Unternehmen Deutsch

 0    204 kartičky    piotrkepesz
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Nasz sąsiedni kraj na południu to Czechy.
začněte se učit
Unser Nachbarland im Süden ist Tschechien.
Między Niemcami a Polską płynie Odra.
začněte se učit
Zwischen Deutschland und Polen fließt die Oder.
Stolicą Szwajcarii jest Berno.
začněte se učit
Die Hauptstadt von der Schweiz ist Bern.
Austria ma ok. 8 mln mieszkańców.
začněte se učit
Österreich hat ca. 8 Mio. Bewohner.
Polska leży nad M. Bałtyckim.
začněte se učit
Polen liegt an der Ostsee.
Bawaria leży w południowych Niemczech.
začněte se učit
Bayern liegt in Süddeutschland.
Nad jaką rzeką leży Warszawa? –Nad Wisłą.
začněte se učit
An welchem Fluss liegt Warschau? –An Weichsel.
W jakim kierunku płynie Wisła? –Z południa na północ.
začněte se učit
In welche Richtung fließt Weichsel? –Von Süden nach Norden.
Na wschodzie Polska graniczy z Ukrainą, Litwą i Białorusią.
začněte se učit
Im Osten grenzt Polen an die Ukraine, Litauen und Weißrussland.
Powierzchnia Polski wynosi 357 000 km2.
začněte se učit
Die Fläche von Polen beträgt 357 000 km2.
Anna Schmidt jest mężatką.
začněte se učit
Anna Schmidt ist verheiratet.
Mam termin u pani Andersen.
začněte se učit
Ich habe einen Termin bei Frau Andersen.
Oni spotykają się po raz pierwszy.
začněte se učit
Sie treffen sich zum ersten Mal.
Podajemy sobie dłonie.
začněte se učit
Wir geben uns/einander die Hände.
Szczęść Boże mówi się przez cały dzień w poł. Niemczech i Austrii.
začněte se učit
Grüß Gott sagt man den ganzen Tag in Süddeutschland und in Österreich.
Rozmawiamy o naszych dochodach.
začněte se učit
Wir sprechen über unser Einkommen.
Wylądowaliśmy punktualnie.
začněte se učit
Wir sind pünktlich gelandet.
Miałem problemy znaleźć biuro.
začněte se učit
Ich hatte Probleme, das Büro zu finden.
Czy to jest pańska pierwsza wizyta?
začněte se učit
Ist das Ihr erster Besuch?
To jest piękne miasto, prawda?
začněte se učit
Das ist eine schöne Stadt, nicht wahr?
Nie szczególnie.
začněte se učit
Nicht besonders.
No coś takiego!
začněte se učit
Na sowas!
Miałem okropny lot.
začněte se učit
Ich hatte einen schrecklichen Flug.
Hotel ma centralne położenie.
začněte se učit
Das Hotel hat zentrale Lage.
Czy jest tu pan często w interesach?
začněte se učit
Sind Sie oft geschäftlich hier?
Ostatni raz byłem tutaj 4 tygodnie temu.
začněte se učit
Das letzte Mal hier war ich vor 4 Wochen.
Pan Olson przyjdzie za 15 minut.
začněte se učit
Herr Olson kommt in 15 Minuten.
Nie chce mi się pić.
začněte se učit
Ich habe keinen Durst.
Kserokopiarka jest teraz zepsuta.
začněte se učit
Der Fotokopierer ist im Moment kaputt.
Tam jest popielniczka.
začněte se učit
Dort ist ein Aschenbecher.
Toaleta jest za rogiem.
začněte se učit
Die Toilette ist um die Ecke.
Czy mogą mi Państwo pokazać nowy folder?
začněte se učit
Können Sie mir einen neuen Prospekt zeigen?
Gdzie mam odstawić moją walizkę?
začněte se učit
Wo soll ich meinen Koffer abstellen?
Czy mogę wysłać fax do firmy?
začněte se učit
Darf ich ein Fax an eine Firma schicken?
Proszę opowiedzieć mi coś o firmie.
začněte se učit
Erzählen Sie mir etwas über die Firma.
Mogę się przedstawić?
začněte se učit
Darf ich mich vorstellen?
Pan Olson jest kierownikiem zabezpieczenia jakości.
začněte se učit
Herr Olson ist Leiter Qualitätssicherung.
Pani Brett jest kierownikiem dystrybucji i marketingu.
začněte se učit
Frau Brett ist Leiterin Vertrieb und Marketing.
Kierownikiem zakładu jest pan Doil.
začněte se učit
Werksleiter ist Herr Doil.
Pani Scheiber jest kierownikiem rachunkowości.
začněte se učit
Frau Scheiber ist Leiterin Rechnungswesen.
Pan Boltman jest kierownikiem kadr.
začněte se učit
Herr Boltman ist Personalleiter.
Jakie stanowisko w firmie ma pan Becker?
začněte se učit
Welche Stellung hat Herr Becker bei der Firma?
Naszym dyrektorem zarządzającym jest Pan Müller.
začněte se učit
Unser Geschäftsführer ist Herr Müller.
Bardzo mi miło.
začněte se učit
Sehr angenehm/erfreut/Freut mich.
Jaki jest jego numer wewnętrzny?
začněte se učit
Wie ist seine Durchwahl?
Kim on jest z zawodu?
začněte se učit
Was ist er von Beruf?
Proszę przeliterować.
začněte se učit
Buchstabieren Sie bitte.
Najpierw zobaczą Państwo krótki film o firmie.
začněte se učit
Zuerst sehen Sie einen kurzen Film über die Firma.
Potem odbędzie się zwiedzanie zakładu.
začněte se učit
Dann findet eine Betriebsbesichtigung statt.
O 12:30 będzie rozmowa z kierownikiem technicznym.
začněte se učit
Um 12:30 Uhr ist ein Gespräch mit dem technischen Leiter.
O 14 zjemy obiad w lokalu.
začněte se učit
Um 14 Uhr essen wir im Lokal zu Mittag.
O 16 weźmiemy udział w posiedzeniu grupy marketingowej.
začněte se učit
Um 16 Uhr nehmen wir an einer Sitzung der Marketing-Gruppe teil.
Na zakończenie jest kolacja w restauracji.
začněte se učit
Abschließend gibt es Abendessen in einem Restaurant.
Tutaj projektowane są wzory dla nowych modeli.
začněte se učit
Hier werden Designs für neue Modelle entworfen.
Tam testowane są nasze produkty.
začněte se učit
Dort werden unsere Produkte getestet.
W magazynie magazynowane są gotowe produkty.
začněte se učit
Im Lager werden die Fertigprodukte gelagert.
W dziale obsługi klienta obsługiwani są klienci.
začněte se učit
In der Kundendienstabteilung werden die Kunden bedient.
W centrum szkoleniowym kształceni są praktykanci.
začněte se učit
Im Ausbildungszentrum werden Lehrlinge ausgebildet.
W dziale kadr zatrudniani są nowi pracownicy.
začněte se učit
In der Personalabteilung werden neue Mitarbeiter eingestellt.
W dziale wysyłek pakowane są towary, a potem dostarczane.
začněte se učit
In der Versandabteilung werden die Waren verpackt und dann ausgeliefert.
Jeśli planuje się wizytę w firmie, trzeba uzgodnić termin i potwierdzić.
začněte se učit
Wenn man einen Besuch in einer Firma plant, muss man einen Termin vereinbaren und bestätigen.
W rozmowie biznesowej przechodzi się szybko do ważnego punktu.
začněte se učit
In einer Geschäftsbesprechung kommt man schnell zum wichtigen Punkt.
Zagłębie Ruhry jest ważnym terenem przemysłowym.
začněte se učit
Das Ruhrgebiet ist ein wichtiges Industriegebiet.
Walutą Szwajcarii jest frank.
začněte se učit
Die Währung der Schweiz ist der Franken.
Czy ma Pani swoją wizytówkę?
začněte se učit
Haben Sie Ihre Visitenkarte?
Z czego znana jest firma Varta?
začněte se učit
Wofür ist Firma Varta bekannt?
Porsche znane jest z samochodów sportowych.
začněte se učit
Porsche ist für Sportwagen bekannt.
Co produkuje Siemens?
začněte se učit
Was stellt Siemens her?
Grundig produkuje suszarki do włosów, żelazka, kuchenki mikrofalowe, lodówki.
začněte se učit
Grundig stellt Haartrockner, Bügeleisen, Mikrowellen, Kühlschränke her.
To jest firma, która produkuje samochody dostawcze, motory i urządzenia gospodarstwa domowego.
začněte se učit
Das ist eine Firma, die Lieferwagen, Motorräder und Haushaltsgeräte herstellt.
Krupp jest wiodącym koncernem technologicznym.
začněte se učit
Krupp ist ein führender Technologiekonzern.
W jakiej branży jest firma aktywna?
začněte se učit
In welcher Branche ist die Firma aktiv?
Jest wiele branż, np.: przemysł farmaceutyczny, stalowy, chemiczny, odzieżowy, spożywczy, budowa urządzeń.
začněte se učit
Es gibt viele Branchen, z.B.: die Pharmaindustrie, die Stahlindustrie, die chemische Industrie, die Bekleidungs- und Nahrungsmittelindustrie, Anlagenbau.
Produkujemy komponenty dla przemysłu pojazdów mechanicznych.
začněte se učit
Wir stellen Komponenten für die Kfz-Industrie her.
Firma Mannesmann jest sp. z o.o.
začněte se učit
Firma Mennesmann ist GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung).
Firma Bayer jest spółką akcyjną.
začněte se učit
Firma Bayer ist AG (Aktiengesellschaft).
Banki, ubezpieczenia, komunikacja, handel, sprzedaż, turystyka i hotele należą do sektora usług.
začněte se učit
Banken, Versicherungen, Kommunikation, Handel, Verkauf, Touristik, Hotels gehören zum Dienstleistungssektor.
ALDI jest siecią supermarketów.
začněte se učit
ALDi ist eine Supermarktkette.
Lufthansa jest spółką lotniczą.
začněte se učit
Lufthansa ist eine Fluggesellschaft.
Jakie są najważniejsze gałęzie gospodarki w Niemczech?
začněte se učit
Was sind die wichtigsten Wirtschaftszweige in Deutschland?
Wielkość firmy ocenia się po obrocie i liczbie pracowników.
začněte se učit
Die Größe einer Firma schätzt man nach dem Umsatz und nach der Anzahl der Mitarbeiter.
Ile wynosi obrót roczny?
začněte se učit
Wie viel beträgt der Jahresumsatz?
Ile ludzi zatrudniają Państwo?
začněte se učit
Wie viele Leute beschäftigen Sie?
Udział zagraniczny wynosi 59 %.
začněte se učit
Der Auslandsanteil beträgt 59 %.
W roku 1999 obrót był niższy.
začněte se učit
Im Jahr 1999 war der Umsatz niedriger.
W roku 2000 wzrosła liczba zatrudnionych.
začněte se učit
Im Jahr 2000 ist die Zahl der Beschäftigte gestiegen.
W latach 2001 – 2010 udział zagraniczny spadł.
začněte se učit
In den Jahren 2001 – 2010 ist der Auslandsanteil gefallen.
To był skutek restrukturyzacji przedsiębiorstwa.
začněte se učit
Das war eine Folge der Umstrukturierung des Unternehmens.
Popyt w kraju jest słaby.
začněte se učit
Die Nachfrage ist im Innland schwach.
Gdzie jest główna siedziba firmy?
začněte se učit
Wo ist der Hauptsitz der Firma?
Czy przedsiębiorstwo ma inne oddziały?
začněte se učit
Hat das Unternehmen andere Niederlassungen?
Jak nazywają się spółki córki za granicą?
začněte se učit
Wie heißen Tochtergesellschaften im Ausland?
Jak nazywa się firma matka?
začněte se učit
Wie heißt die Muttergesellschaft?
Proszę opisać strukturę firmy.
začněte se učit
Beschreiben Sie die Firmenstruktur.
Zarząd główny jest we Frankfurcie.
začněte se učit
Die Hauptverwaltung ist in Frankfurt.
Czy może pan opisać strukturę firmy?
začněte se učit
Können Sie die Firmenstruktur beschreiben?
Od kiedy istnieje ten holding?
začněte se učit
Seit wann existiert das Holding?
W imieniu szefa chciałbym państwa serdecznie powitać.
začněte se učit
Im Namen vom Chef möchte ich Sie herzlich begrüßen.
Czy ktoś chciałby zadać pytanie?
začněte se učit
Möchte jemand eine Frage stellen?
Proszę powiedzieć krótko o planach na przyszłość.
začněte se učit
Sagen Sie bitte kurz über die Zukunftspläne.
Nasza firma zalicza się do wiodącej fabryki na świecie.
začněte se učit
Unsere Firma zählt zu den führenden Fabriken der Welt.
Naszym celem jest produkować niedrogie wyroby jakościowe.
začněte se učit
Unser Ziel ist, preiswerte Qualitätserzeugnisse herzustellen.
Staranne metody wykończeniowe i materiały pierwszej jakości gwarantują najwyższą jakość.
začněte se učit
Sorgfältige Fertigmethoden und erstklassige Materialien garantieren für höchste Qualität.
Wszyscy pracownicy tworzą wspólnotę.
začněte se učit
Alle Mitarbeiter bilden eine Gemeinschaft.
Nasze wyroby znane są na całym świecie.
začněte se učit
Unsere Erzeugnisse sind auf der ganzen Welt bekannt.
Nasze produkty są dostępne.
začněte se učit
Unsere Produkte sind erhältlich.
Nasze części można znaleźć m.in. w wyposażeniu aut.
začněte se učit
Unsere Teile kann man unter anderem in der Ausrüstung der Autos finden.
Przedsiębiorstwo ma przedstawicielstwa w ponad 50 krajach.
začněte se učit
Das Unternehmen hat Vertretungen in über 50 Ländern.
Duże przedsiębiorstwa mają prawną formę spółki akcyjnej.
začněte se učit
Großunternehmen haben die Rechtsform einer Aktiengesellschaft (AG).
Średnie i małe firmy mają najczęściej prawną formę spółki z o.o.
začněte se učit
Mittelgroße und kleine Firmen haben meistens die Rechtsform einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH).
Do założenie S.A. wymagane jest 5 wspólników i kapitał zakładowy.
začněte se učit
Zur Gründung einer AG sind 5 Gesellschafter und ein Grundkapital erforderlich.
Akcjami można handlować na giełdzie.
začněte se učit
Die Aktien kann man in der Börse handeln.
S.A. ma radę nadzorczą i zarząd.
začněte se učit
Eine AG hat einen Aufsichtsrat und einen Vorstand.
Rada nadzorcza jest organem kontrolnym S.A.
začněte se učit
Der Aufsichtsrat ist das Kontrollorgan der AG.
Rada nadzorcza jest odpowiedzialna za długoterminowe planowanie i kontroluje zarząd.
začněte se učit
Der Aufsichtsrat ist verantwortlich für langfristige Planung und überwacht den Vorstand.
Rada nadzorcza składa się z ekspertów spoza przedsiębiorstwa i z przedstawicieli pracobiorców.
začněte se učit
Der Aufsichtsrat besteht aus Experten von außerhalb des Unternehmens und aus Vertretern der Arbeitnehmer.
Akcjonariusze wybierają przewodniczącego rady nadzorczej.
začněte se učit
Die Aktionäre wählen den Vorsitzenden des Aufsichtsrats.
Członkowie zarządu są wybierani przez radę nadzorczą.
začněte se učit
Die Mitglieder des Vorstands werden vom Aufsichtsrat gewählt.
Sp. z o.o. jest spółką kapitałową.
začněte se učit
Eine GmbH ist eine Kapitalgesellschaft.
Sp. z o.o. jest kierowana przez kierownictwo przedsiębiorstwa.
začněte se učit
Eine GmbH wird von einer Geschäftsführung geleitet.
Przyjaciół biznesowych zaprasza się najczęściej na obiad do restauracji.
začněte se učit
Geschäftsfreunde lädt man meistens zum Mittagessen ins Restaurant ein.
Jaka restauracja oferuje francuską kuchnię i specjały rybne?
začněte se učit
Welches Restaurant bietet französische Küche und Fischspezialitäten an?
Ten lokal ma taras na wolnym powietrzu i widok na morze.
začněte se učit
Das Lokal hat eine Terrasse im Freien und einen Blick auf die See.
Nasza firma przejęła firmę w Szwajcarii.
začněte se učit
Unsere Firma hat die Firma in der Schweiz übernommen.
Na kiedy jest zaproszenie?
začněte se učit
Für wann ist die Einladung?
Jaką restaurację polecasz?
začněte se učit
Welches Restaurant empfiehlst du?
Na jaką restaurację decydujemy się?
začněte se učit
Für welches Restaurant entscheiden wir uns?
To miłe z pani strony.
začněte se učit
Das ist nett von Ihnen.
Czy pasuje Panu w piątek wieczorem?
začněte se učit
Passt es Ihnen am Freitagabend?
Jestem zajęty.
začněte se učit
Ich bin beschäftigt.
Kuchnia jest wyśmienita, atmosfera jest przyjemna a serwis jest pierwszorzędny.
začněte se učit
Die Küche ist ausgezeichnet, die Atmosphäre ist angenehm und der Service ist erstklassig.
Odbiorę pana o 7:30 z hotelu.
začněte se učit
Ich hole Sie um 7:30 Uhr vom Hotel ab.
To jest liść białej kapusty.
začněte se učit
Das ist ein Blatt Weißkohl.
Czy może mi pan polecić jakąś przystawkę?
začněte se učit
Können Sie mir eine Vorspeise empfehlen?
Polecam pieczeń wołową i golonkę.
začněte se učit
Ich empfehle den Rinderbraten und das Eisbein.
To jest dla mnie za ciężkie i za ostre.
začněte se učit
Das ist mir zu schwer und zu scharf.
Jako główne danie proszę rosół, schabowy z pieczarkami, kiszoną kapustą i ziemniaki zapiekane.
začněte se učit
Als Hauptgericht bitte Brühe, Champignonschnitzel, Sauerkraut und Bratkartoffeln.
Mamy specjały z dziczyzny: dzika kaczka, dzik i sarna.
začněte se učit
Wir haben Wildspezialitäten: Wildente, Wildschwein und Reh.
Proszę piwo bezalkoholowe.
začněte se učit
Bitte ein alkoholfreies Bier.
Czy mają państwo napoje bezalkoholowe?
začněte se učit
Haben Sie alkoholfreie Getränke?
Czy smakowało państwu?
začněte se učit
Hat es Ihnen geschmäckt?
Proszę przynieść mi rachunek.
začněte se učit
Bringen Sie mir bitte die Rechnung.
Rachunek będzie razem czy oddzielny?
začněte se učit
Wird die Rechnung zusammen oder getrennt?
Uważam, że rachunek nie zgadza się.
začněte se učit
Ich glaube, die Rechnung stimmt nicht.
W restauracji daje się napiwek.
začněte se učit
Im Restaurant gibt man das Trinkgeld.
To jest średniej wielkości miasto.
začněte se učit
Das ist eine mittelgroße Stadt.
Miasto jest znane z wieżowców.
začněte se učit
Die Stadt ist bekannt/berühmt für Hochhäuser.
Kilka dzielnic miasta jest upadłych i brudnych.
začněte se učit
Einige Stadtteile sind heruntergekommen und schmutzig.
Jest tu dużo zabytków i zielonych terenów.
začněte se učit
Es gibt hier viele Sehenswürdigkeiten und Grünflächen.
Oferta spędzania wolnego czasu jest duża.
začněte se učit
Das Freizeitangebot ist groß.
Połączenia komunikacyjne są relatywnie dobre.
začněte se učit
Die Verkehrsverbindungen sind relativ gut.
Życie jest pospieszne. Jest dużo stresu.
začněte se učit
Das Leben ist hektisch. Es gibt viel Stress.
Zanieczyszczenie środowiska jest dużym problemem.
začněte se učit
Die Umweltverschmutzung ist ein großes Problem.
Mieszkam w pobliżu centrum miasta.
začněte se učit
Ich wohne in der Nähe des Stadtzentrums.
Mieszkamy na obrzeżach miasta.
začněte se učit
Wir wohnen am Stadtrand.
Mieszkam poza miastem, na wsi.
začněte se učit
Ich wohne außerhalb der Stadt, in einem Dorf/
auf dem Lande.
začněte se učit
auf dem Lande.
Jak tam się mieszka?
začněte se učit
Wie wohnt man dort?
Mój dom jest bezpośrednio przy lesie.
začněte se učit
Mein Haus ist direkt am Wald.
Są dobre możliwości robienia zakupów.
začněte se učit
Es gibt gute Einkaufsmöglichkeiten.
Jest nie daleko do autobusu i do metra.
začněte se učit
Es ist nicht weit zum Bus und zur U-Bahn.
Moi rodzice mieszkają w połówce bliźniaka.
začněte se učit
Meine Eltern wohnen in einer Doppelhaushälfte.
Moi teściowie mieszkają w domu szeregowym.
začněte se učit
Meine Schwiegereltern wohnen in einem Reihenhaus.
Czy to mieszkanie należy do ciebie?
začněte se učit
Gehört die Wohnung dir?
To jest mieszkanie własnościowe/mieszkanie czynszowe/dom czynszowy.
začněte se učit
Das ist eine Eigentumswohnung/eine Mietwohnung/ein Mietshaus.
Dom należy do mnie.
začněte se učit
Das Haus gehört mir.
Dom ma 180 m2 powierzchni użytkowej.
začněte se učit
Das Haus hat 180 m2 Nutzfläche.
Jego syn studiuje na uniwersytecie.
začněte se učit
Sein Sohn studiert an der Universität.
Pan Schulz jest żonaty/rozwiedziony/wdowcem.
začněte se učit
Herr Schulz ist verheiratet/geschieden/verwitwet.
W wolnym czasie robię przechadzki po mieście, chodzę do knajpy, chodzę na imprezy sportowe i na wystawy.
začněte se učit
In der Freizeit mach ich Stadtbummel, gehe in die Kneipe, besuche Sportveranstaltungen und Ausstellungen.
Na bieżące potrzeby wydaję 1000 euro.
začněte se učit
Für den laufenden Bedarf gebe ich 1000 Euro aus.
Liczba bezrobotnych ciągle rośnie.
začněte se učit
Die Zahl der Arbeitslosen steigt ständig.
Podatki będą rosnąć.
začněte se učit
Steuern werden steigen.
Nasze dochody maleją.
začněte se učit
Unser Einkommen sinkt.
Moim ulubionym celem podróży jest M. Bałtyckie.
začněte se učit
Mein beliebtes Reiseziel ist die Ostsee.
Niemcy wolą aktywny urlop z dużą ilością ruchu.
začněte se učit
Die Deutschen bevorzugen den Aktiv-Urlaub mit viel Bewegung.
Jest to miejscowość urlopowa na zachodnim brzegu rzeki.
začněte se učit
Das ist ein Ulaubsort am Westufer des Flusses.
Miasto oferuje spokój i wypoczynek.
začněte se učit
Die Stadt bietet Ruhe und Erholung.
Jedziemy kolejką linową.
začněte se učit
Wir fahren mit der Seilbahn.
Robimy całodniowe wycieczki i odkrywamy miasta.
začněte se učit
Wir machen Tagesausflüge und entdecken Städte.
Przytulne, rodzinne gościńce, pensjonaty i hotele leżą wokół jeziora.
začněte se učit
Gemütliche, familiäre Gasthöfe, Pensionen und Hotels liegen um den See.
Większy wybór jest w naszym nowym katalogu.
začněte se učit
Mehr Auswahl gibt es in unserem neuen Katalog.
Rodzina Weber spędziła tydzień w Szwajcarii.
začněte se učit
Familie Weber hat eine Woche in der Schweiz verbracht.
Podobało się im.
začněte se učit
Es hat ihnen gut gefallen.
Wędrowali dużo po górach.
začněte se učit
Sie sind viel in den Bergen gewandert.
Często padał deszcz.
začněte se učit
Es hat oft geregnet.
Rok temu polecieliśmy na urlop do Turcji.
začněte se učit
Vor einem Jahr sind wir in den Urlaub in die Türkei geflogen.
Tam jeszcze nigdy nie byłem.
začněte se učit
Da war ich noch nie.
Naprawdę wypoczęliśmy.
začněte se učit
Wir haben uns richtig erholt.
Mieszkaliśmy w luksusowym hotelu, bezpośrednio przy plaży.
začněte se učit
Wir haben in einem Luxushotel gewohnt, direkt am Strand.
Dużo leżeliśmy na plaży, pływaliśmy, zwiedziliśmy rzymskie ruiny.
začněte se učit
Wir haben viel am Strand gelegen, sind geschwommen, haben die römischen Ruinen besichtigt.
Pogoda była najczęściej wspaniała.
začněte se učit
Das Wetter war meistens herrlich.
Jeśli chcesz spróbować specjały okolicy, musisz iść do restauracji.
začněte se učit
Wenn du Spezialitäten der Gegend probieren willst, musst du in ein Restaurant gehen.
Wszystkie interesujące zabytki leżą w pobliżu centrum.
začněte se učit
Alle interessanten Sehenswürdigkeiten liegen in der Nähe vom Zentrum.
Można tam bez trudu dojść pieszo.
začněte se učit
Man kann dorthin ohne Mühe zu Fuß kommen.
Na wybrzeżu M. Bałtyckiego krajobraz jest płaski.
začněte se učit
An der Ostseeküste ist die Landschaft flach.
Ludzie żyją z rybołówstwa.
začněte se učit
Die Menschen leben von der Fischerei.
Jest to najbardziej znany teren ochrony przyrody.
začněte se učit
Das ist das bekannteste Naturschutzgebiet.
Hamburg jest najważniejszym portem morskim w Niemczech i jednocześnie miastem przemysłowym.
začněte se učit
Hamburg ist der wichtigste Seehafen in Deutschland und zugleich eine Industriestadt.
Bawaria jest największym niemieckim rolniczym landem.
začněte se učit
Bayern ist das größte deutsche Agrarland.
Berlińczycy są ludźmi wielkomiejskimi, przyzwyczajeni do tempa, szybcy w reakcji, otwarci na świat.
začněte se učit
Die Berliner sind Großstadtmenschen, an Tempo gewöhnt, schnell in der Reaktion, weltoffen.
Bawarczycy cenią spokój i nie lubią pośpiechu.
začněte se učit
Die Bayern schätzen Ruhe und mögen keine Hektik.
Bawaria to ozdobione kwiatami drewniane balkony, krowy na zielonych łąkach, a w tle wysokie góry.
začněte se učit
Bayern ist blumengeschmückte Holzbalkone, Kühe auf grünen Wiesen und im Hintergrund hohe Berge.
Browarnictwo to stara tradycja Bawarii.
začněte se učit
Die Bierbrauerei ist eine alte Tradition in Bayern.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.