Super difficile

 0    83 kartičky    tomcardas
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Ślady w drodze tam i z powrotem.
začněte se učit
Des empreintes de pas à l'aller et au retour.
Myślisz, że ciebie pierwszego ktoś oszukał?
začněte se učit
Tu crois être le premier à t'être fait arnaquer?
za każdym razem, kiedy tam jestem, leje jak z cebra
začněte se učit
Chaque fois que j'y suis, il pleut des cordes.
Zadzwonię do pana kiedy zostanie ustalony zasięg szkód.
začněte se učit
Je vous appellerai quand nous auront déterminé l'étendue des dégâts.
Mam już tego dość.
začněte se učit
J'en ai ras le bol.
Korea Północna niszczy odcinki dróg materiałami wybuchowymi
začněte se učit
La Corée du Nord détruit a coup d'explosif des tronçons d'axes routiers
Dokonywanie trudnych decyzji może być ćwiczeniem pobudzającym niepokój.
začněte se učit
Prendre des décisions difficiles peut être un exercice anxiogène.
zwrotka i refren piosenki
začněte se učit
le couplet et le refrain d'une chanson
Dobrze byłoby pomóc im w rozpowszechnianiu wyników ich prac.
začněte se učit
Il serait bon de les aider à diffuser les résultats de leurs travaux.
Zwróć uwagę na to oszałamiające arcydzieło.
začněte se učit
Faites attention à ce chef-d'œuvre vertigineux.
niektóre szkoły to nic więcej niż tylko kupa gruzów.
začněte se učit
certaines écoles ne sont plus qu'un amoncellement de décombres.
zawód nauczyciela musi wzbudzić zainteresowanie najlepszych kandydatów
začněte se učit
Le métier de professeur doit susciter l'intérêt des meilleurs candidats.
Jego ulubioną przekąską była garść solonych orzechów nerkowca
začněte se učit
Son en-cas préféré était une poignée de noix de cajou salées
papirusy wielokrotnie wykorzystywane
začněte se učit
des papyrus maintes fois réutilisés
przede wszystkim odpocznę
začněte se učit
je vais surtout me reposer
Myślę, że jest moją bratnią duszą
začněte se učit
je pense que c'est mon âme soeur
jesteśmy w stanie wykazać coś przeciwnego
začněte se učit
on est en mesure de démontrer le contraire
Bardzo spartańskie, ale wszystko, co potrzebne.
začněte se učit
Très spartiate, mais tout ce dont vous aviez besoin.
Gdy tylko obudzimy się pójdziemy odwiedzić moich rodziców.
začněte se učit
Aussitôt que nous nous serons réveillés, nous irons visiter mes parents.
Pociąg przyjedzie za godzinę.
začněte se učit
Le train sera arrivé dans une heure.
Prezydencja słoweńska apelowała o to już kilkakrotnie.
začněte se učit
La présidence slovène l'a déjà réclamé à plusieurs reprises.
Symbolizuje niewzruszoną wiarę w Boga i ochronę przed grzechami.
začněte se učit
Il symbolise une foi inébranlable en Dieu et une protection contre les péchés.
Czyniąc to, bedą musieli osłabić swoją obronę
začněte se učit
Ce faisant, ils devront dégarnir leurs défenses.
A czego się spodziewałaś po tylu latach?
začněte se učit
Tu t'attendais à quoi, après autant d'années?
Wielu przyznaje, że pogoda bardzo wpływa na ich samopoczucie.
začněte se učit
Beaucoup admettent que le temps influe sur leur humeur.
Myślałam, że od teraz musisz mówić mi prawdę.
začněte se učit
Je croyais que tu devais me dire la vérité dorénavant.
Byli gotowi walczyć o wolność za wszelką cenę.
začněte se učit
Ils étaient prêts à se battre pour la liberté à tout prix.
Coś, co jest głęboko zakorzenione w tradycji
začněte se učit
quelque chose qui est enraciné profondément dans une tradition.
W środowisku spokojnym i przyjaznym, ona mogłaby się otworzyć
začněte se učit
Dans un environnement serein et amical, elle pourrait s'ouvrir.
OK, zakochałem się w tobie, ale przeszło mi to.
začněte se učit
D'accord, j'avais flashé sur toi, mais ça m'est passé.
To świadectwo jest więcej niż istotne.
začněte se učit
Ce témoignage est plus que pertinent.
Mój ojciec na pewno nie wpadnie w złość
začněte se učit
Mon père ne va sûrement pas se mettre en colère.
Duszność i ból po lewej stronie klatki piersiowej.
začněte se učit
Essoufflement et douleur à gauche dans la poitrine.
z kawałkami mięśni i skóry pobranymi z pośladków
začněte se učit
avec des morceaux de chair et de peau prélevés sur les fesses
żołnierze ci zostali potwornie okaleczeni na twarzach
začněte se učit
ces soldats étaient atrocement mutilés au visage
ona pogrzebała w szafie w poszukiwaniu idealnej kreacji.
začněte se učit
Elle a fouillé dans son placard à la recherche de la tenue parfaite.
na pysku niewielki wyrostek
začněte se učit
sur le museau une petite excroissance.
Nie jest już tak satysfakcjonujący jak wcześniej.
začněte se učit
Ce n'est plus aussi épanouissant qu'avant.
Najlepiej, jeśli półki są na wysokości oczu.
začněte se učit
Il est préférable que les étagères soient à la hauteur des yeux.
Nazwałam go żałosnym, starym głupcem.
začněte se učit
Je l'ai traité de vieux con gâteux.
Na waszym miejscu nie odmawiałabym tego stanowiska.
začněte se učit
À votre place, je n'aurais pas refusé ce poste.
To nadal pozostaje nieco tajemnicza.
začněte se učit
Ça reste quand même un poil mystérieux
Z biegiem lat nabrałem prędkości
začněte se učit
j'ai gagné en vitesse avec les années
Przyszedłem tylko ostrzec mamę.
začněte se učit
Je suis juste venue pour avertir ma mère.
To wszystko doprowadziło do dość poważnych problemów zdrowotnych.
začněte se učit
Tout ça a abouti à d'assez graves problèmes de santé.
niełatwo jest odeprzeć jego zaloty
začněte se učit
c'est une contrainte de parer à ses avances.
Marc zjada kromki chleba pełnoziarnistego
začněte se učit
Marc mange des tranches de pain complet
zamiast zakończyć trasę w morzu, udało mu się wykonać bezprecedensowy manewr
začněte se učit
plutôt que de finir sa course dans la mer, il avait réussi une manœuvre inédite
Spowolniona za pomocą rakiet hamujących
začněte se učit
Ralenti à l’aide de rétrofusées
Super Heavy wodował w Zatoce Meksykańskiej
začněte se učit
Super Heavy a amerri dans le Golfe du Mexique
Cóż ja wiem?
začněte se učit
Que sais-je?
Proszę jej powiedzieć, że przyjdę około czwartej.
začněte se učit
Dites-lui que je viendrai vers 4h.
licznik wody
začněte se učit
le compteur d'eau
naprawdę ich to nie obchodzi
začněte se učit
ils s’en foutent carrément
Moja babcia zawsze planuje, co się wydarzy.
začněte se učit
Ma grand-mère prévoit toujours ce qui va se passer.
Całą noc uczyła się ponownie.
začněte se učit
Elle a réétudié toute la nuit.
On jest po prostu wszystkim znudzony.
začněte se učit
Il est juste blasé de tout.
Jego rany są wciąż niezagojone.
začněte se učit
Ses blessures sont encore à vif.
krępy
začněte se učit
trapu
świnka morska
začněte se učit
le cochon d'Inde
Laureaci Nagrody Nobla
začněte se učit
Les lauréats du prix Nobel
sracz
začněte se učit
les chiottes
pieniądze nie śmierdzą
začněte se učit
l'argent n'a pas d'odeur
Jesteś tylko mocna w gębie.
začněte se učit
T'as que de la gueule!
szczeniak
začněte se učit
le chiot
pstryknięcie palcami
začněte se učit
claquement de doigts
Pomogłoby mi to lepiej zrozumieć niektóre rzeczy.
začněte se učit
Ça me permettrait de mieux comprendre certaines choses.
Kiedy zaczniesz gotować, Jean ci pomoże
začněte se učit
Lorsque tu commenceras à cuisiner, Jean t'aura aidé
Zjadłem to wszystko, więc nie jestem już głodny.
začněte se učit
J'ai tout mangé, si bien que je n’ai plus faim.
Kliknij nazwę witryny, aby otworzyć okienko szczegółów.
začněte se učit
Cliquez sur le nom du site pour ouvrir le volet de détails.
w ten sposób się nauczy.
začněte se učit
C'est que comme ça qu'il apprendra.
Nie możemy ani iść do przodu, ani się wycofać.
začněte se učit
Nous ne pouvons ni avancer, ni reculer.
byliśmy na nich wściekli
začněte se učit
nous étions énervés après eux
Jestem kaznodzieją od prawie 60-ciu lat.
začněte se učit
Je suis prédicateur depuis presque 60 ans.
Uczynił to, by mnie upokorzyć.
začněte se učit
Il a fait ça pour m'humilier.
Stała przy bramie, pod latarnią, która rzucała tylko nikłe światło.
začněte se učit
Elle était debout près d'un porche, sous un réverbère qui éclairait à peine.
Polityczne i cywilne niepokoje trwały w okresie panowania terroru.
začněte se učit
Les troubles politiques et civils se sont poursuivis pendant le règne de la terreur.
Prawie dobrze wiedzieliśmy, co zamierza.
začněte se učit
Nous savions à peu près de quoi il s'occupait.
Cała pierzyna jest miękka i puszysta
začněte se učit
Toute la couette est douce et moelleuse
będziemy musieli być odważni
začněte se učit
il va falloir être courageux
Chłopcy też powinni byli być ostrzeżeni.
začněte se učit
Il faudrait aussi prévenir les garçons.
chcecie rachunek?
začněte se učit
Vous voulez l'addition?
normalizacja jest naprawdę konieczna.
začněte se učit
l'uniformisation est vraiment nécessaire.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.