Sprichworte

 0    237 kartičky    ganja87
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Kto powie A, musi powiedzieć B.
začněte se učit
Wer A sagt, muss auch B sagen
Jaka myśl, taki czyn.
začněte se učit
Absicht ist die Seele der Tat
Nieobecni nie mają racji.
začněte se učit
Der Abwesende muss Haare lassen
Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego.
začněte se učit
Alle für einen, einer für alle
Co za dużo. to niezdrowo.
začněte se učit
Allzuviel ist ungesund
Pierwszy krok najtrudniejszy.
začněte se učit
Aller Anfang ist schwer
Dobry początek to połowa roboty.
začněte se učit
Guter Anfang ist halbe Arbeit
Nikt się mistrzem nie rodzi.
začněte se učit
Ein Anfänger ist kein Meister
Strach skrzydeł dodaje.
začněte se učit
Die Angst macht Flügel
Grzeczność nic nie kosztuje, a pomoga.
začněte se učit
Auf gute Anrede folgt guter Bescheid
Kto milczy - zezwala.
začněte se učit
Keine Antwort ist auch eine Antwort
Kto nie pyta, temu nie odpowiadają.
začněte se učit
Wer viel fragt, bekommt viel Arbeit
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
začněte se učit
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.
začněte se učit
Der Appetit kommt beim Essen
Jaka praca, taka płaca.
začněte se učit
Jede Arbeit ist ihres Lohnes wert
Gadać łatwo, ale robić trudno.
začněte se učit
Wer zuschaut, dem ist keine Arbeit schwer
Jaka praca, taka płaca.
začněte se učit
Wie die Arbeit, so der Lohn
Bieda dokuczy, bieda nauczy.
začněte se učit
Armut tut weh, Elend noch meh
Jaki ród, taki płód.
začněte se učit
Art lässt nicht von Art
Cierpliwość najlepsze lekarstwo.
začněte se učit
Die beste Arznei ist die Geduld
Co się odwlecze, to nie uciecze.
začněte se učit
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben
Lepiej późno niż wcale.
začněte se učit
Besser aufgeschoben als aufgehoben
Oko za oko, ząb za ząb.
začněte se učit
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Co z oczu, to i z serca.
začněte se učit
Aus den Augen, aus dem Sinn
Oczy są zwierciadłem duszy.
začněte se učit
Die Augen sind der Spiegel der Seele
Oczy chcą, gęba nie chce.
začněte se učit
Die Augen sind grösser als der Magen
Pewniejsze oko niż ucho.
začněte se učit
Was das Auge sieht, glaubt das Herz
Wyjątek potwierdza regułę.
začněte se učit
Ausnahmen bestätigen die Regel
Wszędzie chleb pieką.
začněte se učit
Jenseits des Baches wohnen auch Leute
Broda nie czyni mądrego.
začněte se učit
Der Bart macht nicht den Gelehrten
Głodny nie przebiera, wszystko mu smaczne.
začněte se učit
Dem hungrigen Bauch schmeckt alles gut
Kiedy w brzuchu pusto, w głowie groch z kapustą.
začněte se učit
Der Bauch ist ein schlechter Ratgeber
Kogo brzuch nazbyt tuczy, nie bardzo się uczy.
začněte se učit
Voller Bauch studiert nicht gern
Starych drzew się nie przesadza.
začněte se učit
Einen alten Baum soll man nicht verpflanzen
Więcej ludzi tonie w kuflu niż w morzu.
začněte se učit
Im Becher ertrinken mehr als im Meer
Dobry przykład to połowa kazania.
začněte se učit
Ein gutes Beispiel, halbe Predigt
Najpierw pomyśl, potem zrób.
začněte se učit
Erst besinn's, dann beginn's
Jak sobie pościelisz, tak się wyśpisz.
začněte se učit
Wie man sich bettet, so schläft man
Kropla do kropli, a będzie morze.
začněte se učit
Viel Borsten machen einen Besen
Nie czyń drugiemu, co tobie niemiłe.
začněte se učit
Tue nichts Böses, so widerfährt dir nichts Böses
Powiedz mi, z kim przystajesz, powiem ci, kim jesteś.
začněte se učit
Gleiche Brüder, gleiche Kappen
Wtedy się wodę szanuje, kiedy jej w studni brakuje.
začněte se učit
Den Brunnen schätzt man erst, wenn er versiegt
Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.
začněte se učit
Daheim ist's am besten
Złodzieja nie wieszają, póki go nie mają.
začněte se učit
Man hängt keinen Dieb, man hätte ihn denn
Co nagle, to po diable.
začněte se učit
Gut Ding will Weile haben
Każda rzecz ma swój czas.
začněte se učit
Jedes Ding hat seine Zeit
Każda rzecz ma dwie strony.
začněte se učit
Jedes Ding hat zwei Seiten
Bleibt doof doof, werden keine Pillen, Gegen Dummheit ist kein Kraut Gewachsen helfen
začněte se učit
Doof bleibt doof, da helfen keine Pillen, Gegen Dummheit ist kein Kraut gewachsen
Denn es gibt keine Heilung Dummheit.
začněte se učit
Na głupotę lekarstwa nie ma.
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
začněte se učit
Wie du mir, so ich dir
Głupim szczęście sprzyja.
začněte se učit
Die Dümmsten haben das meiste Glück
Pycha z drogi spycha.
začněte se učit
Dünkel geht auf Stelzen
Jak ciemno, to przyjemno.
začněte se učit
Im Dunkeln ist gut munkeln
Małżeństwo z przymusu niewiele warte.
začněte se učit
Gezwungene Ehe bringt Herzens Wehe
Jajko chce być mądrzejsze od kury.
začněte se učit
Das Ei will immer klüger sein als die Henne
Co nagle, to po diable.
začněte se učit
Blinder Eifer schadet nur
Chwała z własnych ust śmierdzi.
začněte se učit
Eigenlob stinkt
Śpiesz się powoli.
začněte se učit
Eile mit Weile
Pierwsza myśl najlepsza.
začněte se učit
Der erste Eindruck ist der beste
W jedności siła.
začněte se učit
Einigkeit macht stark
Zgoda buduje, niezgoda rujnuje.
začněte se učit
Eintracht ernährt, Zwietracht verehrt
Kuj żelazo, póki gorące.
začněte se učit
Man muss das Eisen schmieden, solange es noch heiss ist
Wszystko ma swój koniec.
začněte se učit
Alles hat sein Ende, nur die Wurst hat zwei
Koniec wieńczy dzieło.
začněte se učit
Das Ende krönt das Werk
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
začněte se učit
Ende gut, alles gut
Kto się tłumaczy, ten się oskarża.
začněte se učit
Wer sich entschuldigt, klagt sich an
Doświadczenie rzeczy mistrz.
začněte se učit
Erfahrung ist die beste Lehrmeisterin
Pierwsi będą ostatnimi, a ostatni pierwszymi.
začněte se učit
Die Ersten werden die Letzten sein
Jaki do jedzenia, taki do roboty.
začněte se učit
Wie einer isst, so arbeitet er auch
Z lenistwa pochodzi ubóstwo.
začněte se učit
Faulheit lohnt mit Armut
Kropla do kropli, a będzie morze.
začněte se učit
Viele Federn machen ein Bett
Każda rzecz ma swój czas.
začněte se učit
Man soll die Feste feiern, wie sie fallen
Nie igraj z ogniem.
začněte se učit
Spiele nicht mit Feuer
Nie ma dymu bez ognia.
začněte se učit
Keine Flamme ohne Rauch
Bez pracy nie ma kołaczy.
začněte se učit
Ohne Fleiss kein Preis
Gdy się człowiek śpieszy, to się diabeł cieszy.
začněte se učit
Auf schnelle Fragen gib langsame Antwort
Pytać nie szkodzi.
začněte se učit
Eine Frage ist keine Klage
Radość dzielona z kimś jest podwójną radością.
začněte se učit
Geteilte Freude ist doppelte Freude
Nie ma słodyczy bez goryczy.
začněte se učit
Jede Freude enthält einen Tropfen Wermut
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
začněte se učit
Freunde erkennt man in der Not
Ten przyjaciel, kto prawdę mówi.
začněte se učit
Unter Freunden macht man keine Komplimente
Gdy pieniędzy wiele, wokoło przyjaciele.
začněte se učit
Wer reich ist, hat viele Freunde
Zgoda buduje, niezgoda rujnuje.
začněte se učit
Friede ernährt, Unfriede verzehrt
Kto mądrego udaje, ten się głupim staje.
začněte se učit
Altklug nie Frucht trug
O kim dużo gadają, to z nich ludzie bywają.
začněte se učit
Die schlechtesten Früchte sind es nicht, an denen die Wespen nagen
Zakazany owoc najlepiej smakuje.
začněte se učit
Verbotene Früchte sind süß
Strach ma wielkie oczy.
začněte se učit
Die Furcht hat große Augen
Od jednej iskry cały budynek się pali.
začněte se učit
Vom Funken brennt das Haus
Dar wrogów - nie dar, szczęścia nie przynosi.
začněte se učit
Gaben vom Feind sind selten gut gemeint
Lepiej dać, aniżeli brać.
začněte se učit
Geben ist seliger denn Nehmen
Kto daje, temu będzie dane.
začněte se učit
Gebt, so wird euch gegeben
Po czasie każdy mądry.
začněte se učit
Die besten Gedanken kommen hinterher
Myśl cła nie płaci.
začněte se učit
Gedanken sind zollfrei
W zdrowym ciele zdrowy duch.
začněte se učit
Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper
Pieniądze wszystko mogą.
začněte se učit
Das liebe Geld kann alles
Pieniądz rządzi światem.
začněte se učit
Geld regiert die Welt
Wielkie pieniądze, wielki kłopot.
začněte se učit
Je mehr Geld, desto mehr Sorgen
Wszystko za pieniądze, darmo nic.
začněte se učit
Kein Geld, keine Ware
Okazja czyni złodzieja.
začněte se učit
Gelegenheit macht Diebe
Lekko przyszło, lekko poszło.
začněte se učit
Wie gewonnen, so zerronnen
Kto ma szczęście w kartach, ten ma pecha w miłości.
začněte se učit
Glück im Spiel, Unglück in der Liebe
Szczęśliwi czasu nie liczą.
začněte se učit
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde
Nie wszystko złoto, co się świeci.
začněte se učit
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Wszystko ma swoje granice.
začněte se učit
Alles hat seine Grenzen
Kto pod kim dołki kopie, ten sam w nie wpada.
začněte se učit
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
Długie włosy, krótki rozum.
začněte se učit
Lange Haare, kurzer Sinn
Im kto więcej ma, tym więcej pragnie.
začněte se učit
Je mehr man hat, desto mehr man will
Co dwóch to nie jeden.
začněte se učit
Doppelt hält besser
Każdy Adam znajdzie swoją Ewę.
začněte se učit
Jeder Hans findet seine Grete
Gdy serce smutne, nie chce się niczego.
začněte se učit
Bekümmert Herz treibt selten Scherz
Co z serca idzie, to do serca trafi.
začněte se učit
Was von Herzen kommt, geht zu Herzen
Co minęło, nie wróci.
začněte se učit
Was hin ist, kehrt nicht wieder
Nadzieją człowiek żyje.
začněte se učit
Man hofft, solange man lebt
Anielskie usta, a szatańskie serce.
začněte se učit
Honig im Munde und Galle im Herzen
Nie wywołuj wilka z lasu.
začněte se učit
Schlafende Hunde soll man nicht wecken
Głód najlepszym kucharzem.
začněte se učit
Hunger ist der beste Koch
Bładzić jest rzeczą ludzką.
začněte se učit
Irren ist menschlich
Doświadczenie mądrym czyni.
začněte se učit
Jahre lehren mehr als Bücher
Każdemu, co mu się należy.
začněte se učit
Jedem das Seine
Każdy myśli o sobie.
začněte se učit
Jeder fasst sich an seine eigene Nase
Wolnoć Tomku w swoim domku.
začněte se učit
Jeder ist Herr in seinem Hause
Każdy jest kowalem swego losu.
začněte se učit
Jeder ist sein Glückes Schmied
Każdy orze jak może.
začněte se učit
Jeder macht's, wie er's versteht
Młodość musi się wyszumieć.
začněte se učit
Jugend hat keine Tugend
W niewoli nic nie smakuje.
začněte se učit
Je enger der Käfig, je schöner die Freiheit
Jajko chce być mądrzejsze od kury.
začněte se učit
Das Kalb will klüger sein als die Kuh
Nie kupuje się kota w worku...
začněte se učit
Man kauft die Katze nicht im Sack
Myszy tańcują, gdy kota nie czują.
začněte se učit
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse
Każdy swój towar chwali.
začněte se učit
Jeder Kaufmann lobt seine Ware
Małe dzieci - mały kłopot
začněte se učit
Kleine Kinder - kleine Sorgen, große Kinder - große Sorgen
duże dzieci - duży kłopot.
Nie szata zdobi człowieka.
začněte se učit
Das Kleid macht nicht den Mann
Jak cię widzą, tak cię piszą.
začněte se učit
Kleider machen Leute
Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
začněte se učit
Viele Köche verderben den Brei
Co będzie, to będzie.
začněte se učit
Wie es kommt, so muss man's nehmen
Co głowa, to rozum.
začněte se učit
Soviel Köpfe, soviel Sinne
Łatwiej mówić niż działać.
začněte se učit
Kritisieren ist leicht, besser machen schwer
Sztuka chleba szuka
začněte se učit
Kunst geht nach Brot
Śmiech to zdrowie.
začněte se učit
Lachen ist die beste Medizin
Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.
začněte se učit
Wer zuletzt lacht, lacht am besten
Co kraj to obyczaj.
začněte se učit
Andere Länder, andere Sitten
Wszystko ma swój koniec.
začněte se učit
Lange ist nicht ewig
Po pracy miły odpoczynek.
začněte se učit
Erst die Last, dann die Rast
Jakie życie taka śmierć.
začněte se učit
Ehrlos gelebt, schändlich gestorben
Życie jest ciągłą walką.
začněte se učit
Leben heißt kämpfen
Uczymy się nie dla szkoły, lecz dla życia.
začněte se učit
Man lehrnt fürs Leben, nicht für die Schule
Na naukę nigdy nie za późno.
začněte se učit
Zum Lernen ist keiner zu alt
Komu w drogę, temu czas.
začněte se učit
Reisende Leute soll man nicht aufhalten
Przez żołądek do serca.
začněte se učit
Die Liebe geht durch den Magen
Stara miłość nie rdzewieje.
začněte se učit
Alte Liebe rostet nicht
Miłość jest ślepa.
začněte se učit
Die Liebe ist blind
Miłość wszystko słodzi.
začněte se učit
Die Liebe ist des Lebens süßer Kern
Nie ma miłości bez boleści.
začněte se učit
Keine Liebe ohne Leid
Miłość wszystko zwycięża.
začněte se učit
Liebe überwindet alles
Kto się lubi, ten się czubi.
začněte se učit
Was sich liebt, das neckt sich
Kłamstwo ma krótkie nogi.
začněte se učit
Lügen haben kurze Beine
Tam prawo, gdzie siła.
začněte se učit
Macht geht vor Recht
Nie co dzień niedziela.
začněte se učit
Es ist nicht immer Mai
Jeden niewiele może.
začněte se učit
Ein Mann, kein Mann
Z kobietami wielka bieda, lecz bez kobiet żyć się nie da.
začněte se učit
Mann ohne Weib, Haupt ohne Leib
Bez pracy nie ma kołaczy.
začněte se učit
Faul bekommt wenig ins Maul
Nikt się mistrzem nie rodzi.
začněte se učit
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
Z dzieła poznaje się mistrza.
začněte se učit
Wie der Meister, so das Werk
Człowiek jest miarą wszystkiego.
začněte se učit
Der Mensch ist das Mass aller Dinge
Nikt nie jest bez ale.
začněte se učit
Kein Mensch ist ohne Aber
Musi, to na Rusi, w Polsce jak kto chce.
začněte se učit
Kein Mensch muss müssen
Dziś mnie, jutro tobie.
začněte se učit
Heute mir, morgen dir
Do odważnych świat należy.
začněte se učit
Dem Mutigen gehört die Welt
Jaka matka, taka córka.
začněte se učit
Wie die Mutter, so die Tochter
Kto ma dobrych sąsiadów, śpi spokojnie.
začněte se učit
Wer gute Nachbarn hat, kann ruhig schlafen
Mądry głupiemu ustąpi.
začněte se učit
Nachgeben hilft
Ludzkie języki nie próżnują.
začněte se učit
Nachrede schläft nicht
Złe wieści mają skrzydła.
začněte se učit
Schlimme Nachrichten kommen immer zu früh
Głupim szczęście sprzyja.
začněte se učit
Narren haben das beste Glück
Zazdrosny sobie samemu szkodzi.
začněte se učit
Wer neidet, der leidet
Swoja chatka jak rodzona matka.
začněte se učit
Mein Nest ist das best
Nowe rzeczy przyjemniejsze.
začněte se učit
Das Neue gefällt
Potrzeba jest matką wynalazków.
začněte se učit
Not lehrt viel Künste
Kto dzisiaj na przedzie, jutro w tyle.
začněte se učit
Heute oben, morgen unten
Porządek duszą wszystkiego.
začněte se učit
Ordnung ist das halbe Leben
Porządek porządkiem musi być.
začněte se učit
Ordnung muss sein
Papier jest cierpliwy.
začněte se učit
Papier ist geduldig
Nie rzucaj pereł przed wieprze.
začněte se učit
Man soll die Perlen nicht vor die Säue werfen
Kto nie szanuje grosza, ten nie jest wart złotówki.
začněte se učit
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert
Pierwsze śliwki - robaczywki.
začněte se učit
Die ersten Pflaumen sind immer madig
Wspólna bieda lżejsza.
začněte se učit
Gemeinsame Plage drückt nur halb
Nic wiecznego na świecie.
začněte se učit
Pracht, Gold und Ehr ist morgen oft nicht mehr
Nikt nie jest prorokiem we własnym kraju.
začněte se učit
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
Zemsta jest rozkoszą bogów.
začněte se učit
Rache ist süß
Długo radź, prędko czyń.
začněte se učit
Zum Rate weile, zur Tat eile
Nie ma dymu bez ognia.
začněte se učit
Kein Rauch ohne Feuer
Złe czy dobre, prawo jest zawsze prawem.
začněte se učit
Recht muss Recht bleiben
Gdzie zbyt wiele praw, tam nie ma prawa.
začněte se učit
Zuviel Recht ist Unrecht
Mowa jest srebrem, milczenie złotem.
začněte se učit
Reden ist silber, Schweigen ist Gold
Za grzechem idzie wina.
začněte se učit
Die Reue kommt nach
Nie ma róży bez kolców.
začněte se učit
Keine Rose ohne Dornen
Życie nie jest usłane różami.
začněte se učit
Man kann nicht immer auf Rosen gehen
Rdza trawi żelazo, troska człowieka.
začněte se učit
Rost frisst Eisen, Sorge den Menschen
Dziś się żyje, jutro gnije.
začněte se učit
Heute rot, morgen tot
Spokój to pół szczęścia.
začněte se učit
Ruhe und Rast ist die halbe Mast
Bez kary dziecko się nie wychowa.
začněte se učit
Wer die Ruhe spart, verzieht das Kind
Kto nie sieje, nie zbiera.
začněte se učit
Ohne Saat keine Ernte
Łatwiej mówić niż działać.
začněte se učit
Leicht gesagt, schwer getan
Nieszczęścia najlepszą szkołą.
začněte se učit
Schläge machen weise
Piękność przeminie, cnota nie zginie.
začněte se učit
Schönheit vergeht, Tugend besteht
Najtrudniejszy jest pierwszy krok.
začněte se učit
Der erste Schritt ist der schwerste
Kto dużo gada, mało prawdy powie.
začněte se učit
Wer viel schwatzt, lügt viel
Nie pożyczaj dobry zwyczaj.
začněte se učit
Borgen bringt Sorgen
Nie sztuka grać, ale przestać.
začněte se učit
Spielen ist keine Kunst, aber Aufhören
Przysłowie prawdę powie.
začněte se učit
Sprichwort, Wahrwort
Kij ma dwa końce.
začněte se učit
Ein Stock hat zwei Enden
Choć czoło szerokie, ale mózgu mało.
začněte se učit
Breite Stirn, wenig Hirn
Czas najlepszy doktor.
začněte se učit
In einer Stunde heilt keine Wunde
Szukajcie, a znajdziecie.
začněte se učit
Wer da sucht, der findet
Nie co dzień niedziela.
začněte se učit
Alle Tage ist kein Sonntag
Nie chwal dnia przed zachodem słońca.
začněte se učit
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
Przyjdzie czas, przyjdzie rada.
začněte se učit
Neuer Tag, neuer Rat
Jedno drzewo to nie las.
začněte se učit
Eine Tanne macht keinen Wald
Po czasie każdy mądry.
začněte se učit
Nach der Tat ist jeder klug
Jaka zasługa, taka zapłata.
začněte se učit
Wie die Tat, so der Lohn
Nie taki diabeł straszny, jak go malują.
začněte se učit
Der Teufel ist nicht so scharz, wie man ihn malt
Śmierć wszystkich równa.
začněte se učit
Arm oder reich, der Tod macht alle gleich
Jaka muzyka, taka ochota.
začněte se učit
Der Ton macht die Musik
Na śmierć nie ma lekarstwa.
začněte se učit
Gegen einen Tod ist kein Kraut gewachsen
Kropla drąży skałę.
začněte se učit
Steter Tropfen höhlt den Stein
Ćwiczenie czyni mistrza.
začněte se učit
Übung macht den Meister
Z kim przystajesz, takim się stajesz.
začněte se učit
Womit man umgeht, das hängt einem an
Nieszczęścia chodzą parami.
začněte se učit
Ein Unglück kommt selten allein
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
začněte se učit
Kein Unglück ist so gross, es ist ein Glück dabei
Nie ten ojciec, co spłodził, lecz ten, co wychowa.
začněte se učit
Vater werden ist nicht schwer, Vater sein dagegen sehr
Zakazany owoc smakuje najlepiej.
začněte se učit
Verbot macht Lust
Kto wiele obiecuje, mało daje.
začněte se učit
Leicht versprochen, leicht gebrochen
Prawda leży pośrodku.
začněte se učit
Die Wahrheit liegt in der Mitte
Ściany mają uszy.
začněte se učit
Die Wände haben Ohren
Cicha woda brzegi rwie.
začněte se učit
Stille Wasser sind tief
Nauka to potęgi klucz.
začněte se učit
Wissen ist Macht
Wszystko ma swój czas.
začněte se učit
Alles hat seine Zeit
Cel uświęca środki.
začněte se učit
Der Zweck heiligt die Mittel

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.