Telephoning via operator

 0    45 kartičky    rekrutacjalektor2013
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Hello, is that President's Office?
začněte se učit
Halo, czy to Gabinet Prezesa?
Hello, is Monica there?
začněte se učit
Halo, czy zastałem Monikę?
Hello, Eddie junior in?
začněte se učit
Halo, czy zastałem Eddiego juniora?
Hello, is that 662 3418?
začněte se učit
Halo, czy to numer 662 3418?
Lufthansa Airlines?
začněte se učit
Czy to (linie lotnicze) Lufthansa?
Good morning. I want 777-2244
začněte se učit
Dzień dobry. Proszę (numer) 777-2244
Can I dial direct?
začněte se učit
Czy jest automatyczne połączenie?
Put a call through to Mr Wagner.
začněte se učit
Proszę mnie połączyć z Panem Wagnerem.
Can you put me through to Mr Wagner? Extension 11.
začněte se učit
Czy może mnie Pani połączyć z Panem Wagnerem. Wewnętrzny 11.
Can I speak to Mr Black, please?
začněte se učit
Czy mogę rozmawiać z Panem Blackiem?
Hello, this is Vee Wagner. Could I speak to John Davies, please?
začněte se učit
Dzień dobry, mówi Vee Wagner. Czy mogłabym rozmawiać z Panem Johnem Daviesem?
Hello 754 3344.
začněte se učit
Halo/Witam. (Numer) 754 3344
Edinburgh 734 2200.
začněte se učit
(Tu) Edynburg 734 2200.
I'm trying to connect you. Please hold the line.
začněte se učit
Próbuję Pana połączyć. Proszę nie odkładać słuchawki.
It's your call to...
začněte se učit
Ma Pan połączenie z/Łączę Pana z...
What extension do you want?
začněte se učit
Jaki numer wewnętrzny Pan sobie życzy?
You're through now.
začněte se učit
Połączyłam (już) Pana.
I'm afraid Mr Davies is not in the office today. Can I give him a message?
začněte se učit
Przykro mi. Pana Daviesa nie ma dzisiaj w biurze. Czy mam mu przekazać wiadomość?
I'll give him a message as soon as he gets in tomorrow.
začněte se učit
Przekażę mu wiadomość jutro rano natychmiast jak wróci.
I'm afraid Mr Davies is on the other line. Would you like to hold?
začněte se učit
Przykro mi. Pan Davies rozmawia teraz z drugiego aparatu. Czy Pan/Pani poczeka?
I'm afraid your number is engaged. Will you hold?
začněte se učit
Przykro mi. (Numer) zajęty. Czy Pan/Pani poczeka?
I'm sorry but there's no reply.
začněte se učit
Przykro mi, ale numer nie odpowiada.
Mr Wagner is speaking on the other line.
začněte se učit
Pan Wagner rozmawia z drugiego telefonu.
Your number is ringing.
začněte se učit
Ma Pan połączenie.
I didn't catch your name.
začněte se učit
Nie dosłyszałem pańskiego nazwiska.
I can't hear you.
začněte se učit
Nie słyszę Pana/Pani.
Louder, please
začněte se učit
Proszę głośniej.
Could you speak up
začněte se učit
Proszę (mówić) głośniej.
The number's engaged.
začněte se učit
Zajęte./Numer (jest) zajęty.
The number's occupied
začněte se učit
Zajęte./Numer (jest) zajęty.
The line is busy.
začněte se učit
(Am.E.) Zajęte./Numer (jest) zajęty.
There's no reply.
začněte se učit
Nikt nie odpowiada./Numer nie odpowiada.
There's no answer.
začněte se učit
Nikt nie odpowiada./Numer nie odpowiada.
Can Mr Wagner ring you back?
začněte se učit
Czy Pan Wagner może do Pana oddzwonić?
And can I have your phone number?
začněte se učit
A czy mogę prosić o numer pańskiego telefonu?
Could you give me your name again, please?
začněte se učit
Proszę o podanie nazwiska jeszcze raz.
Could you spell your surname, please?
začněte se učit
Czy mógłby Pan przeliterować swoje nazwisko?
You gave me the wrong number.
začněte se učit
Podał mi Pan zły/niewłaściwy numer.
You have the wrong number.
začněte se učit
Ma Pan/Pani zły numer.
Sorry, wrong number.
začněte se učit
Pomyłka, proszę się wyłączyć
It's a wrong number.
začněte se učit
To nie ten numer./To niewłaściwy numer.
I'm afraid it's is a bad line. Could you speak up?
začněte se učit
Źle Pana słyszę. Proszę (mówić) głośniej
Poor line; bad line
začněte se učit
Zła łączność; słaba słyszalność
The line went dead.
začněte se učit
Połączenie zostało przerwane.
I have a crossed line.
začněte se učit
Słychać inną rozmowę na linii.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.