otázka |
odpověď |
Wprawdzie humor stoi na pierwszym miejscu, ale bycie szczerym jest decydujące, ponieważ to jedyne, co czyni przyjaźnie trwałymi. začněte se učit
|
|
Zwar steht Humor an erster Stelle, aber es ist ausschlaggebend ehrlich zu sein, denn es ist das Einzige, was die Freundschaften dauerhaft macht.
|
|
|
Jest mówione, że więcej dziewcząt niż chłopców interesuje się kulturą. začněte se učit
|
|
Es wird gesagt, dass mehr Mädchen als Jungen sich für die Kultur interessieren.
|
|
|
Kiedy młodzi ludzie mają problemy, zostają pocieszeni przez zaufaną osobę. začněte se učit
|
|
Wenn junge Leute Probleme haben, werden sie von der Vertrauensperson getröstet.
|
|
|
Im lepiej wyglądasz, tym więcej ludzi lubi z tobą rozmawiać, ponieważ "Jak cię widzą, tak cię piszą". začněte se učit
|
|
Je besser du aussiehst, desto mehr Leute mögen mit dir reden, denn "Kleider machen Leute".
|
|
|
On nie ufa nikomu, ponieważ nie tylko już raz został oszukany, lecz nie ma także prawdziwych przyjaciół. začněte se učit
|
|
Er vertraut niemandem, weil er nicht nur schon mehr als einmal betrogen worden ist, sondern er hat auch keine echten Freunde.
|
|
|
Przeprowadzający projekty i biorący udział w wielu zajęciach młodzi ludzie nie tylko zajmują się artystycznymi rzeczami, lecz także malują razem obrazy. začněte se učit
|
|
Die die Projekte durchführenden und am vielen Unterricht teilnehmenden jungen Leute beschäftigen sich sowohl mit künstlerischen Angelegenheiten als auch sie malen die Bilder zusammen.
|
|
|
W czasie wymiany szkolnej niwelowaliśmy uprzedzenia do innych narodów. začněte se učit
|
|
Während des Schulausfluges haben wir Vorurteile über andere Völker abgebaut.
|
|
|
Moim zdaniem ten śmiejący się uczeń nie umie się obchodzić z nauczycielem. začněte se učit
|
|
Meiner Meinung nach kann dieser lachende Schüler nicht mit dem Lehrer umgehen.
|
|
|
Z jednej strony dwie trzecie młodzieży angażuje się w środowisko, z drugiej strony nie wyrzucają śmieci. začněte se učit
|
|
Einerseits engagieren sich zwei Drittel der Jugendlichen für Umwelt, andererseits werfen sie den Müll nicht
|
|
|
Interesujący się literaturą uczniowie nie tylko umawiają się ze swoimi przyjaciółmi codziennie, lecz także zawsze dają trzymające w napięciu odpowiedzi. začněte se učit
|
|
Nicht nur verabreden sich die sich für Literatur interessierenden Schüler mit ihren Freunden jeden Tag, sondern auch sie geben immer die spannenden Antworten.
|
|
|
Wprawdzie młodzi Afgańczycy pojechali na wymianę do Saksonii, ale tam niestety zostali. začněte se učit
|
|
Zwar sind junge Afghanen zu einem Austausch nach Sachsen gefahren, aber sie sind dort leider geblieben.
|
|
|
Mniej więcej jedna czwarta młodzieży, mianowicie 24%, wpada do swoich przyjaciół w weekend, ponieważ jest to dla nich najlepsze zajęcie w wolnym czasie. začněte se učit
|
|
Ungefähr ein Viertel der Jugendlichen, nämlich 24%, kommt bei ihren Freunden am Wochenende vorbei, weil es die beste Freizeitbeschäftigung für sie ist.
|
|
|
Im więcej trenujesz, tym lepszą masz figurę. začněte se učit
|
|
Je mehr du trainierst, desto bessere Figur hast du.
|
|
|
Podczas zawodów spotkała się z przyjacielem. začněte se učit
|
|
Während der Wettkämpfe hat sie einen Freund getroffen.
|
|
|
Albo trenuje się dużo, albo pozostaje się szczupłym. začněte se učit
|
|
Entweder trainiert man viel oder man bleibt schlank.
|
|
|
Co prawda dużo trenuje, ale nie może zbudować mięśni. začněte se učit
|
|
Zwar trainiert er viel, aber er kann keine Muskeln aufbauen.
|
|
|
Poszedł na stadion, żeby zobaczyć swoją ulubioną drużynę. začněte se učit
|
|
Er ist ins Stadion gegangen, um seine Lieblingsmannschaft zu sehen.
|
|
|
Nie tylko jest w klubie sportowym, ale także bierze udział w mistrzostwach świata. začněte se učit
|
|
Sie ist nicht nur im Sportverein, sondern sie nimmt auch an Weltmeisterschaften teil.
|
|
|
Nie toleruje dopingu, ponieważ uważa go za niezdrowy. začněte se učit
|
|
Er toleriert Doping nicht, weil er es für ungesund hält.
|
|
|
Chociaż gra w drużynie, nie czuje się zdrowy. začněte se učit
|
|
Obwohl er in einer Mannschaft spielt, fühlt er sich nicht gesund.
|
|
|
Tak długo, jak pływa, pozostaje w dobrej formie. začněte se učit
|
|
Solange sie schwimmt, bleibt sie fit.
|
|
|
Na zawodach ani nie spotkała przyjaciółki, ani nie wygrała nagrody. začněte se učit
|
|
Bei den Meisterschaften hat sie weder eine Freundin getroffen noch einen Preis gewonnen.
|
|
|
Wprawdzie moja mała rodzina jest tolerancyjna ale krzyczy gdy żeby nas zdyscyplinować začněte se učit
|
|
Zwar ist meine Kleinfamilie tolerant, aber sie schimpfen auf uns um uns zu disziplinieren.
|
|
|
Wprawdzie nasi przyjaciele nas krytykują ale możemy z nimi porozmawiać o wszystkich problemach začněte se učit
|
|
Zwar kritisieren uns unsere Freunde, aber wir können mit ihnen über alle Probleme sprechen
|
|
|
Chociaż muszę się do nich dopasować oni traktują mnie jak małe dziecko začněte se učit
|
|
Obwohl ich mich an sie anpassen muss, behandeln sie mich wie ein kleines Kind.
|
|
|
Jak tylko ma sie więcej zrozumienia dla jego problemów, chwali się go od czasu do czasu začněte se učit
|
|
Sobald man mehr Verständnis für seine Probleme hat, lobt man ihn ab und zu
|
|
|
Poznana w tramwaju dziewczyna rozmawiała (nie używać sprechen) z nim o formule jeden. začněte se učit
|
|
Das in der Straßenbahn kennengelernte Mädchen unterhielt sich mit ihm über Formel
|
|
|
Chłopak zadał sobie trud stworzenia 50 projektów, aby stać się twórcą sztucznej inteligencji začněte se učit
|
|
Der Junge macht sich die Mühe fünfzig Projekte zu bilden, um ein Künstler der KI (künstlichen Inteligenz) zu werden
|
|
|
Powinniście w końcu nam oddać reparacje wojenne! začněte se učit
|
|
Ihr solltet uns endlich Kriegsreparationen zurückgeben!
|
|
|
Po tym jak nauczyciel matematyki znów zadał wymagające zadanie, pomagam komuś z tym. začněte se učit
|
|
Nachdem der Mathelehrer die anstrengende Hausaufgabe wieder mal aufgegeben hat, helfe ich jemanden dabei.
|
|
|
Przestań węszyć w moich rzeczach! začněte se učit
|
|
Hör auf, in meinen Sachen herumzuschnüffeln!
|
|
|
Od czasu do czasu pożyczamy sobie wzajemnie ubrania z bezdomnym. začněte se učit
|
|
Ab und zu leihen wir uns gegenseitig mit einem Obdachlosen die Kleider aus.
|
|
|
Z jednej strony chcieliśmy się spotkać na dworcu głównym w Jenie, z drugiej strony chcieliśmy pojechać do Wiednia začněte se učit
|
|
Einerseits wollten wir uns am Hauptbahnhof in Jena treffen, andererseits wollten wir nach Wien fahren
|
|
|
Wprawdzie zawsze jeździmy w góry, ale w tym roku jedziemy nad Morze Bałtyckie začněte se učit
|
|
Zwar fahren wir immer ins Gebirge, aber dieses Jahr fahren wir an die Ostsee.
|
|
|
Im bardziej byliśmy głodni, tym bardziej chcieliśmy zjeść w McDonald's. začněte se učit
|
|
Je hungriger wir waren, desto mehr wollten wir bei McDonald's essen
|
|
|
Nie tylko roznosi gazety, ale też kosi trawę u sąsiadów začněte se učit
|
|
Er trägt nicht nur Zeitungen aus, sondern er mäht auch den Rasen beim Nachbarn.
|
|
|
Z jednej strony chce pojechać na wakacje, ale z drugiej strony musi zajmować się małymi dziećmi začněte se učit
|
|
Einerseits will er in den Urlaub fahren, andererseits muss er auf kleine Kinder aufpassen
|
|
|
Mimo że został kierowcą formuły 1, dalej pracuje jako taksówkarz začněte se učit
|
|
Obwohl er Formel=1=Pilot geworden ist, arbeitet er weiterhin als Taxifahrer
|
|
|
Pracująca w restauracji kelnerka z jednej strony jest miła, z drugiej strony obgaduje wszystkich w pracy začněte se učit
|
|
Eine in einem Restaurant arbeitende Kellnerin ist einerseits nett, andererseits redet sie über andere Leute bei der Arbeit
|
|
|
Ona nie tylko uczy mnie matematyki, ale też uczy mnie języków obcych začněte se učit
|
|
Sie lehrnt mich nicht nur Mathe, sondern auch sie unterrichtet mich Fremdsprachen
|
|
|
Odkąd ukończyłam 17 lat, pracuję w supermarkecie na wyspie začněte se učit
|
|
Seitdem ich 17 bin, arbeite ich in einem Supermarkt auf der Insel
|
|
|
Możemy zjechać z góry albo na rowerze albo zjedziemy kolejką začněte se učit
|
|
Wir können entweder mit dem Fahrrad oder mit dem Zug den Berg hinunterfahren.
|
|
|