TELC B2 Redevendungen B

 0    77 kartičky    tsuperczynski
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Dürfte ich etwas dazu sagen?
začněte se učit
Mógłbym coś dodać na ten temat?
Entschuldigung, ich würde gern etwas dazu sagen.
začněte se učit
Przepraszam, chciałbym coś dodać na ten temat.
Zu diesem Punkt möchte gern Folgendes anmerken.
začněte se učit
Chciałbym zaznaczyć jedną rzecz w tym temacie.
Ich würde gerne eine Bemerkung zu diesem Thema machen.
začněte se učit
Chciałbym wygłosić jedną uwagę w tym temacie.
Das Entscheidende ist für mich, ob / dass...
začněte se učit
Decydujące dla mnie jest, czy...
Eines möchte ich nochmals unterstreichen:...
začněte se učit
Jedną rzecz chciałbym podkreślić
Das Wichtigste ist für mich, dass...
začněte se učit
Najważniejsze jest dla mnie...
Er erscheint mir in diesem Zusammenhang besonders wichtig, dass...
začněte se učit
Najważniejsze w tym kontekście wydaje mi się...
Ich würde gern noch einmal auf den Punkt eingehen, der mir besonders wichtig ist:...
začněte se učit
Chciałbym zgłębić jeden temat, który jest dla mnie szczególnie ważny.
Ich kann nur immer wieder betonen, dass...
začněte se učit
Mogę jedynie dalej podkreślić, że...
Ich verweise nur auf...
začněte se učit
Zwracam tylko uwagę na
Denken Sie nur an...
začněte se učit
Proszę pomyśleć tylko o...
Dies kann man bei / in ... nachlesen.
začněte se učit
O tym można doczytać w...
Darf ich noch einmal auf ... zurückkommen?
začněte se učit
Mogę tylko wrócić do...
Ich würde gerne noch einmal den Gedanken von Herrn/Frau ... aufgreifen?
začněte se učit
Chciałbym wrócić do myśli pana/pani...
Ich möchte noch einmal auf das / etwas zurückkommen, was Sie eingangs
začněte se učit
Ich möchte noch einmal auf das / etwas zurückkommen, was Sie eingangs
/ vorhin gesagt haben.
začněte se učit
Chciałbym wrócić do tego, co powiedział(a) pan(i) na początku/wcześniej.
Darf ich kurz etwas richtig stellen?
začněte se učit
Czy mogę coś szybko naprostować?
Ich habe mich eben vielleicht nicht ganz klar / korrekt ausgedrückt,
začněte se učit
Mogłem się być może nie wyrazić zbyt jasno.
Lassen Sie es mich noch einmal anders formulieren:
začněte se učit
Ujmę to inaczej...
Das war vielleicht etwas missverständlich formuliert. Ich wollte eigentlich Folgendes sagen:...
začněte se učit
Być może wyraziłem się niejasno; tak naprawdę miałem na myśli, że...
Das geht jetzt aber nun wirklich zu weit / unter die Gürtellinie.
začněte se učit
Za daleko się pan posunął / to poniżej pasa.
Könnten Sie bitte diese persönlichen Angriffe unterlassen?
začněte se učit
Czy mógłby pan zaprzestać tych osobistych ataków?
Ich verbitte mir diese Unterstellungen.
začněte se učit
Their verbitte mir diese Unterstellungen.
Jetzt vergreifen Sie sich aber wirklich im Ton.
začněte se učit
Jetzt vergreifen Sie sich aber wirklich im Ton.
Bitte lassen Sie mich kurz noch meinen Gedanken zu Ende führen!
začněte se učit
Bitte lassen Sie mich kurz noch meinen Gedanken zu Ende führen!
Geben Sie mir bitte noch. einige Sekunden!
začněte se učit
Geben Sie mir bitte noch. einige A second!
Einen Augenblick bitte, darf ich das noch eben abschließen?
začněte se učit
Einen Augenblick bitte, darf ich das noch eben abschließen?
Einen Moment Geduld bitte, ich bin gleich fertig.
začněte se učit
Einen Moment Geduld bitte, ich bin gleich fertig.
Gleich, bitte noch einen Moment.
začněte se učit
Gleich, bitte noch einen Moment.
Könnten Sie mich bitte aussprechen lassen?
začněte se učit
Kontenten Sie mich bitte aussprechen lassen?
Darf ich das bitte erst einmal zu Ende führen?
začněte se učit
Darf ich das bitte erst einmal zu Ende führen?
Ich bin da völlig / ganz Ihrer Meinung.
začněte se učit
Ich bin da völlig / ganz Ihrer Meinung.
Ich gehe (da) völlig „d’accord“ mit Ihnen.
začněte se učit
Ich gehe (da) völlig "d'accord" mit Ihnen.
Ich verbitte mir diese Unterstellungen.
začněte se učit
Nie znoszę tych insynuacji.
Jetzt vergreifen Sie sich aber wirklich im Ton.
začněte se učit
Teraz naprawdę cię ponosi.
Bitte lassen Sie mich kurz noch meinen Gedanken zu Ende führen!
začněte se učit
Proszę, pozwól mi dokończyć moją myśl!
Geben Sie mir bitte noch. einige Sekunden!
začněte se učit
Proszę dać mi jeszcze kilka sekund!
Einen Augenblick bitte, darf ich das noch eben abschließen?
začněte se učit
Jedną chwilę proszę, czy mogę to skończyć?
Einen Moment Geduld bitte, ich bin gleich fertig.
začněte se učit
Jedną chwilę proszę, już prawie skończyłem.
Gleich, bitte noch einen Moment.
začněte se učit
Za chwilę, proszę, tylko chwilę.
Könnten Sie mich bitte aussprechen lassen?
začněte se učit
Czy mógłbyś, proszę, pozwolić mi skończyć?
Darf ich das bitte erst einmal zu Ende führen?
začněte se učit
Czy mogę skończyć pierwszy, proszę?
Ich bin da völlig / ganz Ihrer Meinung.
začněte se učit
Całkowicie się z panem zgadzam.
Ich gehe (da) völlig „d’accord“ mit Ihnen.
začněte se učit
Całkowicie "d'accord" z tobą.
Dem kann ich nur voll zustimmen.
začněte se učit
Mogę się z tym tylko w pełni zgodzić.
Ich teile (in diesem Punkt) voll und ganz Ihre Meinung.
začněte se učit
W pełni podzielam twoją opinię (w tej kwestii).
Das ist eine gute Idee.
začněte se učit
To jest dobry pomysł.
Das sehe ich ganz genauso.
začněte se učit
Widzę to w dokładnie taki sam sposób.
Das ist auch meine Erfahrung, denn...
začněte se učit
Takie jest też moje doświadczenie, bo...
Erlauben Sie mir, dass ich Ihnen widerspreche.
začněte se učit
Pozwól, że się z tobą nie zgodzę.
Ihre Ansicht in allen Ehren, aber...
začněte se učit
Szanuję twoją opinię, ale...
Könnte es nicht vielleicht eher so sein, dass...
začněte se učit
Czy nie byłoby może bardziej tak, że...
Ich kann mich dem nicht so ganz anschließen.
začněte se učit
Nie do końca mogę się z tym zgodzić.
Tut mir Leid, aber da bin ich etwas anderer Meinung.
začněte se učit
Przepraszam, ale trochę się nie zgadzam.
Ich teile Ihre Ansicht nicht so ganz, da...
začněte se učit
Nie do końca podzielam twój pogląd, bo...
Da habe ich doch so meine Bedenken.
začněte se učit
Mam co do tego zastrzeżenia.
Ich glaube, Sie haben da etwas übersehen.
začněte se učit
Wydaje mi się, że coś przeoczyłeś.
Ich sehe das (etwas) anders, denn...
začněte se učit
Ja widzę to (nieco) inaczej, bo...
Für mich stellt sich das etwas anders dar.
začněte se učit
Dla mnie to jest trochę inna sprawa.
So kann man das meiner Meinung nach nicht sagen.
začněte se učit
Myślę, że nie można tak tego ująć.
Dem kann ich nicht zustimmen.
začněte se učit
Nie mogę się z tym zgodzić.
Finden Sie nicht, dass...?
začněte se učit
Nie sądzisz, że...?
Da bin ich etwas skeptisch.
začněte se učit
Jestem trochę sceptyczny co do tego.
Mir erscheint das etwas fraglich.
začněte se učit
Wydaje mi się to trochę wątpliwe.
Da bin ich aber ziemlich / ganz anderer Meinung.
začněte se učit
Ale całkiem / zupełnie się z tym nie zgadzam.
Das finde ich nun gar nicht, denn...
začněte se učit
Teraz wcale tak nie myślę, bo...
Ihre Argumente überzeugen mich nicht, weil...
začněte se učit
Nie przekonują mnie twoje argumenty, ponieważ...
Entschuldigung, aber das sehe ich ganz anders.
začněte se učit
Przepraszam, ale ja to widzę zupełnie inaczej.
Das überzeugt mich nicht.
začněte se učit
Nie jestem przekonany.
Da muss ich Ihnen wirklich / deutlich widersprechen.
začněte se učit
Naprawdę / wyraźnie muszę się z Tobą nie zgodzić.
Glauben Sie wirklich, dass...
začněte se učit
Czy naprawdę wierzysz, że...
Ganz im Gegenteil.
začněte se učit
Wręcz przeciwnie.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass...
začněte se učit
Nie mogę sobie wyobrazić, że...
Das kann doch nicht Ihr Ernst sein.
začněte se učit
Chyba nie mówisz poważnie.
So kann man das nun wirklich nicht sagen
začněte se učit
Naprawdę nie możesz tego powiedzieć w ten sposób
Das meinen Sie doch hoffentlich nicht im Ernst?
začněte se učit
Nie możesz być poważny, prawda?

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.