Test angielski, zdania do przetłumaczenia

 0    80 kartičky    guest3300127
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Pielęgniarki pracują w wielu instytucjach służby zdrowia takich jak szpitale kliniczne, szpitale rejonowe, oddziały intensywnej opieki medycznej, przychodnie, punkty pobrań, hospicja czy domy opieki.
začněte se učit
Nurses work in many health care institutions, such as teaching hospitals, district hospitals, intensive care units, outpatient clinics, phlebotomy, hospices and nursing homes.
Instrumentariuszki pracują na blokach operacyjnych, pielęgniarki segregacyjne na szpitalnych oddziałach ratunkowych, a pielęgniarki środowiskowe sprawują opiekę medyczną w warunkach domowych.
začněte se učit
Scrub nurses work in operating theaters, triage nurses in hospital emergency departments, and district nurses provide medical care at home.
Prawidłowe parametry życiowe u osoby dorosłej to ciśnienie tętnicze 120/80, tętno 60-80 uderzeń na minutę, 16-20 oddechów na minutę oraz temperatura ciała 36.5-37.4°C.
začněte se učit
Normal vital signs in an adult are blood pressure 120/80, heart rate 60-80 beats per minute, 16-20 breaths per minute and body temperature 36.5-37.4°C.
Tętno zwykle mierzy się na tętnicy promieniowej lub tętnicy szyjnej. Tętno nitkowate, kołatanie serca czy częstoskurcz to objawy problemów zdrowotnych układu krążenia
začněte se učit
The pulse is usually measured at the radial or carotid artery. Thread-like pulses, palpitations or tachycardia are symptoms of circulatory system health problems
Poziom cukru we krwi można sprawdzić glukometrem. W tym celu opuszkę palca nakłuwa się lancetem, a kroplę krwi umieszcza na pasku testowym
začněte se učit
You can check your blood sugar level with a glucometer. For this purpose, the fingertip is pricked with a lancet and a drop of blood is placed on the test strip
Pacjenta pooperacyjnego należy okryć kocem oraz podłączyć kroplówkę z płynami dożylnymi ogrzanymi do naturalnej temperatury ciała. W razie potrzeby należy podać środki przeciwwymiotne.
začněte se učit
The postoperative patient should be covered with a blanket and connected to a drip with intravenous fluids heated to natural body temperature. Antiemetics should be administered if necessary.
Pielęgniarka powinna wkładać jednorazowe rękawiczki podczas każdej czynności, podczas której będzie miała kontakt z krwią, płynami ustrojowymi, błonami śluzowymi czy uszkodzoną skórą pacjenta.
začněte se učit
The nurse should wear disposable gloves during any activity during which she will have contact with the patient's blood, body fluids, mucous membranes or damaged skin.
W przypadku narażenia na kontakt z krwią pacjenta należy wdrożyć profilaktykę poekspozycyjną, np. zmyć zanieczyszczenie wodą z mydłem i osuszyć, a następnie miejsce eksponowane zdezynfekować
začněte se učit
In case of exposed to the patient's blood, post-exposure prophylaxis should be implemented, e.g. wash the contamination with soap and water and dry it, and then disinfect the exposed site
Lekarz podejrzewał zaostrzenie przewlekłej obturacyjnej choroby płuc ponieważ pacjent z trudem łapał oddech i uskarżał się na mokry kaszel. W badaniu osłuchowym słychać było obustronne trzeszczenia.
začněte se učit
The doctor suspected an exacerbation of chronic obstructive pulmonary disease because the patient had difficulty breathing and complained of a wet cough. On auscultation, crackles were heard bilaterally.
Pielęgniarki pobierają próbki kału i wymazy z gardła, pomagają przeprowadzić kolonoskopię lub gastroskopię, w razie potrzeby podają kontrast.
začněte se učit
Nurses collect faeces samples and throat swabs, help perform colonoscopy or gastroscopy, and administer contrast if necessary.
Pielęgniarki są odpowiedzialne za podawanie leków by złagodzić objawy, np. leków przeciwbiegunkowych, przeciwwymiotnych, przeciwgorączkowych lub zobojętniających.
začněte se učit
Nurses are responsible for administering medications to relieve symptoms, such as antidiarrheals, antiemetics, antipyretics or antacids.
Pielęgniarki powinny zapisywać ilość wydalanego moczu, objawy, takie jak, ból przy oddawaniu moczu czy nietrzymanie moczu, a także zakładają pacjentom cewniki, by pomóc opróżnić pęcherz
začněte se učit
Nurses should record urine output, symptoms such as pain when urinating and urinary incontinence, and insert catheters to help patients empty their bladders.
Bardzo istotne jest leczenie bólu u pacjentów onkologicznych, którzy cierpią zarówno na przewlekły jak i na ostry ból, spowodowany nie tylko rozwojem choroby, ale też inwazyjnymi badaniami i operacjami, które przechodzą
začněte se učit
Pain treatment is very important in cancer patients who suffer from both chronic and acute pain, caused not only by the development of the disease, but also by invasive tests and surgeries that they undergo.
Anoreksja może doprowadzić do ogólnego pogorszenia stanu zdrowia. Do typowych objawów anoreksji należą: zanik mięśni, brak miesiączki, rzadkoskurcz, hipotermia, apatia, zanik tkanki tłuszczowej, łamliwe paznokcie
začněte se učit
Anorexia can lead to an overall deterioration of health. Typical symptoms of anorexia include: muscle wasting, amenorrhea, bradycardia, hypothermia, apathy, loss of fat tissue, brittle nails.
Osoby starsze często są niesprawne fizycznie lub przykute do łóżka i mogą potrzebować następujących przyrządów: balkonik, laska, przenośna toaleta, basen, kule, wózek inwalidzki, mydło i szampon bez spłukiwania
začněte se učit
Elderly people are often physically incapacitated or bedridden and may need the following devices: walker, cane, portable toilet, bedpan, crutches, wheelchair, soap and leave-in shampoo
Po porodzie naturalna odporność dziecka spada i jego organizm będzie musiał poradzić sobie z wieloma patogenami, gdyż nie jest on już chroniony przed bakteriami, wirusami, pasożytami czy grzybami.
začněte se učit
After birth, the child's natural immunity decreases and his body will have to cope with many pathogens because it is no longer protected against bacteria, viruses, parasites or fungi.
Ultrasonografia jamy brzusznej jest bezpiecznym, bezbolesnym i nieinwazyjnym zabiegiem, który pozwala na wykrycie potencjalnych nieprawidłowości w nerkach, wątrobie, pęcherzu żółciowym oraz trzustce
začněte se učit
Abdominal ultrasound is a safe, painless and non-invasive procedure that allows the detection of potential abnormalities in the kidneys, liver, gallbladder and pancreas.
Leki są dostępne w wielu postaciach i mogą być podawane na wiele sposobów.Np. kapsułki, tabletki i syropy są podawane doustnie, a kremy i maści - miejscowo. Inne leki mogą być podawane w formie aerozolu i czopków.
začněte se učit
Drugs are available in many forms and can be administered in many ways. E. g. capsules, tablets and syrups are administered orally, and creams and ointments - topically. Other drugs can be administered in the form of an aerosol and suppositories.
ciśnienie krwi
začněte se učit
blood pressure
dom opieki
začněte se učit
nursing home
instrumentariuszka
začněte se učit
scrub nurse
kołatanie
začněte se učit
palpitations
pielęgniarki segregacyjne
začněte se učit
triage nurses
parametry życiowe
začněte se učit
vital signs
pielegniarka środowiskowa
začněte se učit
district nurse
pooperacyjny
začněte se učit
postoperative
lek przeciwwymiotny
začněte se učit
antiemetic
przychodnia
začněte se učit
outpatient clinic
punkt pobrań
začněte se učit
phlebotomy
szpital kliniczny
začněte se učit
teaching hospital
tętnica promieniowa
začněte se učit
radial artery
przewlekła obturacyjna choroba płuc
začněte se učit
chronic obstructive pulmonary disease
badanie osluchowe
začněte se učit
auscultation
trzeszczenia/charczenia
začněte se učit
crackling / wheezing
wydalać
začněte se učit
to excrete
błona
začněte se učit
membrane
cewnik
začněte se učit
catheter
jednorazowy
začněte se učit
disposable
kał
začněte se učit
feces
miejsce
začněte se učit
site
narażony
začněte se učit
exposed
objaw
začněte se učit
symptom, sign, manifestation
oddawać mocz
začněte se učit
to void urine
oddawanie moczu
začněte se učit
urination, miction, micturition
próbka
začněte se učit
sample
profilaktyka poekspozycyjna
začněte se učit
post-exposure prophylaxis
przeciwbiegunkowy
začněte se učit
antidiarrheal
przeciwgorączkowy
začněte se učit
antipyretic
przeciwwymiotny
začněte se učit
antiemetic
wydalać
začněte se učit
to excrete
wymaz
začněte se učit
swab
zanieczyszczenie
začněte se učit
contamination
zapalenie płuc
začněte se učit
pneumonia
Aby wykonać zastrzyk podskórny pielęgniarka powinna przygotować niezbędny sprzęt, przeczyścić miejsce wkłucia sterylnym wacikiem a następnie złapać skórę między palce, wkłuć igłę i powoli naciskać na tłok.
začněte se učit
To perform a subcutaneous injection, the nurse should prepare the necessary equipment, clean the injection site with a sterile cotton swab, then grab the skin between the fingers, insert the needle and slowly press the plunger.
Ugryzienia owadów zazwyczaj powodują łagodne objawy takie jak swędzenie, delikatny ból oraz opuchliznę.
začněte se učit
Insect bites usually cause mild symptoms such as itching, slight pain and swelling.
U alergików, ugryzienie owada może spowodować wstrząs anafilaktyczny. Jego objawy to problem z oddychaniem, spuchnięta twarz i język oraz utrata przytomności.
začněte se učit
For allergy sufferers, an insect bite may cause anaphylactic shock. Symptoms include difficulty breathing, swollen face and tongue, and loss of consciousness.
inwazyjne badanie
začněte se učit
invasive tests
łamliwe paznokcie
začněte se učit
brittle nails
przykuty do łóżka
začněte se učit
bedridden
balkonik
začněte se učit
walker
basen
začněte se učit
bedpan
grzyby
začněte se učit
fungi
kule
začněte se učit
crutches
laska
začněte se učit
cane
leczyć
začněte se učit
to treat
odporność
začněte se učit
immunity
ostry
začněte se učit
acute
podskórny
začněte se učit
subcutaneous
pogorszenie
začněte se učit
aggravation, deterioration
przenośny
začněte se učit
portable
tłok
začněte se učit
plunger
swędzenie
začněte se učit
itching
przytomność
začněte se učit
consciousness
czopek
začněte se učit
suppository
kapsułka
začněte se učit
capsule
maść
začněte se učit
ointment
miejscowy
začněte se učit
topical, local
nieprawidłowości
začněte se učit
abnormalities
pecherzyk żółciowy
začněte se učit
gallbladder
wstrząs anafilaktyczny
začněte se učit
anaphylactic shock

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.