Umowa kredytowa 4

 0    346 kartičky    dawidpilarski03
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Payments into Control Accounts
Transfers of funds into designated accounts used to manage loan-related cash flows.
začněte se učit
wpłaty na rachunki kontrolne
without prejudice to
This phrase means that the clause does not override or conflict with mandatory legal provisions.
začněte se učit
bez uszczerbku dla
mandatory law
Laws that must be followed regardless of contract terms, such as tax regulations.
začněte se učit
obowiązujące prawo
Rental Income
Money received from tenants under lease agreements.
začněte se učit
wpływy z tytułu czynszu
Service Charges
Charges paid by tenants for building maintenance and utilities.
začněte se učit
opłaty eksploatacyjne
Lease Agreement
A legal contract between landlord and tenant outlining rental terms.
začněte se učit
umowa najmu
Insurance Agreement
A contract that provides financial protection against property-related risks.
začněte se učit
umowa ubezpieczenia
VAT Recoveries
Refunds of value-added tax received from tax authorities.
začněte se učit
zwroty VAT
promptly paid
Indicates that payments must be made without delay.
začněte se učit
niezwłocznie wpłacone
respective account
The specific account designated for a particular type of income or transaction.
začněte se učit
odpowiedni rachunek
Control Account
A bank account designated for specific financial operations under the loan agreement.
začněte se učit
rachunek kontrolny
Facility Period
The time during which the borrower can draw funds under the loan facility.
začněte se učit
okres dostępności kredytu
Debt Service Reserve Account
An account used to hold funds reserved for future debt payments.
začněte se učit
rachunek rezerw na obsługę zadłużenia
Capex Deposit Account
An account for capital expenditure funds, such as renovations or upgrades.
začněte se učit
rachunek depozytowy CAPEX
VAT Split Payment Account
A legally required account for handling VAT payments under the split payment mechanism.
začněte se učit
rachunek VAT – mechanizm podzielonej płatności
denominated in
Indicates the currency in which the account is held (e.g., EUR, PLN).
začněte se učit
denominowany w
designated branch
The specific branch of the lender where the account is opened.
začněte se učit
wyznaczony oddział
may not maintain
The borrower is prohibited from holding other accounts without written consent.
začněte se učit
nie może utrzymywać
procure that
The borrower must ensure that a certain action is carried out, often by third parties.
začněte se učit
zapewnić, że
General Account
A default account for receiving funds not allocated to other control accounts.
začněte se učit
rachunek ogólny
Default
A situation where the borrower fails to meet contractual obligations, such as payment delays.
začněte se učit
naruszenie umowy
withdraw amounts
To take money out of an account, subject to conditions in the agreement.
začněte se učit
dokonywać wypłat
VAT Account
A dedicated account for handling VAT recoveries, blocked in favor of the Agent.
začněte se učit
rachunek VAT
Tax Authority
The government institution responsible for collecting taxes and issuing VAT refunds.
začněte se učit
organ podatkowy
blocked in favour of
Indicates that the account is restricted and controlled by another party (e.g., the Agent).
začněte se učit
zablokowany na rzecz
VAT Facility
A loan facility specifically related to VAT obligations and recoveries.
začněte se učit
kredyt VAT
first Utilization
The first time the borrower draws funds under the loan facility.
začněte se učit
pierwsze wykorzystanie
Availability Period
The time frame during which the borrower can use the loan facility.
začněte se učit
okres dostępności
written request
A formal request made in writing, often required for contractual actions.
začněte se učit
pisemny wniosek
Deposits Account
A blocked account used to hold security deposits from tenants or contractors.
začněte se učit
rachunek depozytowy
cash deposit
A sum of money paid as security under a lease or construction contract.
začněte se učit
depozyt pieniężny
Building Contract
A contract between the borrower and contractor for construction services.
začněte se učit
umowa budowlana
unsettled realizations
Project budget items that have not yet been paid or finalized.
začněte se učit
nierozliczone realizacje
Project Budget
The total planned financial allocation for the development project.
začněte se učit
budżet projektu
no more than 5%
A limitation on the amount that can be deposited based on the project budget.
začněte se učit
nie więcej niż 5%
Secured Obligations
Obligations of the borrower that are secured by collateral or controlled accounts.
začněte se učit
zabezpieczone zobowiązania
return the deposit
To refund the deposit to the tenant or contractor under contract terms.
začněte se učit
zwrócić depozyt
transfer to Rent Account
Moving the deposit to the rent account, usually to cover tenant liabilities.
začněte se učit
przelać na rachunek czynszowy
Rent Account
A bank account used to collect rental income from tenants, excluding service charges and deposits.
začněte se učit
rachunek czynszowy
unblocked
An account that is accessible for transactions, subject to conditions in the agreement.
začněte se učit
nieblokowany
Debt Service
Payments related to loan interest and principal, including hedge settlements.
začněte se učit
obsługa zadłużenia
Hedge Documents
Contracts used to manage financial risks, such as interest rate swaps.
začněte se učit
dokumenty zabezpieczające ryzyko
Operating Costs
Expenses related to property management, such as maintenance and utilities.
začněte se učit
koszty operacyjne
Taxes
Statutory payments due to tax authorities.
začněte se učit
podatki
Operating Budget
A financial plan for covering operating costs, approved by the Agent.
začněte se učit
budżet operacyjny
Compliance Certificate
A quarterly report confirming compliance with financial covenants.
začněte se učit
certyfikat zgodności
Occupancy Permit
An official document allowing the use of a completed building.
začněte se učit
pozwolenie na użytkowanie
Investment Facility
A loan facility used for financing long-term investments.
začněte se učit
kredyt inwestycyjny
Development Facility Tranches
Portions of a loan used for development purposes, repaid before surplus funds are released.
začněte se učit
transze kredytu rozwojowego
credit balance
The amount of money available in the account.
začněte se učit
saldo kredytowe
first Utilisation Date
The date when the borrower first draws funds under the facility.
začněte se učit
data pierwszego wykorzystania
projected Debt Service
Estimated loan payments due in the next period.
začněte se učit
prognozowana obsługa zadłużenia
shortfall amount
The difference between required and actual reserve balance.
začněte se učit
kwota brakująca
DSCR Deposit
A separate deposit used to meet conditions for loan utilization.
začněte se učit
depozyt DSCR
Construction Period
The phase during which the property is being developed.
začněte se učit
okres budowy
Projected DSCR
Debt Service Coverage Ratio forecasted for covenant compliance.
začněte se učit
prognozowany wskaźnik DSCR
Service Charge Account
An account used to collect service charges from tenants and pay operating costs.
začněte se učit
rachunek opłat eksploatacyjnych
capital expenditures
Long-term investments in property maintenance or upgrades.
začněte se učit
wydatki kapitałowe
fit-out contributions
Financial support for tenant-specific interior works.
začněte se učit
wkłady na wykończenie powierzchni
Insurance Proceeds Account
A blocked account used to collect insurance payouts directly from insurers.
začněte se učit
rachunek środków z ubezpieczenia
insurance proceeds
Compensation received from insurers for covered damages.
začněte se učit
środki z ubezpieczenia
not to be unreasonably withheld or denied
A clause ensuring that consent must be given fairly and without unnecessary delay.
začněte se učit
nie może być bezzasadnie odmówiona
Withdrawal
The act of taking money out of a bank account.
začněte se učit
wypłata
prior written consent
Formal approval required before taking certain actions.
začněte se učit
uprzednia pisemna zgoda
irrevocably authorised
The borrower permanently grants the Agent authority to act.
začněte se učit
nieodwołalnie upoważniony
Finance Documents
Legal documents governing the loan and its terms.
začněte se učit
dokumenty finansowe
Interest Payment Date
The scheduled date for interest payments under the loan.
začněte se učit
dzień płatności odsetek
Final Repayment Date
The date when the loan must be fully repaid.
začněte se učit
dzień ostatecznej spłaty
Hedging Arrangements
Financial strategies to protect against interest rate or currency fluctuations.
začněte se učit
zabezpieczenia (hedging)
interest rate swap
A contract to exchange fixed and floating interest payments.
začněte se učit
swap stopy procentowej
cap transaction
A hedging instrument that sets a maximum interest rate.
začněte se učit
transakcja typu „cap”
Commitment
The total amount committed under a loan tranche.
začněte se učit
zobowiązanie
form and substance satisfactory to
Indicates that the lender must approve the structure and terms of the hedge.
začněte se učit
forma i treść satysfakcjonująca dla
Hedging Mortgage
A third-ranking mortgage securing obligations under hedging contracts.
začněte se učit
hipoteka hedgingowa
third ranking mortgage
A mortgage that ranks behind two other existing mortgages.
začněte se učit
hipoteka trzeciego stopnia
submission to voluntary execution
A legal declaration allowing enforcement without court proceedings.
začněte se učit
poddanie się egzekucji
power of attorney to Control Accounts
Authorization allowing the lender to manage designated accounts.
začněte se učit
pełnomocnictwo do rachunków kontrolnych
cap transaction with premium paid upfront
A hedging instrument where the borrower pays a fixed fee at the start.
začněte se učit
transakcja typu „cap” z premią zapłaconą z góry
deregistration of mortgage
Legal removal of a mortgage from the land and mortgage register.
začněte se učit
wykreślenie hipoteki
dispose mortgage space
To reassign or release priority space in the mortgage register.
začněte se učit
zbyć miejsce hipoteczne
treasury transactions
Financial market operations, often involving currencies or interest rates.
začněte se učit
transakcje skarbowe
speculative basis
Transactions aimed at profit from market movements, not risk management.
začněte se učit
charakter spekulacyjny
notional amount
The principal amount used to calculate payments in a derivative contract.
začněte se učit
wartość nominalna
Loan to Cost Ratio (LTC)
A ratio comparing the loan amount to total project costs.
začněte se učit
wskaźnik kredyt do kosztu
Loan to Cost Covenant
A contractual limit on the LTC ratio to ensure financial discipline.
začněte se učit
zobowiązanie LTC
Loan to Value Ratio (LTV)
A ratio comparing the loan amount to the appraised property value.
začněte se učit
wskaźnik kredyt do wartości
Loan to Value Covenant
A contractual obligation to maintain the LTV ratio below a specified threshold.
začněte se učit
kovenant LTV
Valuation of the Property
An appraisal determining the current market value of the property.
začněte se učit
wycena nieruchomości
Clause 23.6 (Valuations)
Section of the agreement outlining valuation procedures.
začněte se učit
punkt 23.6 (wyceny)
updated Valuation
A revised appraisal reflecting current market conditions.
začněte se učit
zaktualizowana wycena
Debt Service Coverage Ratio (DSCR)
A measure of the project’s ability to service debt from its cash flow.
začněte se učit
wskaźnik pokrycia obsługi zadłużenia
Historical DSCR
Based on actual past cash flows.
začněte se učit
historyczny wskaźnik DSCR
Covenant
A contractual financial condition the borrower must meet.
začněte se učit
zobowiązanie finansowe
Required Equity Contribution
Minimum equity the borrower must invest, usually ~40% of total costs.
začněte se učit
wymagany wkład kapitałowy
Subordinated Loan
A loan with lower repayment priority, often counted as quasi-equity.
začněte se učit
pożyczka podporządkowana
Screen Rate
A published benchmark interest rate (e.g., EURIBOR, WIBOR).
začněte se učit
stawka ekranowa
Refinitiv screen
Financial data platform displaying benchmark rates.
začněte se učit
ekran Refinitiv
administered by
Indicates the institution responsible for publishing the rate.
začněte se učit
administrowany przez
Disposals
Transactions involving the sale or transfer of assets.
začněte se učit
zbycie aktywów
series of transactions
Multiple related or unrelated asset transfers.
začněte se učit
seria transakcji
Property
Real estate owned by the borrower, often used as collateral.
začněte se učit
nieruchomość
Total Development Facility Commitments
The total amount committed under the development facility.
začněte se učit
łączne zobowiązania z tytułu kredytu rozwojowego
restricted property rights
Legal rights such as easements or access rights.
začněte se učit
ograniczone prawa rzeczowe
utility providers
Companies providing essential services like water, electricity, or gas.
začněte se učit
dostawcy mediów
Financial Indebtedness
Any obligation to repay borrowed money or provide financial guarantees.
začněte se učit
zobowiązania finansowe
creditor
A party to whom money is owed.
začněte se učit
wierzyciel
incur
To become liable for a financial obligation.
začněte se učit
zaciągnąć
discharge
To settle or eliminate a financial obligation.
začněte se učit
spłacić / umorzyć
set-off
Offsetting mutual debts between parties.
začněte se učit
potrącenie
guarantee / indemnity / bond / letter of credit
Instruments used to support or secure financial obligations.
začněte se učit
gwarancja / zabezpieczenie / obligacja / akredytywa
Finance Document
Legal documents governing the loan and related obligations.
začněte se učit
dokument finansowy
Subordinated Loan
A loan that ranks below other debts in case of liquidation.
začněte se učit
pożyczka podporządkowana
Subordinated Lender
The party providing a subordinated loan.
začněte se učit
pożyczkodawca podporządkowany
assign
To legally transfer rights or obligations to another party.
začněte se učit
dokonać cesji
purport to assign
To claim or attempt to transfer rights, even if not legally valid.
začněte se učit
próbować dokonać cesji
merger / de-merger / transformation
Corporate restructuring actions that change the legal or operational form of the company.
začněte se učit
fuzja / podział / przekształcenie
prior written consent
Formal approval required before taking certain actions.
začněte se učit
uprzednia pisemna zgoda
conduct of business
The way in which the borrower operates and manages its business.
začněte se učit
prowadzenie działalności
material change
A significant alteration in the nature or scope of business activities.
začněte se učit
istotna zmiana
Constitutional Documents
Legal documents defining the company’s structure and governance.
začněte se učit
dokumenty założycielskie
Finance Documents
Agreements and instruments governing the loan and financial obligations.
začněte se učit
dokumenty finansowe
arms' length terms
Terms that reflect fair market value and independent negotiation.
začněte se učit
warunki rynkowe
separate legal entity
A company that operates independently and is legally distinct from others.
začněte se učit
odrębny podmiot prawny
corporate seat
The registered legal address of the company.
začněte se učit
siedziba spółki
speculative transactions
Deals made to profit from market fluctuations, not allowed here.
začněte se učit
transakcje spekulacyjne
Transaction Documents
Legal agreements forming part of the financing structure.
začněte se učit
dokumenty transakcyjne
Material Agreement
A contract that could significantly affect the borrower's financial or legal position.
začněte se učit
istotna umowa
Material Adverse Effect
A situation that could harm the borrower's ability to meet obligations.
začněte se učit
istotny negatywny wpływ
Security Assignment Agreement
Contract transferring rights and claims to the lender as collateral.
začněte se učit
umowa o przeniesienie zabezpieczeń
restrictions on assignments
Clauses that prevent transferring rights to another party.
začněte se učit
ograniczenia cesji
Centre of Main Interests (COMI)
The jurisdiction where the borrower conducts its main business activities.
začněte se učit
centrum interesów głównych
Establishment
A fixed place of business relevant for legal and insolvency purposes.
začněte se učit
zakład
Tax residence
The country where the borrower is legally obligated to pay taxes.
začněte se učit
rezydencja podatkowa
contested in good faith
Disputing a tax liability through legitimate legal means.
začněte se učit
kwestionowane w dobrej wierze
adequate reserve
Funds set aside to cover potential tax liabilities.
začněte se učit
odpowiednia rezerwa
Distributions
Payments to shareholders or group entities, such as dividends or fees.
začněte se učit
dystrybucje
declare or pay dividends
To announce and transfer profits to shareholders.
začněte se učit
ogłaszać lub wypłacać dywidendy
Subordinated Loans
Loans that rank below other debts in case of liquidation.
začněte se učit
pożyczki subordynowane
Final Completion Date
The date when all phases of the project are fully completed.
začněte se učit
data ostatecznego zakończenia
Required Equity Contribution
The minimum equity the borrower must invest in the project.
začněte se učit
wymagana wysokość wkładu kapitałowego
Debt Service Reserve Amount
Funds reserved to cover upcoming debt payments.
začněte se učit
kwota rezerwy na obsługę zadłużenia
Capex Deposit Account
Account used to fund capital expenditures.
začněte se učit
rachunek depozytowy CAPEX
Security Documents
Legal documents establishing collateral for the loan.
začněte se učit
dokumenty zabezpieczające
registered pledge
Security interests registered in official pledge registers.
začněte se učit
zastaw rejestrowy
once in a calendar quarter
Indicates the maximum frequency of allowed distributions.
začněte se učit
raz na kwartał kalendarzowy
Change of Control
A situation where ownership or voting power shifts significantly.
začněte se učit
zmiana kontroli
Agent
The party acting on behalf of lenders in a syndicated loan.
začněte se učit
Agent (reprezentant kredytodawców)
Ordinary wear and tear
Natural deterioration from regular use.
začněte se učit
normalne zużycie
Guarantee
A promise to pay another party’s debt if they default.
začněte se učit
gwarancja
Pari passu
All creditors are treated equally in terms of repayment.
začněte se učit
równorzędny priorytet
Unsecured creditor
A creditor without collateral backing the loan.
začněte se učit
wierzyciel niezabezpieczony
Subordinated creditor
A creditor whose claims rank below others.
začněte se učit
wierzyciel podporządkowany
Mandatorily preferred
Claims that must be prioritized by law.
začněte se učit
uprzywilejowany z mocy prawa
Acquisition
The act of buying assets or shares.
začněte se učit
nabycie
Subscribe for shares
To agree to purchase shares in a company.
začněte se učit
objęcie udziałów
Conditions Subsequent
Obligations to be fulfilled after signing the agreement.
začněte se učit
warunki następcze
Existing Accounts
Bank accounts held before the new financing structure.
začněte se učit
istniejące rachunki
Mortgage
A legal charge over real estate to secure a loan.
začněte se učit
hipoteka
Notarial deed
A formal document signed before a notary public.
začněte se učit
akt notarialny
Registered pledge
A security interest registered in a public register.
začněte se učit
zastaw rejestrowy
Pledge Agreement
Contract establishing a pledge over assets.
začněte se učit
umowa zastawu
Assignment of rights
Transfer of rights from one party to another.
začněte se učit
cesja praw
Lease Agreement
A contract for renting property.
začněte se učit
umowa najmu
Gross Lease Area
Total rentable area of a property.
začněte se učit
powierzchnia brutto najmu
Building Contract
Agreement for construction works.
začněte se učit
umowa budowlana
Acknowledged by the debtor
The debtor confirms the assignment or obligation.
začněte se učit
uznane przez dłużnika
Best effort basis
Attempted with reasonable diligence but not guaranteed.
začněte se učit
w miarę możliwości / według najlepszych starań
Registration proceedings
Legal process of entering a right into a public register.
začněte se učit
postępowanie rejestracyjne
Project Documents
Contracts and documents governing the execution of the project.
začněte se učit
dokumenty projektowe
Authorisations
Official approvals or permits required for the project.
začněte se učit
autoryzacje / zezwolenia
Material obligations
Obligations that significantly affect the project’s success.
začněte se učit
istotne zobowiązania
Breach
Failure to comply with a contractual obligation.
začněte se učit
naruszenie
Default
A situation where a party fails to meet its contractual duties.
začněte se učit
niewykonanie / naruszenie
Development Contract
Agreement governing the construction and development of the project.
začněte se učit
umowa deweloperska
Amend or vary
To alter the terms of a contract.
začněte se učit
zmienić lub zmodyfikować
Terminate / Suspend / Cancel
To end or pause a contractual agreement.
začněte se učit
rozwiązać / zawiesić / anulować
Unreasonably withheld or delayed
A clause ensuring fairness in granting approvals.
začněte se učit
bezzasadnie wstrzymana lub opóźniona (zgoda)
Discretion
The right to make decisions based on judgment.
začněte se učit
swoboda decyzji / uznaniowość
For the avoidance of doubt
Phrase used to clarify and prevent misinterpretation.
začněte se učit
dla uniknięcia wątpliwości
Acceptable Invoices
Invoices approved under the financing terms.
začněte se učit
akceptowalne faktury
Project Monitor
Independent party overseeing project progress.
začněte se učit
nadzorca projektu
Professional indemnity insurance
Insurance covering professional errors or negligence.
začněte se učit
ubezpieczenie odpowiedzialności zawodowej
Retention mechanism
Withholding part of payment as performance guarantee.
začněte se učit
mechanizm zatrzymania
Irrevocable guarantee
A guarantee that cannot be withdrawn or cancelled.
začněte se učit
gwarancja nieodwołalna
Payable on first demand
Guarantee payable immediately upon request.
začněte se učit
płatna na pierwsze żądanie
Outstanding/disputable payments
Payments not yet made or under dispute.
začněte se učit
zaległe/sporne płatności
Environmental Law
Legal regulations governing environmental protection.
začněte se učit
prawo ochrony środowiska
Environmental Permits
Official approvals required for activities affecting the environment.
začněte se učit
pozwolenia środowiskowe
Material respect
A significant or substantial part of compliance.
začněte se učit
istotny aspekt
Anticipation
Taking action before something happens.
začněte se učit
przewidywanie / przygotowanie
Environmental Claim
Legal action related to environmental damage or non-compliance.
začněte se učit
roszczenie środowiskowe
Reasonably practicable
Feasible under normal circumstances.
začněte se učit
racjonalnie możliwe do wykonania
Threatened in writing
A formal warning of potential legal action.
začněte se učit
zagrożone na piśmie
Compliance
Adherence to laws or regulations.
začněte se učit
zgodność
Without undue delay
As soon as reasonably possible.
začněte se učit
bez zbędnej zwłoki
Notify
To formally inform another party.
začněte se učit
poinformować
Valuation
An assessment of the property's market value.
začněte se učit
wycena
Original Valuation
The first valuation before any loan drawdown.
začněte se učit
wycena początkowa
Utilisation
Drawing funds under the loan facility.
začněte se učit
wykorzystanie (środków z kredytu)
Investment Facility Tranche
A portion of the loan designated for investment purposes.
začněte se učit
transza inwestycyjna
Valuer
A professional who performs property valuations.
začněte se učit
rzeczoznawca
Event of Default
A breach of loan terms triggering lender rights.
začněte se učit
zdarzenie naruszenia
Justified request
A reasonable and legitimate demand.
začněte se učit
uzasadnione żądanie
External appraiser
Independent expert hired to assess property.
začněte se učit
zewnętrzny rzeczoznawca
Survey
A detailed inspection or report on the property.
začněte se učit
ekspertyza / inspekcja
Environmental report
A document assessing environmental risks or compliance.
začněte se učit
raport środowiskowy
Construction all risks insurance
Covers damage or loss during construction.
začněte se učit
ubezpieczenie od wszystkich ryzyk budowlanych
Third party liability insurance
Covers claims from external parties for damages.
začněte se učit
ubezpieczenie OC wobec osób trzecich
Replacement value
Cost to replace the insured item with a new one.
začněte se učit
wartość odtworzeniowa
Business interruption insurance
Covers loss of income due to disruption.
začněte se učit
ubezpieczenie od przerwy w działalności
Insurance Agreement
Contract between insured and insurer.
začněte se učit
umowa ubezpieczenia
Premium
Payment made for insurance coverage.
začněte se učit
składka ubezpieczeniowa
Renewal / Variation / Cancellation
Actions affecting the status of an insurance policy.
začněte se učit
odnowienie / zmiana / anulowanie
Void
To make a contract legally ineffective.
začněte se učit
unieważnić
Assigned to the Agent
Transferred rights under the policy to the Agent.
začněte se učit
przypisany Agentowi
Insurance Proceeds Account
Dedicated account for receiving insurance payouts.
začněte se učit
rachunek środków z ubezpieczenia
Force majeure
Unforeseeable events beyond control (e.g., natural disasters).
začněte se učit
siła wyższa
Market terms
Terms consistent with current market standards.
začněte se učit
warunki rynkowe
Triple-net lease
Tenant pays taxes, insurance, and maintenance costs.
začněte se učit
najem typu triple-net
Service Charge Expenses
Costs for shared services and maintenance.
začněte se učit
opłaty serwisowe
Rent Account
Bank account designated for rent payments.
začněte se učit
rachunek czynszowy
Major Tenant
Tenant occupying significant area or generating major revenue.
začněte se učit
kluczowy najemca
Gross Lease Area (GLA)
Total rentable area of the property.
začněte se učit
powierzchnia brutto najmu
Sublease
Tenant rents out the leased space to another party.
začněte se učit
podnajem
Assignment of interest
Transfer of tenant’s rights under the lease.
začněte se učit
cesja interesu
Related entity
Entity affiliated with the shareholder.
začněte se učit
podmiot powiązany
Denominated in EUR
Rent expressed or calculated in euros.
začněte se učit
denominowany w euro
Diligently collect
To actively and carefully ensure payments are received.
začněte se učit
pobierać z należytą starannością
Enforce obligations
To legally or contractually compel compliance.
začněte se učit
egzekwować zobowiązania
Conditional Lease Agreement
Lease that becomes effective upon meeting certain conditions.
začněte se učit
warunkowa umowa najmu
Waive / Annul / Amend
To relinquish, cancel or modify contractual terms.
začněte se učit
zrzec się / unieważnić / zmienić
Deduction of rent
Reduction or offset of rent payments.
začněte se učit
potrącenie z czynszu
Transfer of rights
Assigning rights under a lease to another party.
začněte se učit
przeniesienie praw
Security Assignment Agreement
Contract transferring lease-related rights to the lender.
začněte se učit
umowa przeniesienia zabezpieczeń
Substantial repair
Repair ensuring long-term functionality and safety.
začněte se učit
solidna naprawa
Structural survey
Technical inspection of structural integrity.
začněte se učit
przegląd konstrukcyjny
Property Manager
Professional entity managing the property.
začněte se učit
zarządca nieruchomości
Management Agreement
Contract defining terms of property management.
začněte se učit
umowa zarządzania
Facility Period
Duration of the loan agreement.
začněte se učit
okres finansowania
Directive / Order / Resolution
Formal instructions or decisions from authorities.
začněte se učit
dyrektywa / nakaz / uchwała
Material notice
Notice that may significantly affect the property or project.
začněte se učit
istotne zawiadomienie
Event of Default
A breach of loan terms triggering lender rights.
začněte se učit
zdarzenie naruszenia
Remedy / Rectify
To fix or correct a failure or breach.
začněte se učit
naprawić / usunąć
Business Days
Days excluding weekends and public holidays.
začněte se učit
dni robocze
Agent’s representatives
Individuals authorized to act on behalf of the Agent.
začněte se učit
przedstawiciele Agenta
Structural works
Repairs or modifications to the building’s structure.
začněte se učit
prace konstrukcyjne
Reimbursement
Repayment of expenses incurred.
začněte se učit
zwrot kosztów
Access to books and records
Right to inspect financial and operational records.
začněte se učit
dostęp do ksiąg i dokumentacji
Inspection
Formal examination of property or documents.
začněte se učit
inspekcja
Power to enter
Legal right to access the property.
začněte se učit
prawo wejścia
Non-payment
Failure to pay amounts due under the finance documents.
začněte se učit
brak płatności
Administrative/technical error
Issues in banking systems causing payment delays.
začněte se učit
błąd administracyjny/techniczny
Financial covenants
Contractual financial ratios the borrower must maintain.
začněte se učit
wskaźniki finansowe
Information Undertakings
Obligations to provide regular and accurate information.
začněte se učit
zobowiązania informacyjne
Misrepresentation
A statement that is materially incorrect or misleading.
začněte se učit
fałszywe oświadczenie
Remedy
To correct a breach or failure.
začněte se učit
naprawić / usunąć
Material respect
A significant or substantial aspect.
začněte se učit
istotny zakres
Calculation Day
Specific date for assessing financial covenants.
začněte se učit
dzień obliczeniowy
Expropriation
Government seizure of private property for public use.
začněte se učit
wywłaszczenie
Attachment
Legal seizure of assets to satisfy a judgment.
začněte se učit
zabezpieczenie (np. sądowe)
Distress
Seizure of property due to unpaid debts.
začněte se učit
zajęcie majątku
Execution
Enforcement of a court judgment.
začněte se učit
postępowanie egzekucyjne
Final and binding judgment
A court decision that cannot be appealed.
začněte se učit
prawomocny i wiążący wyrok
Compulsory purchase
Forced acquisition of property by the state.
začněte se učit
przymusowy wykup
Nationalisation
Transfer of private assets to state ownership.
začněte se učit
nacjonalizacja
Market Value
Estimated price of an asset in the open market.
začněte se učit
wartość rynkowa
Security Document
Legal document establishing collateral rights.
začněte se učit
dokument zabezpieczeń
Major Damage
Significant physical damage affecting value or usability.
začněte se učit
poważne uszkodzenie
Cessation of business
Decision or action to stop operating the business.
začněte se učit
zaprzestanie działalności
Liquidation
Legal process of dissolving a company.
začněte se učit
likwidacja
Unlawfulness
Legal impossibility to perform contractual obligations.
začněte se učit
bezprawność
Transaction Document
Legal document governing the financing structure.
začněte se učit
dokument transakcyjny
Transaction Security
Collateral established under the transaction documents.
začněte se učit
zabezpieczenie transakcyjne
Rescind
To revoke or cancel a contract.
začněte se učit
odstąpić / unieważnić
Projected DSCR Covenant
DSCR based on forecasted cash flows.
začněte se učit
wskaźnik DSCR zgodnie z projekcją
Rescission
Legal cancellation or withdrawal from a contract.
začněte se učit
odstąpienie od umowy
Purport to rescind
To claim or intend to cancel a contract.
začněte se učit
deklarować odstąpienie
Project Document
Contract related to project execution.
začněte se učit
dokument projektowy
Shareholder
Entity owning shares in the Borrower.
začněte se učit
akcjonariusz
Change of Control
A shift in ownership or voting power affecting control.
začněte se učit
zmiana kontroli
Share Pledge Agreement
Agreement establishing collateral over shares.
začněte se učit
umowa zastawu udziałów
Capital increase
Issuance of new shares increasing share capital.
začněte se učit
podwyższenie kapitału
Ownership structure
Legal and economic arrangement of company ownership.
začněte se učit
struktura właścicielska
Insolvency
Inability to pay debts as they become due.
začněte se učit
niewypłacalność
Rescheduling
Negotiating new terms for debt repayment.
začněte se učit
restrukturyzacja zadłużenia
Moratorium
Temporary suspension of debt payments.
začněte se učit
moratorium na zadłużenie
Composition with creditors
Agreement to settle debts under modified terms.
začněte se učit
układ z wierzycielami
Liquidator / Receiver / Administrator
Court-appointed officers managing insolvency.
začněte se učit
likwidator / syndyk / administrator
Frivolous or vexatious proceeding
Legal action lacking merit or intended to harass.
začněte se učit
bezzasadne lub uciążliwe postępowanie
Binding judgment
Final court decision enforceable by law.
začněte se učit
wiążący wyrok
Financial difficulties
Economic conditions impairing solvency.
začněte se učit
trudności finansowe
Adverse effect on enforceability
Impact that prevents legal enforcement of obligations.
začněte se učit
negatywny wpływ na wykonalność zobowiązań
Cross default
Default on one obligation triggers default on another.
začněte se učit
krzyżowe naruszenie
Financial Indebtedness
Any financial obligation to repay borrowed funds.
začněte se učit
zadłużenie finansowe
Grace period
Extra time allowed to make a payment after the due date.
začněte se učit
okres karencji
Declared due and payable
Debt becomes immediately payable due to default.
začněte se učit
uznać za wymagalne
Litigation
Legal proceedings in court.
začněte se učit
postępowanie sądowe
Arbitration
Dispute resolution outside of court.
začněte se učit
arbitraż
Frivolous proceeding
Legal action lacking merit or seriousness.
začněte se učit
bezzasadne postępowanie
Material proceedings
Legal or regulatory actions with significant impact.
začněte se učit
istotne postępowania
Administrative proceedings
Investigations or actions by public authorities.
začněte se učit
postępowania administracyjne
Separate cash deposit
Funds set aside to cover potential liabilities.
začněte se učit
osobny depozyt gotówkowy
Abandonment
Ceasing work or commitment to a project.
začněte se učit
porzucenie
Suspension
Temporary halt in project execution.
začněte se učit
zawieszenie
Dispute
Legal or contractual disagreement.
začněte se učit
spór
Interim injunction
Temporary court order to preserve status quo.
začněte se učit
postępowanie zabezpieczające
Enforcement proceedings
Legal action to enforce a judgment or claim.
začněte se učit
postępowanie egzekucyjne
Net remuneration
Contractor’s fee excluding taxes and deductions.
začněte se učit
wynagrodzenie netto
Reasonably withheld
Consent must not be denied without valid reason.
začněte se učit
bezzasadnie wstrzymana (zgoda)
Audit qualification
A note in the audit report indicating concerns or limitations.
začněte se učit
zastrzeżenie audytora
Going concern
Assumption that the company will continue operating.
začněte se učit
kontynuacja działalności
Total Commitments
The full amount of credit committed under the agreement.
začněte se učit
całkowite zobowiązania
Terminate
To legally end the agreement.
začněte se učit
wypowiedzieć / rozwiązać
Payable on demand
Debt that must be repaid immediately upon request.
začněte se učit
wymagalne na żądanie
Majority Lenders
Lenders holding the majority of commitments or voting rights.
začněte se učit
większość pożyczkodawców
Remedy plan
A structured response to correct a default.
začněte se učit
plan naprawczy
Reasonable actions
Measures that are fair and appropriate under the circumstances.
začněte se učit
uzasadnione działania
Mandatory provisions of law
Legal rules that cannot be overridden by contract.
začněte se učit
obowiązkowe przepisy prawa
Security Interest
Legal right over assets to secure repayment.
začněte se učit
zabezpieczenie wierzytelności
Pledge Agreement
Agreement to pledge movable assets.
začněte se učit
umowa zastawu
Security Assignment Agreement
Transfer of rights as collateral.
začněte se učit
umowa przeniesienia zabezpieczeń
Subordination Agreement
Agreement ranking debt below other obligations.
začněte se učit
umowa podporządkowania
Power of Attorney
Legal authority to act on behalf of another.
začněte se učit
pełnomocnictwo
Debt Service Reserve Account
Account holding funds for debt payments.
začněte se učit
rachunek rezerwy na obsługę zadłużenia
Capex Deposit Account
Account for capital expenditure reserves.
začněte se učit
rachunek nakładów inwestycyjnych
Submission to Enforcement
Irrevocable consent to enforcement of obligations.
začněte se učit
poddanie się egzekucji
Blockade Instruction
Directive to freeze or restrict account access.
začněte se učit
instrukcja blokady
Assignment
Transfer of rights under a contract.
začněte se učit
cesja
Transfer
Transfer of both rights and obligations.
začněte se učit
przeniesienie
Existing Lender
The lender currently holding the loan.
začněte se učit
dotychczasowy pożyczkodawca
New Lender
The entity acquiring the loan rights.
začněte se učit
nowy pożyczkodawca
Tax gross-up
Compensation for tax deductions from payments.
začněte se učit
brutto podatkowe
Increased Costs
Additional costs due to regulatory or tax changes.
začněte se učit
zwiększone koszty
Consent not unreasonably withheld
Standard clause ensuring fairness in approvals.
začněte se učit
zgoda nie może być bezzasadnie wstrzymana
Know Your Customer (KYC)
Legal checks to verify identity and legitimacy.
začněte se učit
poznaj swojego klienta
Assignment Agreement
Contract formalizing the transfer of rights.
začněte se učit
umowa cesji
Deemed consent
Consent assumed after a specified period without objection.
začněte se učit
domniemana zgoda
Transfer Certificate
Document formalizing the transfer of loan rights.
začněte se učit
certyfikat przeniesienia
Subparticipation
Transfer of economic interest without legal assignment.
začněte se učit
subpartycypacja
Facility office
Location from which a lender administers the loan.
začněte se učit
biuro kredytowe
Gross-up
Compensation for tax deductions from payments.
začněte se učit
brutto podatkowe
Increased costs
Additional costs due to regulatory or tax changes.
začněte se učit
zwiększone koszty
Frivolous or vexatious
Legal action lacking merit or intended to harass.
začněte se učit
bezzasadny lub uciążliwy
Confidentiality agreement
Contract ensuring protection of sensitive information.
začněte se učit
umowa o zachowaniu poufności
Original Lender
The lender who originally provided the loan.
začněte se učit
pożyczkodawca pierwotny
Material Adverse Effect
Significant negative impact on financial or legal standing.
začněte se učit
istotny negatywny wpływ

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.