|
otázka |
odpověď |
Jak minął lot? - Byl bardzo spokojny, dziękuję. - Cieszę się, że to słyszę. Mam nadzieję, że warunki nie były zbyt męczące. začněte se učit
|
|
How was your flight? -It was very smooth, thank you. -Glad to hear that. I hope the conditions weren’t too tiring
|
|
|
.-Nie, wcale nie. Prawdę mówiąc, pogoda w domu ostatnio jest dość łagodna. — Naprawdę? Tutaj jest odwrotnie — temperatura spadła w nocy, rano wszystko było pokryte szronem. začněte se učit
|
|
.-No, not at all. Actually, the weather back home has been quite mild lately.—Really? Here it’s the opposite — temperatures dropped overnight, everything was covered in frost this morning.
|
|
|
- Słyszałem, że w tym roku zima w Polsce zaczęła się wcześniej. - Tak, tak to wygląda. Wszyscy przyszli dziś do biura lekko zmarznięci. začněte se učit
|
|
-I heard winter started early this year in Poland. -Yes, it feels like it. Everyone came to the office slightly frozen today.
|
|
|
– Wyobrażam sobie. Będę musiała się dostosować – nie spakowałam się na takie przeziębienie. – Jeśli czegoś potrzebujesz albo chcesz się najpierw rozgrzać kawą, daj mi znać. Przeanalizujemy aktualizacje, kiedy będziesz gotowa. začněte se učit
|
|
-I can imagine. I’ll need to adjust — I didn’t pack for this kind of cold. -If you need anything or want to warm up with coffee first, just let me know. We can run through the updates whenever you’re ready.
|
|
|
- Jak minął lot? — W porządku, dziękuję. — Było trochę opóźnione, ale nic dramatycznego. začněte se učit
|
|
-How was your flight?—It was fine, thank you — a bit delayed, but nothing dramatic.
|
|
|
- Ach, opóźnienia ostatnio to trend. Czy potem wszystko poszło gładko? - Tak, na szczęście. Połączenie było krótkie, ale zdążyłem. začněte se učit
|
|
-Ah, delays seem to be a trend lately. Did everything go smoothly afterwards? -Yes, luckily. The connection was tight, but I made it.
|
|
|
- Dobrze to słyszeć. Mam nadzieję, że udało ci się choć trochę odpocząć po drodze. - Niewiele, ale wystarczająco, żeby funkcjonować. začněte se učit
|
|
-That’s good to hear. I hope you managed to get at least some rest on the way. -Not much, but enough to function.
|
|
|
- Witamy ponownie. Jeśli potrzebujesz chwili, żeby się zadomowić, możemy omówić aktualizacje później dzisiaj. - Dziękuję, byłoby idealnie. začněte se učit
|
|
-Well, welcome back. If you need a moment to settle in, we can go through the updates later today. -Thank you, that would be perfect.
|
|
|
Dzień dobry! W końcu dotarłem – lot był koszmarny. – Dzień dobry! Tak, wyglądasz jak ktoś, kto walczył z samolotem i ledwo przeżył. začněte se učit
|
|
Morning! I finally made it — the flight was brutal.—Good morning! Yeah, you look like someone who fought an airplane and barely survived.
|
|
|
-Prawie. Mieliśmy turbulencje przez połowę lotu. -Klasyka. W chwili, gdy próbujesz zasnąć, samolot postanawia zrobić zumbę. -Dokładnie! A kawa na pokładzie... absolutnie tragiczna. začněte se učit
|
|
-Pretty much. We had turbulence for half the flight.-Classic. The moment you try to sleep, the plane decides to do Zumba. -Exactly! And the coffee on board... absolutely tragic.
|
|
|
- O, w takim razie trafiłeś we właściwe miejsce – kawa w naszej firmie jest tylko trochę tragiczna. - Wezmę „trochę”. Działo się tu coś ciekawego, kiedy mnie nie było? začněte se učit
|
|
-Oh, then you came to the right place — our office coffee is only slightly tragic. -I’ll take “slightly.” Anything exciting happening here while I was gone?
|
|
|
-No cóż... poza tym, że na chwilę zepsuło się ogrzewanie i wszyscy w płaszczach w domu? Niewiele. -Brzmi całkiem nieźle. Dobrze być z powrotem, chyba. začněte se učit
|
|
-Well... apart from the heating breaking down for a moment and everyone wearing coats indoors? Not much. -Sounds about right. Good to be back, I guess
|
|
|
- Witamy ponownie — i gratulujemy przeżycia lotu i ekspresu do kawy začněte se učit
|
|
- Welcome back — and congrats on surviving both the flight and our coffee machine
|
|
|
Hej, wcześniej wyglądałeś na trochę zestresowanego. Wszystko w porządku? - A tak, kolejny odcinek „Czemu to biuro mnie nienawidzi”. začněte se učit
|
|
Hey, you looked kinda stressed earlier. Everything okay? -Oh yeah, just another episode of “Why does this office hate me.”
|
|
|
-Co się tym razem stało? -Moja mysz padła. Całkowicie. Bez baterii. Płaska jak naleśnik. začněte se učit
|
|
-What happened this time? -My mouse died. Completely. Zero battery. Flat as a pancake.
|
|
|
– I nie ma zapasowych baterii? – Sprawdziłem WSZĘDZIE. Wszystkie szuflady, wszystkie szafki – nawet tę straszną szafkę, której nikt nie otwiera. začněte se učit
|
|
-And no spare batteries around? -I checked EVERYWHERE. All the drawers, all the cabinets — even that scary cupboard nobody opens.
|
|
|
-Czasy rozpaczy. -Zgadza się. Nawet pytałem na sali. Nic. Ani jednej baterii AA w całym tym korporacyjnym imperium. začněte se učit
|
|
-Desperate times. -Exactly. I even asked around the floor. Nothing. Not a single AA battery in this entire corporate empire.
|
|
|
- No i co zrobiłeś? - No cóż... Poszedłem do sklepu. W zimnie. Sam kupiłem baterie, jak jakiś wojownik szukający baterii. začněte se učit
|
|
-So what did you do? -Well... I went to the store. In the cold. Bought batteries myself like some battery-seeking warrior.
|
|
|
-Wow. Prawdziwe poświęcenie. -Szczerze mówiąc, w tym momencie powinienem wpisać do CV „specjalistę ds. zaopatrzenia w baterie”. -Zdecydowanie zasłużyłeś na ten tytuł. začněte se učit
|
|
-Wow. True dedication. -Honestly, at this point I should put “battery procurement specialist” on my CV. -You definitely earned that title today.
|
|
|
Dzień dobry! Wyglądasz... niebezpiecznie spokojnie. Nie próbowałeś dziś niczego drukować? začněte se učit
|
|
Morning! You look... dangerously calm. Did you not try printing anything today?
|
|
|
- Och, próbowałem. I drukarka też próbowała – próbowała zepsuć mi cały poranek. začněte se učit
|
|
-Oh, I tried. And the printer tried too — tried to ruin my entire morning.
|
|
|
- Pisze „zacięcie papieru”, ale w środku dosłownie nie ma papieru. Ani jednej smutnej kartki. začněte se učit
|
|
-. It says “paper jam,” but there is literally no paper inside. Not even one sad sheet.
|
|
|
-Klasyka. Otworzyłem każdą możliwą klapkę jak chirurg i nic. začněte se učit
|
|
-Classic. I opened every possible flap like a surgeon and nothing.
|
|
|
- Próbowałeś go wyłączyć i włączyć ponownie? - Oczywiście. Nawet szeptałem mu miłe rzeczy. Zero reakcji. začněte se učit
|
|
-Did you try turning it off and on again? -Of course. I even whispered nice things to it. Zero reaction.
|
|
|
-Szczerze mówiąc, myślę, że ta drukarka nas osobiście nienawidzi. -Zdecydowanie nienawidzi mnie. Przysięgam, że wyczuwa strach. začněte se učit
|
|
-Honestly, I think this printer hates us personally. -It definitely hates me. I swear it senses fear.
|
|
|
-Wyślijmy wszystko do drukarki na 3. piętrze. To działa... czasami. -Dobry plan. Jeśli zostanę tu dłużej, zacznę pobierać opłatę za drukarkę. začněte se učit
|
|
-Let’s just send everything to the printer on floor 3. That one works... sometimes. -Good plan. If I stay here any longer, I’ll start charging the printer rent.
|
|
|
Poniedziałki dają ostro w kość. Próbuję przestawić mózg z powrotem na „tryb pracy”, ale odmawia współpracy. I oczywiście, mój kalendarz mnie nienawidzi – spotkania co 30 minut do późnego popołudnia. Czysta radość. začněte se učit
|
|
Mondays hit hard. I’m trying to switch my brain back into “work mode,” but it’s refusing to cooperate. And of course, my calendar hates me — meetings every 30 minutes until late afternoon. Pure joy.
|
|
|
Weekend był całkiem niezły — trochę odpoczynku, trochę obowiązków i trochę żalu, że w ogóle istnieje poniedziałek. začněte se učit
|
|
Weekend was actually decent — a bit of rest, a bit of chores, and a bit of regretting that Monday exists.
|
|
|
Idealna równowaga, prawda? A co z Tobą? Udało Ci się odłączyć, czy życie pogrążyło się w chaosie? začněte se učit
|
|
The perfect balance, right? What about you — did you manage to disconnect, or was life doing its usual chaos routine?
|
|
|
Dzień dobry, Natalio. Wyglądasz dokładnie tak, jakbyś czuła się w poniedziałek – lekko zdezorientowana i napędzana jedynie kofeiną. začněte se učit
|
|
Morning, Natalia. You look exactly how Monday feels — slightly confused and powered only by caffeine.
|
|
|
Och, absolutnie. Poniedziałki mnie nienawidzą i nawet nie zamierzam już udawać. Kawa to dosłownie moja dzisiejsza strategia przetrwania. začněte se učit
|
|
Oh, absolutely. Mondays hate me, and I’m not even pretending anymore. Coffee is literally my survival strategy today.
|
|
|
Zaufaj mi, u mnie też tak jest. Próbuję przestawić mózg z powrotem na „tryb pracy”, ale stawia opór jak nastolatek wstający z łóżka. začněte se učit
|
|
Trust me, same here. I’m trying to get my brain back into “work mode,” but it’s resisting like a teenager getting out of bed.
|
|
|
Tak, i dzisiaj zapowiada się dla mnie dość pracowicie. Za jakieś 15 minut zaczynam spotkania... a potem będę miał jedno spotkanie za drugim, aż do 16:00. Więc... to będzie fajne małe wyzwanie. začněte se učit
|
|
Yeah, and today seems pretty busy for me. In about 15 minutes I’m starting my meetings... and then it’s just meeting after meeting until like 4 p.m.So... it’s going to be a fun little challenge.
|
|
|
Ach tak, klasyczny poniedziałkowy maraton. Spotkania ułożone jak klocki Tetrisa. začněte se učit
|
|
Ah yes, the classic Monday marathon. Meetings stacked like Tetris blocks.
|
|
|
Idealny duch zespołowy, prawda? A tak przy okazji, jak wam minął weekend? Udało wam się odpocząć, czy też biegaliście jak szaleni? začněte se učit
|
|
Perfect team spirit, right? By the way, how was your weekend? Did you manage to relax, or were you also running around like crazy?
|
|
|
To była mieszanka. Trochę odpoczynku, trochę obowiązków i sporo udawania, że nie mam pracy. Wiecie – klasyczna taktyka przetrwania. A ty? Zregenerowałeś się chociaż trochę? začněte se učit
|
|
It was a mix. A bit of rest, a bit of chores, and a solid amount of pretending I don’t have a job. You know—classic survival tactics. What about you? Did you recharge at least a little?
|
|
|
Tak, mój weekend też był trochę jednym i drugim. Posprzątałam, zrobiłam zakupy, wszystkie te „weekendowe obowiązki”. Ale w sobotni wieczór wyszłam z przyjaciółmi – dobre jedzenie, drink czy dwa, zwykłe towarzyskie spotkania. začněte se učit
|
|
Yeah, my weekend was also a bit of both. I did some cleaning, shopping, all the “weekend chores.” But on Saturday evening, I went out with friends — nice food, a drink or two, the usual socializing
|
|
|
Szczerze mówiąc, ta część była najlepsza. začněte se učit
|
|
Honestly, that part was the best.
|
|
|
Och, zdecydowanie. Trochę zabawy sprawia, że nuda wydaje się mniej tragiczna. I hej – przynajmniej miałeś porządny miks. Jestem pod wrażeniem, że oparłeś się „weekendowi kanapowca”. začněte se učit
|
|
Oh, absolutely. A little fun makes the boring stuff feel less tragic. And hey — at least you had a proper mix. I’m impressed you resisted the “couch potato weekend.”
|
|
|
Tak, staram się. Siedzenie w domu przez cały weekend sprawia, że czuję się jak ziemniak, który zrezygnował z życia. začněte se učit
|
|
Yeah, I try. Staying at home all weekend makes me feel like a potato who gave up on life.
|
|
|
Ale odrobina lenistwa tu i ówdzie też jest w porządku. Równowaga, prawda? začněte se učit
|
|
But a bit of laziness here and there is fine. Balance, right?
|
|
|
Dokładnie. Pracuj ciężko, luzuj mocno, narzekaj na poniedziałek jeszcze mocniej. To korporacyjny cykl życia. začněte se učit
|
|
Exactly. Work hard, chill hard, complain about Monday even harder. It’s the corporate cycle of life.
|
|
|
Przynajmniej jesteśmy konsekwentni/zgodni začněte se učit
|
|
At least we are consistent
|
|
|
Dobrze, pozwolę ci mentalnie przygotować się do maratonu spotkań. I hej – jeśli przetrwasz dzisiaj, reszta tygodnia będzie dla ciebie jak święto. začněte se učit
|
|
Alright, I’ll let you mentally prepare for the meeting marathon. And hey — if you survive today, the rest of the week will feel like a holiday.
|
|
|
Dzięki, szefie. Postaram się nie umrzeć przed lunchem. začněte se učit
|
|
Thanks, boss. I’ll try not to die before lunch.
|
|
|
„Muszę wrócić do normalnego rytmu. začněte se učit
|
|
“I need to get back into the swing of things.
|
|
|
Mój plan na dziś to po prostu to przetrwać. začněte se učit
|
|
my plan for today is just to get through it.
|
|
|
Nie jestem fanem poniedziałków začněte se učit
|
|
|
|
|
„idealne połączenie relaksu, obowiązków i spotkań towarzyskich.” začněte se učit
|
|
a perfect mix of relaxing, chores, and socializing.”
|
|
|
Dzięki za pytanie! Udało mi się znaleźć dobre połączenie obu tych rzeczy. Miałem trochę wolnego czasu, co było świetne, ale miałem też kilka spotkań, żeby podtrzymać zainteresowanie. začněte se učit
|
|
Thanks for asking! I managed to get a good mix of both. I had a bit of downtime, which was great, but I also had a few meetings to keep things interesting.
|
|
|
Zawsze jest trochę balansowania! Ale czuję się odświeżony i gotowy do działania w tym tygodniu. začněte se učit
|
|
It’s always a bit of a balancing act! But I feel refreshed and ready to tackle the week.
|
|
|
Jasne, to brzmi jak napięty dzień! Po prostu traktuj każde spotkanie osobno i nie zapomnij o przerwie na kawę, jeśli to możliwe. začněte se učit
|
|
Got it, that does sound like a packed day! Just take it one meeting at a time, and don’t forget to sneak in a coffee break if you can.
|
|
|
Zgadzam się z tobą. Dla mnie najważniejsze jest, żeby dzień zaczął się powoli. Mam nadzieję, że reszta tygodnia będzie spokojniejsza. začněte se učit
|
|
I’m right there with you. For me, it’s all about easing into the day. Hopefully, the rest of the week will be smoother.
|
|
|
Czy masz dziś coś konkretnego do zrobienia? začněte se učit
|
|
Do you have anything in particular on your plate today?
|
|
|