otázka |
odpověď |
4. Положение, местонахождение Position, location - Эта открытая позиция базируется на широком консенсусе в гражданском обществе. začněte se učit
|
|
Esta posición abierta goza de un gran consenso en la sociedad civil.
|
|
|
LOCATION - Они ставят некоторые группы нашего общества в заведомо невыгодное положение. začněte se učit
|
|
Esto coloca a algunos habitantes de nuestra región en situación de desventaja.
|
|
|
objective - В этот момент необходимо ставить новую цель и идти к ней. začněte se učit
|
|
En este caso hay que marcarse un nuevo objetivo y salir adelante.
|
|
|
goal, task - Главная цель заключается в обеспечении их безопасности и реабилитации девушек. začněte se učit
|
|
Su finalidad primordial es garantizar su seguridad y rehabilitar a las muchachas.
|
|
|
direction - Это направление не имеет ничего общего с предыдущими вариантами. začněte se učit
|
|
Esta dirección no tiene nada que ver con las opciones anteriores.
|
|
|
route - Но основное направление будет правильным и появятся реальные причины для оптимизма. začněte se učit
|
|
Pero el rumbo esencial será el correcto y habrá un motivo real para ser optimistas.
|
|
|
compass - Гроза вывела из строя всю электронику и компас. začněte se učit
|
|
La tormenta dejó a tomar por saco la electrónica y el compás.
|
|
|
MAP - Для этого всего лишь нужна хорошая карта по городу. začněte se učit
|
|
Para llegar allí, es necesario un buen mapa de la ciudad.
|
|
|
NORTH - С октября по апрель маршрут проходит с юга на север. začněte se učit
|
|
Entre octubre y abril la caminata se realiza de sur a norte.
|
|
|
south - Потом мы должны были арендовать машину и двигаться на юг. začněte se učit
|
|
Así que, finalmente, alquilamos un coche y nos dirigimos al sur.
|
|
|
west - Они постепенно стали поворачиваться на восток и запад. začněte se učit
|
|
Ellos empezaron a girar gradualmente al este y al oeste.
|
|
|
East - С этой же группой товарищей он и отправился на восток. začněte se učit
|
|
Con el mismo grupo de amigos y se dirigió hacia el este.
|
|
|
Zone (climatic) - Наиболее широкое распространение наблюдается в средней климатической зоне. začněte se učit
|
|
La mayor distribución del lofant se observa en la zona climática media.
|
|
|
RELIEF - Однако в результате хозяйственной деятельности ее рельеф постепенно изменяется. začněte se učit
|
|
Sin embargo, como resultado de las actividades económicas de su relieve cambia gradualmente.
|
|
|
SCENERY - В ЭТОМ ВИДЕО вы научитесь, как нарисовать МОРСКОЙ ПЕЙЗАЖ АКВАРЕЛЬЮ. začněte se učit
|
|
En este tutorial te mostraré cómo pintar un paisaje marítimo en acuarela.
|
|
|
FOREST - Впереди с правой стороны виднеется зеленый лес или посадка. začněte se učit
|
|
Delante del lado derecho se puede ver un bosque verde o aterrizaje.
|
|
|
meadow - Если ищешь гармонию, следуй за коровой через луг. začněte se učit
|
|
Si buscas la armonía, sigue a la vaca por el prado.
|
|
|
steppe - Степь долго изображалась как типичный российский пейзаж. začněte se učit
|
|
La estepa, ha sido durante mucho tiempo tomada como muestra del típico paisaje ruso.
|
|
|
field - Для любителей спорта имеются спортивная площадка и футбольное поле. začněte se učit
|
|
Para los amantes del deporte hay un gimnasio y un campo de fútbol.
|
|
|
DESERT - Озеро и окружающая его пустыня пользуются большой популярностью среди туристов. začněte se učit
|
|
El lago y su desierto circundante son muy populares entre los turistas.
|
|
|
valley - Эта древняя долина является одной из утраченных чудес света. začněte se učit
|
|
Este antiguo valle es una de las maravillas perdidos de la tierra.
|
|
|
plain - Эта безжизненная равнина пригодна только для добычи минеральной соли и поташа. začněte se učit
|
|
Esta llanura sin vida sólo es adecuada para la extracción de sales minerales.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
(la) hondonada (de tierra) f
|
|
|
elevation; hill - Возвышенности делят на холмы и горы. začněte se učit
|
|
La tierra se distribuye casi por igual entre montañas, colinas y llanuras.
|
|
|
MOUNTAIN; MOUNTAINS - Вы знаете, что для божественного существа ничего не стоит сдвинуть гору; сдвигать горы легко. začněte se učit
|
|
Todos saben, a una deidad no le cuesta mucho mover una montaña, es fácil desplazar una montaña.
|
|
|
foothills - Подножие горы занимает Гефсиманский сад, где можно найти вековые экземпляры маслин. začněte se učit
|
|
El pie de la montaña está ocupado por el Jardín de Getsemaní, donde se pueden encontrar ejemplares de olivos centenarios.
|
|
|
slope - Мы позвали второго парня сидящего на склоне. začněte se učit
|
|
Llamamos al otro chico, sentado en la cuesta.
|
|
|
peak - В этот день его вершина спряталась в облаках. začněte se učit
|
|
Ese día, su cumbre se escondía en las nubes.
|
|
|