The Perfume Of Death, Chapter 5

 0    67 kartičky    wiktoriakrakowian
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
"He doesn't love me anymore," she thought, and the realisation made her cry.
začněte se učit
"On już mnie nie kocha," pomyślała i uświadomienie sobie tego doprowadziło ją do łez.
"I'm off now," he said and waved goodbye.
začněte se učit
"Wyruszam teraz" powiedział i pomachał na pożegnanie.
arise suspicions
začněte se učit
wzbudzać podejrzenia
be superior to anything
začněte se učit
być lepszym od czegokolwiek
cold information
začněte se učit
chłodny fakt
come over to sb
začněte se učit
podejść do kogoś, przyjść do kogoś
come to court
začněte se učit
trafić do sądu
conclude the matter in a very short time
začněte se učit
zakończyć, zamknąć sprawę w bardzo krótkim czasie
deteriorate rapidly
začněte se učit
pogarszać się gwałtownie
divide one's saving down the middle
začněte se učit
podzielić oszczędności po połowie
divorce case
začněte se učit
sprawa rozwodowa
domestic
začněte se učit
wewnętrzny, rodzinny
domestic life
začněte se učit
życie rodzinne
end
začněte se učit
kończyć
eventually
začněte se učit
w końcu
fall apart
začněte se učit
rozpaść się, zakończyć się
fellow worker
začněte se učit
współpracownik
file for divorce
začněte se učit
wnieść sprawę o rozwód
frosty atmosphere
začněte se učit
nieprzyjemna atmosfera
His life went on as usual.
začněte se učit
Jego życie toczyło się jak zwykle.
I'm honoured.
začněte se učit
Jestem zaszczycony.
I'm not one for big goodbyes.
začněte se učit
Nie jestem amatorem wielkich pożegnań.
I'm off to Warsaw.
začněte se učit
Wyruszam do Warszawy.
I'm retiring from taxi driving.
začněte se učit
Kończę karierę taksówkarza.
If anything...
začněte se učit
Jeśli już...
If things had been as they once were with his wife, this was a moment he would have shared with her.
začněte se učit
Gdyby wszystko było tak, jak kiedyś z żoną, to byłby moment, którym podzieliłby się z nią.
It was too late to change anything. There was no going back.
začněte se učit
Było już za późno, aby cokolwiek zmienić. Nie było powrotu.
joyfully tell sb about sth
začněte se učit
radośnie komuś powiedzieć o czymś
keep the flat
začněte se učit
zatrzymać mieszkanie
lie on the kitchen table
začněte se učit
leżeć na stole w kuchni
Marek suggested that the Professor went to Warsaw.
začněte se učit
Marek zasugerował, że profesor pojechał do Warszawy.
Neither The Professor nor his wife stayed in the flat.
začněte se učit
Ani profesor, ani jego żona nie zostali w mieszkaniu.
Other than that
začněte se učit
Poza tym
Our grandma never trusted the banks and buried all her savings in her garden.
začněte se učit
Nasza babcia nigdy nie ufała bankom i zakopała wszystkie swoje oszczędności w swoim ogrodzie.
Peter didn't come with us to the banquet. He's not one for big parties.
začněte se učit
Peter nie poszedł z nami na bankiet. On nie jest amatorem wielkich imprez.
private
začněte se učit
prywatny
produce a manuscript
začněte se učit
tworzyć rękopis
reveal nothing from one's personal life
začněte se učit
nic nie ujawnić ze swojego prywatnego życia
Say goodbye to the boys from me.
začněte se učit
Pożegnaj się z chłopakami za mnie.
set off east
začněte se učit
wyruszyć na wschód
She managed to learn English within the space of six months. Quite an achievement!
začněte se učit
Udało jej się uczyć angielskiego w ciągu sześciu miesięcy. Duże osiągnięcie!
start the engine
začněte se učit
odpalić silnik
suspect
začněte se učit
podejrzewać
Thank them.
začněte se učit
Podziękuj im.
The Professor completed a new manuscript and gave a copy to one of his fellow workers.
začněte se učit
Profesor wykonał nowy rękopis i przekazał kopię jednemu ze współpracowników.
The Professor quit his job without saying goodbye to anyone.
začněte se učit
Profesor rzucił pracę, nie żegnając się z nikim.
The Professor's colleagues didn't know about his marriage problems.
začněte se učit
Koledzy profesora nie wiedzieli o jego problemach małżeńskich.
The Professor's wife filed for divorce.
začněte se učit
Żona profesora wniosła o rozwód.
The realisation gave him mixed feelings.
začněte se učit
Uświadomienie sobie tego wywołało w nim mieszane uczucia.
The taxi driver put the client's luggage in the boot of the car.
začněte se učit
Kierowca taksówki włożył bagaż klienta do bagażnika samochodu.
There was no going back.
začněte se učit
Nie ma powrotu.
There was no warmth in his words.
začněte se učit
W jego słowach nie było serdeczności.
They shouldn't be long.
začněte se učit
Niedługo przyjdą.
They were in agreement on all of the details.
začněte se učit
Uzgodnili wszystkie szczegóły.
Things were never quite the same after that morning.
začněte se učit
Po tym poranku sprawy nigdy nie były takie same.
This relationship was doomed from the very beginning, they just didn't belong together.
začněte se učit
Ta relacja była przesądzona od samego początku, po prostu nie pasowali do ​​siebie.
Tomorrow it's going to be a frosty night.
začněte se učit
Jutro będzie mroźna noc.
Traces of lipstick on Bob's jacket aroused her suspicions.
začněte se učit
Ślady szminki na kurtce Boba wzbudziły jej podejrzenia.
unfriendly
začněte se učit
nieprzyjazny
walk out of the flat
začněte se učit
wyjść z mieszkania
warmth
začněte se učit
serdeczność, życzliwość
When do you plan to set off on your journey?
začněte se učit
Kiedy planujesz wyruszyć w podróż?
When I heard the good news, I jumped joyfully.
začněte se učit
Kiedy usłyszałem dobrą nowinę, podskoczyłem z radości.
Why won't you reveal anything about your past? Have you got something to hide?
začněte se učit
Dlaczego nie ujawnisz nic o swojej przeszłości? Masz coś do ukrycia?
within the space of two months
začněte se učit
w ciągu dwóch miesięcy
You never know.
začněte se učit
Nigdy nie wiadomo.
You really have to sort out your clothes, Clair. The wardrobe is bursting!
začněte se učit
Naprawdę musisz uporządkować swoje ubrania, Clair. Ta szafa pęka!

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.