otázka |
odpověď |
In 2018, a single power plant produced more energy than the world’s largest coal-powered and gas-powered plants combined. začněte se učit
|
|
Em 2018, uma única usina elétrica gerou mais energia do que as maiores usinas movidas a carvão e gás do mundo juntas.
|
|
|
And rather than using finite fossil fuels, this massively powerful plant relied on a time-tested source of renewable energy: running water. začněte se učit
|
|
E, em vez de usar combustíveis fósseis finitos, essa usina extremamente poderosa contou com uma fonte de energia renovável comprovada pelo tempo: água corrente.
|
|
|
Stretching over 2.3 kilometers, China’s Three Gorges Dam isn’t just the world’s largest hydroelectric plant. začněte se učit
|
|
Com 2,3 quilômetros de extensão, a Barragem das Três Gargantas na China não é apenas a maior usina hidrelétrica do mundo.
|
|
|
It’s capable of producing more energy than any other power plant on Earth. začněte se učit
|
|
É capaz de produzir mais energia do que qualquer outra usina de energia na Terra.
|
|
|
So what allows Three Gorges to generate all this power? začněte se učit
|
|
Então, o que permite que Three Gorges gere toda essa energia?
|
|
|
And how do hydroelectric plants work in the first place? začněte se učit
|
|
E como funcionam as usinas hidrelétricas em primeiro lugar?
|
|
|
A hydroelectric dam is essentially a massive gate, which redirects a river’s natural flow through a large pipe called a penstock. začněte se učit
|
|
Uma barragem hidrelétrica é essencialmente um portão maciço, que redireciona o fluxo natural do rio através de um grande cano chamado comporta.
|
|
|
Rushing water flows through the penstock and turns the blades of a turbine, which is attached to a generator in an adjacent power station. začněte se učit
|
|
A água corrente flui através da comporta e gira as pás de uma turbina, que está conectada a um gerador em uma estação de energia adjacente.
|
|
|
The turning of the blades spins coils of wire inside a magnetic field, producing a steady supply of electricity. začněte se učit
|
|
O giro das lâminas gira bobinas de fio dentro de um campo magnético, produzindo um suprimento constante de eletricidade.
|
|
|
Because the penstocks can be sealed at any time, a dam can hold back excess water during stormy seasons, and save it for dry ones. začněte se učit
|
|
Como as comportas podem ser seladas a qualquer momento, uma barragem pode reter o excesso de água durante as temporadas de tempestade e guardá-la para as estações secas.
|
|
|
This allows hydroelectric dams to produce power regardless of the weather, while simultaneously preventing floods further downstream. začněte se učit
|
|
Isso permite que as barragens hidrelétricas produzam energia independentemente do clima, ao mesmo tempo que evita inundações mais a jusante.
|
|
|
These benefits have long appealed to China’s Hubei Province. začněte se učit
|
|
Esses benefícios há muito atraem a província de Hubei, na China.
|
|
|
Located near the basin of the Yangtze River, this region is prone to deadly floods during rainy seasons when the Yangtze’s flow is strongest. začněte se učit
|
|
Localizada perto da bacia do rio Yangtze, esta região está sujeita a inundações mortais durante as estações chuvosas, quando o fluxo do Yangtze é mais forte.
|
|
|
Plans to build a dam that would transform this volatile waterway into a stable source of power circulated throughout the 20th century. začněte se učit
|
|
Planos para construir uma represa que transformaria esta hidrovia volátil em uma fonte estável de energia circularam ao longo do século XX.
|
|
|
When construction finally began in 1994 the plans were epic. začněte se učit
|
|
Quando a construção finalmente começou, em 1994, os planos eram épicos.
|
|
|
The dam would contain 32 turbines— 12 more than the previous record-holder, South America’s Itaipu Dam. začněte se učit
|
|
A barragem conteria 32 turbinas - 12 a mais do que o recordista anterior, a Barragem de Itaipu na América do Sul.
|
|
|
The turbines would supply energy to two separate power stations, each connecting to a series of cables spanning hundreds of kilometers. začněte se učit
|
|
As turbinas forneceriam energia para duas usinas de força separadas, cada uma conectando-se a uma série de cabos que medem centenas de quilômetros.
|
|
|
Electricity from Three Gorges would reach power grids as far away as Shanghai. začněte se učit
|
|
A eletricidade de Três Gargantas chegaria a redes elétricas tão distantes quanto Xangai.
|
|
|
However, the human costs of this ambition were steep. začněte se učit
|
|
No entanto, os custos humanos dessa ambição foram elevados.
|
|
|
To create the dam’s reservoir, workers needed to flood over 600 square kilometers of land upstream. začněte se učit
|
|
Para criar o reservatório da barragem, os trabalhadores precisaram inundar mais de 600 quilômetros quadrados de terra rio acima.
|
|
|
This area included 13 cities, hundreds of villages, and over 1,000 historical and archaeological sites. začněte se učit
|
|
Essa área incluía 13 cidades, centenas de aldeias e mais de 1.000 sítios históricos e arqueológicos.
|
|
|
The construction displaced roughly 1.4 million people, and the government’s relocation programs were widely considered insufficient. začněte se učit
|
|
A construção deslocou cerca de 1,4 milhão de pessoas e os programas de realocação do governo foram amplamente considerados insuficientes.
|
|
|
Many argued against this controversial construction, but others estimated that the lives saved by the dam’s flood protection would outweigh the trauma of displacement. začněte se učit
|
|
Muitos argumentaram contra esta construção controversa, mas outros estimaram que as vidas salvas pela proteção contra enchentes da barragem superariam o trauma do deslocamento.
|
|
|
Furthermore, raising the water level upstream would improve the river’s navigability, increase shipping capacity, and transform the region into a collection of prosperous port towns. začněte se učit
|
|
Além disso, elevar o nível da água rio acima melhoraria a navegabilidade do rio, aumentaria a capacidade de navegação e transformaria a região em um conjunto de prósperas cidades portuárias.
|
|
|
When the project was completed in 2012, China became the world’s largest producer of electricity. začněte se učit
|
|
Quando o projeto foi concluído em 2012, a China se tornou o maior produtor mundial de eletricidade.
|
|
|
In 2018, the dam generated 101.6 billion kilowatt-hours. začněte se učit
|
|
Em 2018, a barragem gerou 101,6 bilhões de quilowatts-hora.
|
|
|
That’s enough electricity to power nearly 2% of China for one year, or to power New York City for almost two years. začněte se učit
|
|
Isso é eletricidade suficiente para abastecer quase 2% da China por um ano, ou para abastecer a cidade de Nova York por quase dois anos.
|
|
|
This is a truly astonishing amount of energy. začněte se učit
|
|
Esta é uma quantidade de energia verdadeiramente surpreendente.
|
|
|
And yet, two years earlier, another dam less than half the size actually generated more electricity. začněte se učit
|
|
E, no entanto, dois anos antes, outra barragem com menos da metade do tamanho gerava mais eletricidade.
|
|
|
Despite the Three Gorges record-setting scale, the Itaipu Dam still produced more power. začněte se učit
|
|
Apesar da escala recorde de Três Gargantas, a Hidrelétrica de Itaipu ainda produziu mais energia.
|
|
|
To understand why Itaipu can outperform Three Gorges, we need to look at the two factors that determine a dam’s energy output. začněte se učit
|
|
Para entender por que Itaipu pode superar Três Gargantas, precisamos olhar para os dois fatores que determinam a produção de energia de uma barragem.
|
|
|
The first is the number of turbines. začněte se učit
|
|
O primeiro é o número de turbinas.
|
|
|
Three Gorges has the world’s highest installed turbine capacity, meaning it’s theoretically capable of producing over 50% more power than Itaipu. začněte se učit
|
|
Três Gargantas tem a maior capacidade instalada de turbinas do mundo, o que significa que é teoricamente capaz de produzir 50% mais energia do que Itaipu.
|
|
|
But the second factor is the force and frequency of water moving through those turbines. začněte se učit
|
|
Mas o segundo fator é a força e a frequência da água que se move através dessas turbinas.
|
|
|
Three Gorges spans several deep, narrow ravines surging with powerful water. začněte se učit
|
|
Três Gargantas se estende por várias ravinas profundas e estreitas que surgem com água poderosa.
|
|
|
However, the Yangtze’s seasonal changes keep the dam from reaching its theoretical maximum output. začněte se učit
|
|
No entanto, as mudanças sazonais do Yangtze impedem a barragem de atingir sua produção máxima teórica.
|
|
|
The Itaipu Dam, on the other hand, is located atop what was previously the planet’s largest waterfall by volume. začněte se učit
|
|
Já a hidrelétrica de Itaipu está localizada sobre o que antes era a maior cachoeira do planeta em volume.
|
|
|
Although the dam’s construction destroyed this natural wonder, the constant flow of water allows Itaipu to consistently generate more power each year. začněte se učit
|
|
Embora a construção da barragem tenha destruído essa maravilha natural, o fluxo constante de água permite que Itaipu gere mais energia de forma consistente a cada ano.
|
|
|
This dam rivalry is far from over, and other projects like the Inga Falls Dam in the Democratic Republic of Congo are also vying for the title of a most powerful power plant. začněte se učit
|
|
A rivalidade entre barragens está longe do fim, e outros projetos como a barragem de Inga Falls na República Democrática do Congo também estão disputando o título de usina mais poderosa.
|
|
|
But whatever the future holds, governments will need to ensure that a power plant’s environmental and human impact are as sustainable as the energy it produces. začněte se učit
|
|
Mas seja qual for o futuro, os governos precisarão garantir que o impacto ambiental e humano de uma usina seja tão sustentável quanto a energia que ela produz.
|
|
|