otázka |
odpověď |
Na základě inzerátu zveřejněného na Vašich internetových stránkach začněte se učit
|
|
Na podstawie ogłoszenia opublikowanego na Twojej stronie internetowej
|
|
|
Ucházím se o práci překladatele začněte se učit
|
|
ubiegam się o pracę tłumacza
|
|
|
Jsem absolventem Univerzity Mikuláše Koperníka v Toruni začněte se učit
|
|
Jestem absolwentem Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu
|
|
|
Bydlím v Polsku a můj mateřský jazyk je polština začněte se učit
|
|
Mieszkam w Polsce, a moim językiem ojczystym jest polski
|
|
|
Rád bych začal pracovat pro vaši společnost začněte se učit
|
|
chętnie bym zaczął pracować w Pańskiej firmie
|
|
|
jsem připraven se tam přestéhovat začněte se učit
|
|
Jestem przygotowany się tam przeprowadzić
|
|
|
začněte se učit
|
|
w tej profesji mam doświadczenie
|
|
|
věřím, že Vaše společnost je pro mě správným místem pro rozvoj začněte se učit
|
|
wierzę, że Pańska firma jest dla mnie odpowiednim miejscem do rozwoju
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Mám rozsáhlé znalosti MS-office začněte se učit
|
|
mam rozległą znajomość MS-office
|
|
|
Jsem komunikativní a rád pracuji ve skupině začněte se učit
|
|
Jestem komunikatywna i lubię pracować w grupie
|
|
|
V příloze zasílám vysokoškolský diplom začněte se učit
|
|
W załączniku przesyłam dyplom ukończenia studiów
|
|
|
mohu složit zkoušku potvrzující úroveň mých jazyků začněte se učit
|
|
Mogę przystąpić do egzaminu potwierdzającego mój poziom języków
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
do dnešního dne nedošlo k navření řešení začněte se učit
|
|
do dzisiejszego dnia nie doszło do zaproponowania rozwiązania
|
|
|
začněte se učit
|
|
Przede wszystkim chodzi o
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Chtěli jsme se dohodnout na rozumném kompromisu, aby byl problém vyřešen začněte se učit
|
|
Chcieliśmy osiągnąć rozsądny kompromis, aby problem byl rozwiazany
|
|
|
Pokud nedojde k vzájemné dohodě a napravé, budeme se muset domáhat... začněte se učit
|
|
Jeśli nie dojdzie do wzajemnego porozumienia i naprawy, będziemy się musieć domagać...
|
|
|
dovoluji si upozornit na stav začněte se učit
|
|
pozwalam sobie zwrócić uwagę na stan
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
doufám v kladné vyřízení stížnosti začněte se učit
|
|
Mam nadzieję, że reklamacja zostanie załatwiona
|
|
|
rád bych uplatnil reklamaci notebooku značky začněte se učit
|
|
chętnie dokonałbym reklamacji notebooka firmy...
|
|
|
V prvních okamžicích používání jsem byl s PC velmi spokojen začněte se učit
|
|
w pierwszych chwilach użytkownika bylem z PC bardzo zadowolony
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
tento stav trval asi týden začněte se učit
|
|
ten stan trwal około tydzien
|
|
|
Z hlediska spotřebitele nedošlo k nevhodné manipulaci s výrobkem, která by vedla k vzniklým závadám začněte se učit
|
|
z punktu widzenia klienta nie doszło do do niewygodnej manipulacji z produktem która prowadziła do występującym wadom
|
|
|
Z hlediska typu vady výrobku začněte se učit
|
|
z punktu widzenia typu wady produktu
|
|
|
požaduji odstranění vady opravou začněte se učit
|
|
żądam o potraktowanie wady naprawą
|
|
|
odstoupení od smlouvy a okamžité vrácení peněz začněte se učit
|
|
odstepienie od umowy i natychmiastowe zwrocenie pieniedzy
|
|
|
Žádám o vyřizení reklamace do 30 dnů začněte se učit
|
|
Proszę o rozpatrzenie reklamacji w ciągu 30 dni
|
|
|
očekávám solidní jednání při reklamačním řízení začněte se učit
|
|
Oczekuję solidnego działania w postępowaniu reklamacyjnym
|
|
|
Děkuji za kladné vyřízení reklamace začněte se učit
|
|
Dziękujemy za pozytywne rozpatrzenie reklamacji
|
|
|