Słowa 81

 0    43 kartičky    adamwolak
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
odmładzać /// zwężać się (//) czuć się odmłodzonym
začněte se učit
verjüngen, verjüngt, verjüngte, hat verjüngt /// sich verjüngen (//) sich verjungt fühlen
die Liebe hat ihn verjüngt (vitaler gemacht) // regelmäßiger Sport hat sie deutlich verjüngt // diese Creme verjüngt seine Haut
Schon nach zwei Tagen fühle ich mich verjüngt.
obawa, obawy /// mieć najgorsze obawy
mieć obawy, że... /// te obawy się potwierdziły
moje obawy potwierdziły się
začněte se učit
die Befürchtung, die Befürchtungen /// die schlimmsten Befürchtungen haben
die Befürchtung haben, dass ... /// diese Befürchtungen haben sich bewahrheitet
meine Befürchtung wurde zur Gewissheit (()) Dieser Schritt schürt Befürchtungen über eine mögliche dauerhafte Teilung des Landes.
strawny // lekko/ciężko strawny
začněte se učit
verdaulich // leicht/schwer verdaulich
Der Geschmack ist weich, zart und es ist leicht verdaulich.
paplać, pleść
wygadywać
začněte se učit
plappern, plappert, plapperte, hat geplappert
Sie tauchte einfach auf und fing an, über Heilrituale zu plappern.
podpicowywać, odpicowywać (//) (przymiotnik) odpicowany
začněte se učit
aufmotzen, motzt auf, motzte auf, hat aufgemotzt (//)
aufgemotzt sein
Man soll im aufgemotzten Auto auftauchen, aber die Party ist drinnen?
wzór
odpowiadający wzorowi // służyć za wzór // On jest przykładnym mężem [ub wzorem męża.
začněte se učit
das Muster, die Muster
dem Muster entsprechend // als Muster dienen // er ist das Muster eines Ehemannes
Weiẞt du, wenn man jemanden lange kennt, sieht man bestimmte Muster. / Ok, und was ist-das für ein Muster, Kate?
przejść do konkretów / rzeczy (wyłożyć kawę na ławę)
wypowiadać się jasno i konkretnie / powiedzieć prawdę
začněte se učit
Butter bei die Fische
Man soll also zur Sache kommen und Klartext reden.
wywoływać wilka z lasu
začněte se učit
schlafende Hunde wecken
zmieniać decyzję (zdanie) / rozmyślić się
začněte se učit
sich umentscheiden, entscheidet um, entschied um, hat umentschieden
seine Entscheidung wieder ändern, sich neu entscheiden, zu einer anderen Entscheidung gelangen
Wenn es nicht schon zu spät wäre, würde ich mich noch einmal umentscheiden (()) Ich will nicht hier sein wenn er sich umentscheidet.
uziemiać
začněte se učit
erden, erdet, erdete, hat geerdet
aber nichts erdet mich mehr,
opanowanie (bez lmn.) // oprawa (żarówki, okularów) / wersja, ujęcie
nie tracić panowania nad sobą // stracić panowanie nad sobą // znosić coś ze spokojem
wyprowadzać kogoś z równowagi // stracić całkowicie panowanie nad sobą
začněte se učit
die Fassung // die Fassungen
die Fassung bewahren // die Fassung verlieren // etwas mit Fassung tragen
jemanden aus der Fassung bringen // völlig außer Fassung geraten
przebrzmiewać (cichnąć) (muzyka, dźwięk, hałas) // przechodzić (złość) // spadać (gorączka) // mijać (przeziębienie) // opadać (zachwyt) // schodzić, zmniejszać się (zaczerwienienie, wysypka)
ból mija
začněte se učit
abklingen, klingt ab, klang ab, ist abgeklungen
der Schmerz ist im Abklingen
Die Rötung klingt ab, aber es sind Erfrierungen zweiten und dritten Grades.
wykazywać coś (dowieść) (badania) // przedstawiać (dowód, alibi) // uregulować (ratę, rachunek) // wpłacać (kaucje) // dokonywać (osiągnięcia) // przynosić (wygraną, wyniki, wiadomości) // ponosić (ofiarę)
uregulować kwotę // dowodzić / dowieść czegoś
začněte se učit
erbringen, erbringt, erbrachte, hat erbracht
einen Betrag erbringen // den Nachweis für etwas erbringen
Erbringe ich das Opfer.
przymosowy / przymusowo
kazać doprowadzić świadka pod przymusem
začněte se učit
zwangsweise
einen Zeugen zwangsweise vorführen lassen
Zwangsweise. Ihr Vater hat mich gebeten. / Auch zwangsweise.
interweniować / wkraczać /// występować przeciw komuś/czemuś (//) interwencja /wkroczenie
začněte se učit
einschreiten, schreitet ein, schritt ein, ist eingeschritten /// gegen jemanden/etwas einschreiten (//) das Einschreiten
Ich hätte einschreiten und sagen sollen "Hier stimmt etwas nicht,
odszedł w siną dal / wziął i zniknął / zwinął się i tyle go widzieli
Zmył się / Dał nogę
začněte se učit
auf und davon
weg von hier und weit fort
stawać dęba (koń, zwierzę) // stawiać się, buntować się (osoba) // wzbierać (siła natury)
Zobaczcie tylko, jak się podnosi / jak staje dęba! // Pozostanę niezłomny. Będę się buntować / sprzeciwiać / postawię się. (Tu znaczenie „mich aufbäumen” odnosi się do wewnętrznego oporu, sprzeciwu wobec czegoś – siła charakteru, niepoddawanie się.)
Koń nagle stanął dęba. // Lud zbuntował się przeciwko niesprawiedliwości. // W nim wzbierał gniew. /// wszystko się we mnie burzy przeciw temu
začněte se učit
sich aufbäumen, bäumt auf, bäumte auf, hat aufgebäumt
Seht nur, wie es sich aufbäumt! // Ich werde standhaft bleiben. Ich werde mich aufbäumen.
Das Pferd bäumte sich plötzlich auf. // Das Volk bäumte sich gegen die Ungerechtigkeit auf. // In ihm bäumte sich der Zorn auf. /// alles in mir bäumt sich dagegen auf
dostrzegać, wypatrzeć // przeglądać
začněte se učit
sichten, sichtet, sichtete, hat gesichtet
40 Jahre lang wurden hier keine Löwen gesichtet.
niezawodny // prosty // idiotoodporny
To przymiotnik oznaczający coś tak prostego i oczywistego, że nawet ktoś zupełnie nieobeznany (dosł. "głupiec", Narr) sobie z tym poradzi.
To plan, który nie może się nie udać. / Plan tak prosty, że nie da się go zepsuć. /// Instrukcja jest idiotoodporna. / Tak prosta, że każdy ją zrozumie.
začněte se učit
narrensicher
Das ist ein narrensicherer Plan. /// Die Anleitung ist narrensicher. /// Leider ist das System nicht narrensicher.
wciskać coś komuś do ręki (//) Jest tylu klientów że drzwi się nie zamykają. // (dosłownie) Klienci wciskają sobie klamkę do rąk.
Jedna osoba wychodzi, a druga zaraz wchodzi. Używa się tego zwrotu, żeby powiedzieć, że ciągle ktoś przychodzi i wychodzi, np. do jakiegoś gabinetu, sklepu, biura – jest duży ruch.
W kancelarii jest taki ruch – drzwi się nie zamykają!
začněte se učit
jemandem etwas in die Hand drücken (//) Die Klienten drücken sich die Klinke in die Hand.
In der Kanzlei ist so viel los – die Klienten drücken sich die Klinke in die Hand!
skubać (kurczaka) // wyrywać (trawę, chwasty)
nieźle go tam oskubali
začněte se učit
rupfen, rupft, rupfte, hat gerupft
er ist dort erbärmlich gerupft worden (()) Meine Tochter rupft mit mir ein Hühnchen, Wenn ich so auftauche!
zasypiać // umierać
začněte se učit
einschlummern, schlummert ein, schlummerte ein, ist eingeschlummert
Er hat nicht gut geschlafen, jetzt ist er endlich eingeschlummert.
podlizywać się (komuś)
Cały czas podlizuje się nauczycielowi.
začněte se učit
sich einschleimen (bei jemandem), schleimt ein, schleimte ein, hat eingeschleimt
Aber ist-es komisch, dass sich alle éinschleimen? /// Sie schleimt sich ständig beim Lehrer ein.
zaczynać z kimś flirt / romans
Zaczęła z nim flirt / romans // On chciał ze mną poflirtować.
začněte se učit
mit jemandem anbändeln, bändelt an, bändelte an, hat angebändelt
Sie hat mit ihm angebändelt // er wollte mit mir anbändeln.
sprzeciw, zażalenie // zastrzeżenie
oddalać sprzeciw // wnosić sprzeciw // uwzględniać zażalenie
začněte se učit
der Einspruch, die Einsprüche
einen Einspruch abweisen // einen Einspruch einlegen [o. erheben] // einem Einspruch stattgeben
próbować wcześniej jedzenia
Kucharz musi spróbować jedzenia, zanim zostanie podane.
začněte se učit
vorkosten, kostet vor, kostete vor, hat vorgekostet
„Der Koch muss das Essen vorkosten, bevor es serviert wird.” // Hast du es vorgekostet? -Natürlich. Und ich lebe noch.
robić do kogoś maślane oczy / kokietować kogoś
Robi mu maślane oczy przez cały wieczór.
začněte se učit
jemandem schöne Augen machen
Sie macht ihm schon den ganzen Abend schöne Augen.
zawracać komuś głowę / martwić kogoś /// Nie martw się!
sprawiać komuś ból głowy / wpędzać kogoś w zmartwienia
Zawracał mi cały dzień głowę.
začněte se učit
jemandem den Kopf machen /// Mach dir keinen Kopf!
Er hat mir den ganzen Tag den Kopf gemacht.
czepianie się każdego slowa
začněte se učit
die Wortklauberei, die Wortklaubereien
Keine Wortklaubereien. Tut so, als wär es ein Feldbericht.
śmiertelnie nieszczęśliwy / przeokropnie nieszczęśliwy
wyglądać jak półtora nieszczęścia
Po rozstaniu była śmiertelnie nieszczęśliwa.
začněte se učit
todunglücklich
todunglücklich aussehen
Nach der Trennung war sie todunglücklich. (()) David ist absolut todunglücklich.
zamarzać, zamarznąć, zginąć z zimna // odmrozić (palce, stopy)
całkowicie odmrozić że trzeba amputować // umrzeć z zimna
Zamarzł na mrozie. // Zamknij okno, bo zamarzam! // odmroził sobie palce u rąk/nóg
začněte se učit
erfrieren, erfriert, erfror, ist erfroren
Er ist in der Kälte erfroren. // Mach das Fenster zu, ich erfriere! // ihm sind die Finger/Zehen erfroren (()) Wir können ihn nicht liegenlassen. Er erfriert.
świętoszkowaty (osoba) // obłudny // fałszywy (przyjaźń, szczerość, niewinność) //// Nie udawaj świętoszka!
być obłudnym
začněte se učit
scheinheilig //// Tu nicht so scheinheilig!
scheinheilig tun
Tun Sie nicht so scheinheilig.
przekopywać, przekopać
začněte se učit
umbuddeln, buddelt um, buddelte um, hat umgebuddelt
Wollen Sie ernsthaft den halben Friedhof umbuddeln?
wpaść w niepowołane ręce /// coś wpada komuś w ręce /// umywać ręce
sam muszę się za to zabrać
začněte se učit
in die falschen Hände geraten /// etwas fällt jemandem in die Hände /// seine Hände in Unschuld waschen
ich muss selbst Hand anlegen
Es ist in die falschen Hände geraten.
nakrywać kogoś czymś (//) pokrywać (ścianę, farbę) // zakrywać (obraz, plakat) // łagodzić, osłabić (zapach, smak)
začněte se učit
jemandem etwas überdecken, deckt über, deckte über, hat übergedeckt (//) überdeckt, überdeckte, hat überdeckt
Wir müssen irgendwie den Geruch überdecken.
zrażać kogoś czymś (do siebie)
odstraszyć kogoś czymś
začněte se učit
jemanden mit etwas vergraulen, vergrault, vergraulte, hat vergrault
Genau, damit wir die restlichen Touristen auch noch vergraulen.
otwierać, odkorkować (butelkę, szampana) // główkować ////ścinać komuś głowę
wbić piłkę głową [do bramki]
začněte se učit
köpfen, köpft, köpfte, hat geköpft //// jemanden köpfen
den Ball [ins Tor] köpfen
Hat der Danzberger schon den Champagner geköpft?
oczerniać kogoś // donosić na kogoś
začněte se učit
jemanden anschwärzen, schwärzt an, schwärzte an, hat angeschwärzt
(denunzieren)
Der D'anzberger hat Sie angeschwärzt?
wyłudzać / wyłudzać dla siebie
začněte se učit
er­gau­nern, ergaunert, ergaunerte, hat ergaunert / sich er­gau­nern
Es wäre mal so interessant, die Leute zu besuchen, welche solche Tricks anwenden, um sich etwas zu ergaunern. // Dieses Geld hast du [dir] doch ergaunert!
wypychać (poduszkę, zwierzę) // wypełniać (szparę, rysę, magazyn)
začněte se učit
ausstopfen, stopft aus, stopfte aus, hat ausgestopft
Siku Traktor kaufen. Leere Verpackung mit Küchenpapier ausstopfen und wieder zurücksenden mit der Hoffnung, dass es unbemerkt bleibt.
dźwięczeć (puszka, wiadro)
začněte se učit
scheppern, scheppert, schepperte, hat gescheppert
Traktor- Retouren Betrug scheppert wieder ordentlich rein.
podziurawić kulami /// przesypywać przez sito (piasek, mąkę) / przesiewać
przecedzić herbatę przez sitko // wielu kandydatów zostało przesianych
začněte se učit
durchsieben, durchsiebt, durchsiebte, hat durchsiebt /// siebt durch, siebte durch, hat durchgesiebt
den Tee durchsieben // viele Bewerber wurden durchgesiebt
Erschossen mit einer groẞkalibrigen Waffe Sein Wagen war regelrecht durchsiebt.
zadzierać z niewłaściwą osobą
začněte se učit
sich mit dem Falschen anlegen // Du hast dich mit dem Falschen angelegt.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.