Super difficile

 0    89 kartičky    tomcardas
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
niektóre szkoły to nic więcej niż tylko kupa gruzów.
začněte se učit
certaines écoles ne sont plus qu'un amoncellement de décombres.
Mój ojciec na pewno nie wpadnie w złość
začněte se učit
Mon père ne va sûrement pas se mettre en colère.
Nie jest już tak satysfakcjonujący jak wcześniej.
začněte se učit
Ce n'est plus aussi épanouissant qu'avant.
Żadna część regionu nie powinna pozostać na uboczu.
začněte se učit
Aucune zone ne doit rester en marge.
Aresztowana ponad 7 lat temu za włamanie.
začněte se učit
Arrêtée il y a sept ans pour vol avec effraction.
Niektórzy pacjenci mogą wystąpić siniak lub obrzęk.
začněte se učit
Quelques patients peuvent éprouver meurtrir ou gonfler
zraniony na ciele
začněte se učit
meurtri dans sa chair
Oglądałem, jak mój ojciec zmagał się z chorobą
začněte se učit
J'ai regardé mon père se démener pour gérer sa maladie
Prom prosi o zezwolenie na dokowanie.
začněte se učit
Navette requiert l'autorisation d'accoster
Noszę go przy sobie na szczęście
začněte se učit
Je le trimballe juste comme porte-bonheur.
Prawidłowy trening wioślarski rozwija stabilność
začněte se učit
Un entraînement à l'aviron approprié développe une stabilité
Kryteria nie powinny być łagodzone
začněte se učit
Il ne faut pas assouplir les critères
Pomimo niepowodzenia była zdeterminowana wrócić silniejsza niż kiedykolwiek.
začněte se učit
Malgré le revers, elle était déterminée à rebondir plus forte que jamais.
zraniony w poczuciu własnej wartości
začněte se učit
blesser dans son amour propre
Kiedy mówiliście że mi się upiekło, to kłamaliście?
začněte se učit
Quand vous avez dit que j'étais tiré d'affaire, vous me mentiez?
nie lubi być używany jako ludzka tarcza, gdy do nas strzelają.
začněte se učit
il n'aime pas être utilisé comme bouclier humain quand on se fait tirer dessus.
Zgodnie z protokołem monitorowania stanu zdrowia wdrożonym w kraju
začněte se učit
Suivant le protocole de veille sanitaire mis en place dans le pays
Nadzieja, która niestety została już zniszczona.
začněte se učit
Un espoir qui, hélas, a depuis lors volé en éclats.
przekroczyliście prędkość
začněte se učit
vous avez fait un excès de vitesse
Jest pełen przeszkód, w które można uderzyć
začněte se učit
Il est plein d'obstacles qu'on peut percuter.
Wiedziałem, że tak będzie, ale to straszne.
začněte se učit
Je savais que ça arriverait, mais c'était flippant.
Odległy grzmot zdawał się dudnić zwiastując nadchodzący deszcz.
začněte se učit
Le tonnerre lointain semblait gronder, annonçant la pluie à venir.
On staje się zły kiedy pije
začněte se učit
Il boit trop, et il a l'alcool mauvais.
Pistolet i pałka zastąpiły kołnierz zaciskowy.
začněte se učit
Le pistolet et la matraque ont remplacé le collier étrangleur.
Powiedziałbym, że biorąc pod uwagę dowody, które mamy, nie ma pytań
začněte se učit
Je dirais qu'avec les preuves que nous avons, la question ne se pose pas.
biali Amerykanie to najbardziej uciskana grupa etniczna
začněte se učit
les blancs américains font partie du groupe ethnique le plus oppressé
Rzeczy, na których mi najbardziej zależy
začněte se učit
Les objets auxquels je tiens beaucoup
Francuska sieć kolejowa jest dość gęsta i ogólnie bardzo scentralizowana.
začněte se učit
Le réseau ferroviaire français est assez dense et généralement très centralisé.
bardziej Ogólnie rzecz biorąc, trwałość projektów jest często niepewna.
začněte se učit
D'une manière plus générale, la pérennité des projets est souvent incertaine.
Lepsze zrozumienie tych różnic pozwoli określić najlepsze praktyki.
začněte se učit
Une meilleure compréhension de ces différences permettra de recenser les meilleures pratiques.
Nie możesz tego używać do promowania teorii spiskowych.
začněte se učit
Tu ne peux pas utiliser ça pour prôner des théories de conspiration
nie wiem co to jest
začněte se učit
je ne sais pas ce que c'est
ona naprawdę chce iść na tę rozmowę kwalifikacyjną
začněte se učit
elle veut vraiment aller à cet entretien d'embauche
Będziesz ćwiczył, aż zrozumiesz swoją lekcję
začněte se učit
Tu feras des exercices jusqu’à ce que tu comprennes ta leçon
Teren jest skalisty i stromy.
začněte se učit
Le terrain est rocailleux et escarpé.
Nie powiedziałam ci wszystkiego
začněte se učit
je ne t'ai pas tout dit
Co mnie powstrzymuje przed wyrzuceniem go?
začněte se učit
Qu'est-ce qui me retient de le foutre dehors?
caryca
začněte se učit
une impératrice
to nie jest koniec moich problemów
začněte se učit
je ne suis pas au bout de mes peines
jeśli nie wiesz co robić
začněte se učit
si tu ne sais pas quoi faire
jaskiniowcy
začněte se učit
les hommes des cavernes
Przechowywać w chłodnym, ciemnym i suchym miejscu.
začněte se učit
Stockez frais, foncé et sec.
75-letni mężczyzna uderzył samochodem w słup energetyczny.
začněte se učit
Homme de 75 ans a foncé en voiture dans un poteau électrique.
Zbudowany z najwyższej jakości materiałów przez renomowaną polską stocznię.
začněte se učit
Construit avec des matériaux de haute qualité par un chantier naval polonais réputé.
pokazać się z najlepszej strony
začněte se učit
donner le meilleur de soi-même
tendencja odwraca się
začněte se učit
la tendance s'inverse
Chodzą opierając się o ściany i powłócząc nogami.
začněte se učit
Ils marchent en s'appuyant sur les murs et en traînant les pieds
Nie dziel skóry na niedźwiedziu.
začněte se učit
ne pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
nie chwal dnia przed zachodem słońca
začněte se učit
il ne faut pas crier victoire trop vite
Teraz to oni będą musieli klękać przede mną.
začněte se učit
Maintenant ils devront s'agenouiller devant moi.
Nawet król musi kłaniać sie paniom.
začněte se učit
Même un roi doit s'incliner devant les dames.
Górale chowali tam swoich krewnych, których się wstydzili.
začněte se učit
Les montagnards y enterraient les parents dont ils avaient honte.
W konsekwencji moglibyśmy obejść przepisy.
začněte se učit
Nous pourrions par conséquent contourner les règlements.
Grzmot zawsze sprawia, że ​​podskakuję.
začněte se učit
Le tonnerre me fait toujours sursauter.
Wspiął się na ten wulkan bez jednego potknięcia.
začněte se učit
Il a grimpé ce volcan sans trébucher une seule fois.
Przed wyjazdem wzięła udział w pieszej wycieczce z przewodnikiem po Quebec City.
začněte se učit
Avant de repartir, elle a fait une visite guidée de la ville de Québec à pied.
Możemy pooglądać telewizję i się poprzytulać?
začněte se učit
On peut regarder la TV et se faire un câlin?
Mężczyzna został obrabowany.
začněte se učit
L'homme a été cambriolé.
musisz mieć ten cel na uwadze
začněte se učit
il faut que tu aies ce objectif bien en tête
W tabeli założono losowe pobieranie próbek.
začněte se učit
Le tableau suppose un échantillonnage aléatoire.
Najlepsze życzenia na Nowy Rok!
začněte se učit
Mes meilleurs voeux pour le nouvel an!
jeśli nie pójdę, będziemy musieli zrezygnować.
začněte se učit
si je ne pars pas, nous devrons renoncer.
Pływanie to kolejny popularny sport we Francji
začněte se učit
La natation est un autre sport plébiscité en France
Z biegiem czasu niedobór tego pierwiastka odczuwany jest bardzo mocno.
začněte se učit
Au fil du temps, la pénurie de cet élément est ressentie très fortement.
To tylko mały przełom w mechanice kwantowej cząstek.
začněte se učit
Ce n'est qu'une petite percée dans la quantique des particules.
ona rozkłada uda
začněte se učit
elle écarte les cuisses
To sprawi, że będą cię jeszcze bardziej nienawidzić
začněte se učit
Ça les rendra plus haineux envers toi
kciuk w górę
začněte se učit
un pouce vers le haut
to dużo mówi
začněte se učit
ça en dit long
to nie trzyma się kupy
začněte se učit
ça ne tient pas la route
bigot / bigotka
začněte se učit
une grenouille de bénitier
Bezpieczeństwo Polski opiera sie na USA
začněte se učit
la sécurité de la Pologne repose sur les USA
spoliczkowanie
začněte se učit
une paire de baffes
jest szansa, że ​​wygra w pierwszej rundzie
začněte se učit
il y a des chances qu'il gagne au premier tour
jest nadzieja
začněte se učit
il y a de l'espoir
policzalny
začněte se učit
dénombrable
w innych obszarach
začněte se učit
dans d'autres domaines
to dobry znak
začněte se učit
c'est bon signe
alfons, który zabił tę dziewczynę.
začněte se učit
le proxénète qui a tué cette fille.
Nie oznacza to, że rynek stałby się bardziej konkurencyjny.
začněte se učit
Cela ne veut pas dire que le marché deviendrait plus concurrentiel.
Po drugie, chcielibyśmy pochwalić postępowanie prezydencji francuskiej
začněte se učit
Deuxièmement, nous voudrions applaudir à la conduite de la présidence française
Miłość powinna objąć całą ludzkość,
začněte se učit
L'Amour doit s'étendre parmi l'humanité entière
Na środku pola rosło samotnie smukłe drzewo.
začněte se učit
Un arbre élancé se dressait seul au milieu du champ.
Nikt nie czuje się bezpieczny, kiedy ginie policjant.
začněte se učit
Personne ne se sent en sécurité quand un policier est tué.
Dodatkowy termin może zostać przedłużony o nie więcej niż 30 dni kalendarzowych.
začněte se učit
Le délai supplémentaire ne peut excéder trente jours civils.
Lepsze życie będzie na wyciągnięcie ręki.
začněte se učit
Une vie meilleure sera à votre portée.
Wszystko jest pod ręką
začněte se učit
Tout est à portée de main
Wiele rodzin zostało ocalonych.
začněte se učit
De nombreuses familles ont pu être secourues.
Argument ten musiał zostać odrzucony.
začněte se učit
Cet argument a donc dû être écarté.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.