handlowego.
začněte se učit
einen Steinwurf weit von etwas sein
Dr. Mudd wohnt nur einen Steinwurf entfernt.
Mein Haus ist einen Steinwurf weit von dem Einkaufszentrum.
detal, szczegół //// wchodzić w szczegóły, wdawać się w szczegóły
ze wszystkimi detalami / we wszystkich szczegółach
rozwodzić się
začněte se učit
das Detail //// ins Detail gehen
in allen Details
ins Detail ausarbeiten
machać // przywoływać //// coś czeka na kogoś
machać komuś gazetą /// przywoływać taksówkę /// Przywołał kelnera do siebie.
Na zwyciężczynię czeka podróż do Chile. /// [ona] przywołała go siebie
začněte se učit
winken, winkt, winkte, hat gewinkt //// jemandem winkt etwas
jdm mit der Zeitung winken /// einem Taxi winken /// Er winkte den Kellner zu sich.
Der Siegerin winkt eine Reise nach Chile. /// Sie winkte ihn zu sich.
areszt /// aresztować kogoś // wziąć coś na przechowanie
znajdować się w [policyjnym] areszcie
začněte se učit
der Gewahrsam /// jemanden in Gewahrsam nehmen // etwas in Gewahrsam nehmen
sich in [polizeilichem] Gewahrsam befinden
Wir müssen da unten zwei Leute in Gewahrsam nehmen.
słodzić, osładzać
osładzać komuś pożegnanie [prezentem]
začněte se učit
versüßen, versüßt, versüßte, hat versüßt
jemandem den Abschied [mit einem Geschenk] versüßen

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.