otázka |
odpověď |
Ślady w drodze tam i z powrotem. začněte se učit
|
|
Des empreintes de pas à l'aller et au retour.
|
|
|
Myślisz, że ciebie pierwszego ktoś oszukał? začněte se učit
|
|
Tu crois être le premier à t'être fait arnaquer?
|
|
|
za każdym razem, kiedy tam jestem, leje jak z cebra začněte se učit
|
|
Chaque fois que j'y suis, il pleut des cordes.
|
|
|
Zadzwonię do pana kiedy zostanie ustalony zasięg szkód. začněte se učit
|
|
Je vous appellerai quand nous auront déterminé l'étendue des dégâts.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Korea Północna niszczy odcinki dróg materiałami wybuchowymi začněte se učit
|
|
La Corée du Nord détruit a coup d'explosif des tronçons d'axes routiers
|
|
|
Dokonywanie trudnych decyzji może być ćwiczeniem pobudzającym niepokój. začněte se učit
|
|
Prendre des décisions difficiles peut être un exercice anxiogène.
|
|
|
zwrotka i refren piosenki začněte se učit
|
|
le couplet et le refrain d'une chanson
|
|
|
Dobrze byłoby pomóc im w rozpowszechnianiu wyników ich prac. začněte se učit
|
|
Il serait bon de les aider à diffuser les résultats de leurs travaux.
|
|
|
Zwróć uwagę na to oszałamiające arcydzieło. začněte se učit
|
|
Faites attention à ce chef-d'œuvre vertigineux.
|
|
|
niektóre szkoły to nic więcej niż tylko kupa gruzów. začněte se učit
|
|
certaines écoles ne sont plus qu'un amoncellement de décombres.
|
|
|
zawód nauczyciela musi wzbudzić zainteresowanie najlepszych kandydatów začněte se učit
|
|
Le métier de professeur doit susciter l'intérêt des meilleurs candidats.
|
|
|
Jego ulubioną przekąską była garść solonych orzechów nerkowca začněte se učit
|
|
Son en-cas préféré était une poignée de noix de cajou salées
|
|
|
papirusy wielokrotnie wykorzystywane začněte se učit
|
|
des papyrus maintes fois réutilisés
|
|
|
przede wszystkim odpocznę začněte se učit
|
|
je vais surtout me reposer
|
|
|
Myślę, że jest moją bratnią duszą začněte se učit
|
|
je pense que c'est mon âme soeur
|
|
|
jesteśmy w stanie wykazać coś przeciwnego začněte se učit
|
|
on est en mesure de démontrer le contraire
|
|
|
Bardzo spartańskie, ale wszystko, co potrzebne. začněte se učit
|
|
Très spartiate, mais tout ce dont vous aviez besoin.
|
|
|
Gdy tylko obudzimy się pójdziemy odwiedzić moich rodziców. začněte se učit
|
|
Aussitôt que nous nous serons réveillés, nous irons visiter mes parents.
|
|
|
Pociąg przyjedzie za godzinę. začněte se učit
|
|
Le train sera arrivé dans une heure.
|
|
|
Prezydencja słoweńska apelowała o to już kilkakrotnie. začněte se učit
|
|
La présidence slovène l'a déjà réclamé à plusieurs reprises.
|
|
|
Symbolizuje niewzruszoną wiarę w Boga i ochronę przed grzechami. začněte se učit
|
|
Il symbolise une foi inébranlable en Dieu et une protection contre les péchés.
|
|
|
Czyniąc to, bedą musieli osłabić swoją obronę začněte se učit
|
|
Ce faisant, ils devront dégarnir leurs défenses.
|
|
|
A czego się spodziewałaś po tylu latach? začněte se učit
|
|
Tu t'attendais à quoi, après autant d'années?
|
|
|
Wielu przyznaje, że pogoda bardzo wpływa na ich samopoczucie. začněte se učit
|
|
Beaucoup admettent que le temps influe sur leur humeur.
|
|
|
Myślałam, że od teraz musisz mówić mi prawdę. začněte se učit
|
|
Je croyais que tu devais me dire la vérité dorénavant.
|
|
|
Byli gotowi walczyć o wolność za wszelką cenę. začněte se učit
|
|
Ils étaient prêts à se battre pour la liberté à tout prix.
|
|
|
Coś, co jest głęboko zakorzenione w tradycji začněte se učit
|
|
quelque chose qui est enraciné profondément dans une tradition.
|
|
|
W środowisku spokojnym i przyjaznym, ona mogłaby się otworzyć začněte se učit
|
|
Dans un environnement serein et amical, elle pourrait s'ouvrir.
|
|
|
OK, zakochałem się w tobie, ale przeszło mi to. začněte se učit
|
|
D'accord, j'avais flashé sur toi, mais ça m'est passé.
|
|
|
To świadectwo jest więcej niż istotne. začněte se učit
|
|
Ce témoignage est plus que pertinent.
|
|
|
Mój ojciec na pewno nie wpadnie w złość začněte se učit
|
|
Mon père ne va sûrement pas se mettre en colère.
|
|
|
Duszność i ból po lewej stronie klatki piersiowej. začněte se učit
|
|
Essoufflement et douleur à gauche dans la poitrine.
|
|
|
z kawałkami mięśni i skóry pobranymi z pośladków začněte se učit
|
|
avec des morceaux de chair et de peau prélevés sur les fesses
|
|
|
żołnierze ci zostali potwornie okaleczeni na twarzach začněte se učit
|
|
ces soldats étaient atrocement mutilés au visage
|
|
|
ona pogrzebała w szafie w poszukiwaniu idealnej kreacji. začněte se učit
|
|
Elle a fouillé dans son placard à la recherche de la tenue parfaite.
|
|
|
na pysku niewielki wyrostek začněte se učit
|
|
sur le museau une petite excroissance.
|
|
|
Nie jest już tak satysfakcjonujący jak wcześniej. začněte se učit
|
|
Ce n'est plus aussi épanouissant qu'avant.
|
|
|
Najlepiej, jeśli półki są na wysokości oczu. začněte se učit
|
|
Il est préférable que les étagères soient à la hauteur des yeux.
|
|
|
Nazwałam go żałosnym, starym głupcem. začněte se učit
|
|
Je l'ai traité de vieux con gâteux.
|
|
|
Na waszym miejscu nie odmawiałabym tego stanowiska. začněte se učit
|
|
À votre place, je n'aurais pas refusé ce poste.
|
|
|
To nadal pozostaje nieco tajemnicza. začněte se učit
|
|
Ça reste quand même un poil mystérieux
|
|
|
Z biegiem lat nabrałem prędkości začněte se učit
|
|
j'ai gagné en vitesse avec les années
|
|
|
Przyszedłem tylko ostrzec mamę. začněte se učit
|
|
Je suis juste venue pour avertir ma mère.
|
|
|
To wszystko doprowadziło do dość poważnych problemów zdrowotnych. začněte se učit
|
|
Tout ça a abouti à d'assez graves problèmes de santé.
|
|
|
niełatwo jest odeprzeć jego zaloty začněte se učit
|
|
c'est une contrainte de parer à ses avances.
|
|
|
Marc zjada kromki chleba pełnoziarnistego začněte se učit
|
|
Marc mange des tranches de pain complet
|
|
|
zamiast zakończyć trasę w morzu, udało mu się wykonać bezprecedensowy manewr začněte se učit
|
|
plutôt que de finir sa course dans la mer, il avait réussi une manœuvre inédite
|
|
|
Spowolniona za pomocą rakiet hamujących začněte se učit
|
|
Ralenti à l’aide de rétrofusées
|
|
|
Super Heavy wodował w Zatoce Meksykańskiej začněte se učit
|
|
Super Heavy a amerri dans le Golfe du Mexique
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Proszę jej powiedzieć, że przyjdę około czwartej. začněte se učit
|
|
Dites-lui que je viendrai vers 4h.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
naprawdę ich to nie obchodzi začněte se učit
|
|
ils s’en foutent carrément
|
|
|
Moja babcia zawsze planuje, co się wydarzy. začněte se učit
|
|
Ma grand-mère prévoit toujours ce qui va se passer.
|
|
|
Całą noc uczyła się ponownie. začněte se učit
|
|
Elle a réétudié toute la nuit.
|
|
|
On jest po prostu wszystkim znudzony. začněte se učit
|
|
Il est juste blasé de tout.
|
|
|
Jego rany są wciąż niezagojone. začněte se učit
|
|
Ses blessures sont encore à vif.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
Les lauréats du prix Nobel
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Jesteś tylko mocna w gębie. začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Pomogłoby mi to lepiej zrozumieć niektóre rzeczy. začněte se učit
|
|
Ça me permettrait de mieux comprendre certaines choses.
|
|
|
Kiedy zaczniesz gotować, Jean ci pomoże začněte se učit
|
|
Lorsque tu commenceras à cuisiner, Jean t'aura aidé
|
|
|
Zjadłem to wszystko, więc nie jestem już głodny. začněte se učit
|
|
J'ai tout mangé, si bien que je n’ai plus faim.
|
|
|
Kliknij nazwę witryny, aby otworzyć okienko szczegółów. začněte se učit
|
|
Cliquez sur le nom du site pour ouvrir le volet de détails.
|
|
|
začněte se učit
|
|
C'est que comme ça qu'il apprendra.
|
|
|
Nie możemy ani iść do przodu, ani się wycofać. začněte se učit
|
|
Nous ne pouvons ni avancer, ni reculer.
|
|
|
začněte se učit
|
|
nous étions énervés après eux
|
|
|
Jestem kaznodzieją od prawie 60-ciu lat. začněte se učit
|
|
Je suis prédicateur depuis presque 60 ans.
|
|
|
Uczynił to, by mnie upokorzyć. začněte se učit
|
|
Il a fait ça pour m'humilier.
|
|
|
Stała przy bramie, pod latarnią, która rzucała tylko nikłe światło. začněte se učit
|
|
Elle était debout près d'un porche, sous un réverbère qui éclairait à peine.
|
|
|
Polityczne i cywilne niepokoje trwały w okresie panowania terroru. začněte se učit
|
|
Les troubles politiques et civils se sont poursuivis pendant le règne de la terreur.
|
|
|
Prawie dobrze wiedzieliśmy, co zamierza. začněte se učit
|
|
Nous savions à peu près de quoi il s'occupait.
|
|
|
Cała pierzyna jest miękka i puszysta začněte se učit
|
|
Toute la couette est douce et moelleuse
|
|
|
będziemy musieli być odważni začněte se učit
|
|
il va falloir être courageux
|
|
|
Chłopcy też powinni byli być ostrzeżeni. začněte se učit
|
|
Il faudrait aussi prévenir les garçons.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
normalizacja jest naprawdę konieczna. začněte se učit
|
|
l'uniformisation est vraiment nécessaire.
|
|
|