Vocabulary Short Story Lu Xun

 0    197 kartičky    ekonurwahyudin
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
in memory of Miss
začněte se učit
untuk mengenang Nona
Miss
začněte se učit
Nona
on march 25 in the fifteenth of the republic
začněte se učit
pada 25 Maret di kelima belas republik
the National Beijing Woman's College
začněte se učit
Akademi Wanita Nasional Beijing
held a memorial service
začněte se učit
mengadakan upacara peringatan
who were killed on the 18th in front of Duan Qirui's Goverment House.
začněte se učit
yang terbunuh pada tanggal 18 di depan Rumah Pemerintahan (red: Gedung Pemerintahan) Duan Qirui.
I was pacing alone outside the hall, when Miss Cheng came up to me.
začněte se učit
Aku mondar-mandir sendirian di luar aula, ketika Nona Cheng mendatangiku.
pacing
začněte se učit
mondar-mandir
outside
začněte se učit
di luar
the hall
začněte se učit
Balai / aula
came up to me
začněte se učit
mendatangi saya
Have you written anything, sir, for Liu Hezhen?" she asked
začněte se učit
sudahkah kau menulis sesuatu, Tuan, untuk Liu Hezhen? "Tanyanya
sir
začněte se učit
Pak / Tuan
I think you should, sir," she urged. "Liu Hezhen always liked to read your essays."
začněte se učit
Saya pikir (kira) Anda harus, Tuan, "desaknya." Liu Hezhen selalu suka membaca esai Anda. "
think
začněte se učit
kira / pikir
urged
začněte se učit
mendesak
I was aware of this. All the magazines I edit have a very poor circulation, quite likely because they often cease publication suddenly.
začněte se učit
Saya menyadari hal ini. Semua majalah yang saya edit (sunting) memiliki sirkulasi (oplah/edaran) yang sangat buruk (rendah), sangat mungkin karena mereka sering berhenti terbit secara tiba-tiba.
aware
začněte se učit
sadar
realize
začněte se učit
menyadari
quite likely
začněte se učit
sepertinya / sangat mungkin / bisa-bisa / bisa jadi
often
začněte se učit
sering / kerap
cease
začněte se učit
berhenti
suddenly
začněte se učit
mendadak / sekonyong-konyong / tiba-tiba
Yet in spite of financial difficulties, she was one of those who ordered The Wilderness quite generously for a whole year.
začněte se učit
Namun terlepas dari kesulitan keuangan, dia merupakan salah satu dari mereka yang memesan The Wilderness dengan cukup murah hati selama setahun penuh.
in spite of
začněte se učit
kendatipun / meskipun / sungguhpun / walaupun
quite
začněte se učit
cukup
generous
začněte se učit
murah hati
for a whole year.
začněte se učit
selama setahun penuh.
And I have felt for some days that I should write something, for though this has no effect on the dead, it seems to be all the living can do
začněte se učit
Dan saya merasa untuk beberapa hari saya harus menulis sesuatu, meskipun hal ini tidak berpengaruh pada orang mati, sepertinya hanya ini yang semua orang hidup dapat lakukan.
felt
začněte se učit
terasa
Of course, if I could believe that "the spirit lives on after death," that would give me greater comfort —
začněte se učit
Tentu saja, jika saya bisa percaya bahwa "roh hidup setelah kematian," itu akan memberi saya kenyamanan yang lebih besar -
of course
začněte se učit
tentu saja / tentunya
greater
začněte se učit
lebih besar
comfort
začněte se učit
kenyamanan / kesenangan.
but, as it is, this seems to be all I can do.
začněte se učit
tetapi, sepertinya cuma ini yang bisa kulakukan.
I really have nothing to say, though
začněte se učit
Aku benar-benar tidak punya apa-apa untuk dikatakan
have nothing
začněte se učit
tidak punya apa-apa
I just feel that we are not living in the world of men.
začněte se učit
Saya hanya merasa bahwa kita tidak hidup di dunia manusia.
just
začněte se učit
hanya
men
začněte se učit
manusia / laki-laki
In a welter of more than forty young people's blood I can barely see, hear or breathe, so what can I say?
začněte se učit
Dalam sebuah kekacauan lebih dari empat puluh darah anak muda, aku nyaris tidak bisa melihat, mendengar, atau bernapas, jadi apa yang bisa kukatakan?
barely
začněte se učit
nyaris tidak
breath
začněte se učit
nafas
We can make no long lament till after our pain is dulled
začněte se učit
Kita tidak bisa berkabung (berduka) lama setelah rasa sakit kita tumpul
long lament
začněte se učit
ratapan / mengeluh / keluh-kesah / menyesali
pain
začněte se učit
rasa sakit / kepedihan
dulled
začněte se učit
tumpul
And the insidious talk of some so-called scholars since this incident has added to my sense of desolation.
začněte se učit
Dan pembicaraan berbahaya dari beberapa orang yang disebut sarjana sejak kejadian ini telah menambah rasa kesedihan saya.
insidious talk
začněte se učit
pembicaraan berbahaya / obrolan licik / percakapan busuk
so-called
začněte se učit
disebut
has added
začněte se učit
telah menambah
my sense of
začněte se učit
perasaan saya
desolation
začněte se učit
kesedihan
beyond
začněte se učit
luar / melebihi / melewati / terlalu sulit
indignation
začněte se učit
kemarahan / kegeraman / dongkol / gusar / berang / naik pitam / murka
I shall sup deeply of the dark desolation which is not of the world of men
začněte se učit
Saya akan sangat mendukung kehancuran gelap yang bukan dari dunia manusia
my deepest grieff
začněte se učit
kesedihan terdalam saya
delight
začněte se učit
menyenangkan
letting it delight in my pain.
začněte se učit
membiarkannya menikmati rasa sakitku.
This shall be the poor offering of one still living before the shrine of the dead.
začněte se učit
Ini akan menjadi persembahan yang buruk dari seseorang yang masih hidup di depan kuil orang mati.
shrine
začněte se učit
kuil
the poor offering
začněte se učit
persembahan yang buruk
True fighters dare face the sorrows of humanity
začněte se učit
Pejuang sejati berani menghadapi duka kemanusiaan
dare
začněte se učit
berani
face
začněte se učit
menghadapi / menentang / merencah
the sorrows of humanity
začněte se učit
kesedihan umat manusia / penderitaan manusia / penindasan
and look unflinchingly at bloodshed.
začněte se učit
dan melihat tanpa pertumpahan darah.
unflinchingly
začněte se učit
tanpa cacat / teguh / gigih
What sorrow and joy are theirs
začněte se učit
Apa kesedihan dan sukacita adalah milik mereka
joy
začněte se učit
kegembiraan
But the Creator's common device for ordinary people is to let the passage of time wash away old traces,
začněte se učit
Tetapi alat umum Pencipta untuk orang-orang biasa adalah membiarkan berlalunya waktu menghapus jejak lama,
leaving only pale-red bloodstains and a vague pain
začněte se učit
hanya menyisakan noda darah pucat-merah dan rasa sakit yang samar-samar
pale-red
začněte se učit
merah pucat
bloodstained
začněte se učit
berlumur darah
and he lets men live on ignobly amid these, to keep this quasi-human world going
začněte se učit
dan dia membiarkan manusia hidup dengan tidak peduli di tengah-tengah ini, untuk menjaga dunia semi-manusiawi ini terus berjalan
let
začněte se učit
membiarkan
amid these
začněte se učit
di tengah ini
ignoble
začněte se učit
tercela
quasi
začněte se učit
sok
When will such a state of affairs come to an end?
začněte se učit
Kapan keadaan seperti ini akan berakhir?
We are still living in such a world, and some time ago I felt I must write something
začněte se učit
Kami masih hidup di dunia seperti itu, dan beberapa waktu lalu saya merasa harus menulis sesuatu
A fortnight has passed since March 18 and soon the forgotten Saviour will be descending
začněte se učit
Dua minggu telah berlalu sejak 18 Maret dan segera Juruselamat yang terlupakan akan turun
fortnight
začněte se učit
dua minggu
and soon
začněte se učit
dan seterusnya
saviour
začněte se učit
penyelamat
descending
začněte se učit
menurun
Miss Liu Hezhen, one of the more than forty young people killed, was my pupil
začněte se učit
Nona Liu Hezhen, salah satu dari lebih dari empat puluh orang muda yang terbunuh, adalah murid saya
pupil
začněte se učit
murid
So I used to call her, and so I thought of her.
začněte se učit
Jadi saya biasa memanggilnya, dan saya memikirkannya.
But now I hesitate to call her my pupil, for now I should present to her my sorrow and my respect.
začněte se učit
Tetapi sekarang saya ragu untuk memanggilnya murid saya, karena sekarang saya harus menunjukkan kepadanya kesedihan dan rasa hormat saya.
hesitate
začněte se učit
ragu
She is no pupil now of one dragging on an ignoble existence like myself.
začněte se učit
Dia bukan murid yang menyeret pada keberadaan tercela seperti diriku.
She is no pupil now of one dragging on an ignoble existence like myself.
začněte se učit
Dia bukan murid yang menyeret pada keberadaan tercela seperti diriku.
dragging
začněte se učit
seret
I first saw her name early last summer
začněte se učit
Saya pertama kali melihat namanya awal musim panas lalu
dismissed
začněte se učit
memecat
She was one of the six, but I did not know her
začněte se učit
Dia adalah salah satu dari enam, tetapi saya tidak mengenalnya
Only later — it may have been after Liu Baizhao1 led his men and women lieutenants to drag the students out of the college
začněte se učit
Baru kemudian - mungkin setelah Liu Baizhao1 memimpin para letnan pria dan wanita untuk menyeret para siswa keluar dari kampus
did someone point out one of the students to me and tell me that was Liu Hezhen.
začněte se učit
apakah seseorang menunjukkan salah satu siswa kepada saya dan memberi tahu saya bahwa itu adalah Liu Hezhen.
point out
začněte se učit
menunjukkan
When I knew who she was, I secretly marvelled.
začněte se učit
Ketika saya tahu siapa dia, saya diam-diam kagum.
secretly
začněte se učit
secara rahasia / diam diam
marvell
začněte se učit
takjub / kagum / ajaib
I had always imagined that any student who could stand up to the authorities and oppose a powerful president and her accomplices must be rather bold and intractable
začněte se učit
Saya selalu membayangkan bahwa setiap siswa yang dapat berdiri di hadapan pemerintah dan menentang presiden yang kuat dan kaki tangannya harus agak berani dan tidak bisa ditanggung
authorities
začněte se učit
otoritas
accomplices
začněte se učit
kaki tangan
rather bold
začněte se učit
agak berani
intractable
začněte se učit
keras kepala
but she nearly always had a smile on her face, and her manner was very gentle.
začněte se učit
tetapi dia hampir selalu memiliki senyum di wajahnya, dan sikapnya sangat lembut.
nearly
začněte se učit
hampir
manner
začněte se učit
perilaku / sikap
gentle
začněte se učit
lemah lembut
After we found temporary lodgings at Zongmao Hutong and started classes again, she began attending my lectures, and so I saw more of her.
začněte se učit
Setelah kami menemukan penginapan sementara di Zongmao Hutong dan mulai kelas lagi, dia mulai menghadiri ceramah saya, jadi saya melihat lebih banyak tentang dia.
lodging
začněte se učit
penginapan
began
začněte se učit
dimulai
attend
začněte se učit
menghadiri
lectures
začněte se učit
kuliah
When the college was recovered, and the former members of the staff who felt they had now done their duty prepared to resign, I first noticed her in tears through concern for the college's future
začněte se učit
Ketika perguruan tinggi itu pulih, dan mantan anggota staf yang merasa mereka sekarang telah melakukan tugas mereka siap untuk mengundurkan diri, saya pertama-tama memperhatikan dia menangis melalui kepedulian terhadap masa depan perguruan tinggi
duty
začněte se učit
tugas
tears
začněte se učit
air mata
notice
začněte se učit
melihat
After that, I believe, I never saw her again.
začněte se učit
Setelah itu, saya yakin, saya tidak pernah melihatnya lagi.
At least, as far as I remember, that was our last meeting.
začněte se učit
Setidaknya, sejauh yang saya ingat, itu adalah pertemuan terakhir kami.
at least
začněte se učit
setidaknya
as far as
začněte se učit
sejauh
On the morning of the 18th I knew there was a mass petition before Government House; and that afternoon I heard the fearful news that the guards had actually opened fire,
začněte se učit
Pada pagi hari tanggal 18 saya tahu ada petisi massal di depan Kantor Pemerintah; dan sore itu aku mendengar berita menakutkan bahwa para penjaga benar-benar melepaskan tembakan,
fearful
začněte se učit
takut
guards
začněte se učit
penjaga
actually
začněte se učit
sebenarnya
opened fire
začněte se učit
melepaskan tembakan
several
začněte se učit
beberapa
casualties
začněte se učit
korban
I am always ready to think the worst of my fellow-countrymen, but I could neither conceive nor believe that we could stoop to such despicable barbarism.
začněte se učit
Saya selalu siap untuk memikirkan yang terburuk dari rekan-rekan sebangsa saya, tetapi saya tidak dapat membayangkan atau percaya bahwa kita bisa tunduk pada kebiadaban yang tercela seperti itu.
worst
začněte se učit
terburuk
fellow
začněte se učit
sesama
countrymen
začněte se učit
orang sebangsa
fellow-countrymen
začněte se učit
rekan senegaranya
neither
začněte se učit
tidak juga
conceive
začněte se učit
memahami
nor
začněte se učit
maupun
nor believe
začněte se učit
juga tidak percaya
stoop
začněte se učit
membungkuk
to such
začněte se učit
untuk seperti
despicable
začněte se učit
tercela
Besides, how could smiling, gentle Liu Hezhen have been slaughtered for no reason in front of Government House?
začněte se učit
Selain itu, bagaimana bisa tersenyum, Liu Hezhen yang lembut telah dibantai tanpa alasan di depan Kantor Pemerintah?
slaughtered
začněte se učit
dibantai
reason
začněte se učit
alasan
besides
začněte se učit
selain
Yet on that same day it proved to be true — the evidence was her body
začněte se učit
Namun pada hari yang sama itu terbukti benar - buktinya adalah tubuhnya
proved
začněte se učit
terbukti
evidence
začněte se učit
bukti
Moreover these made clear that this was not only murder but brutal murder, for their bodies bore the marks of clubs also.
začněte se učit
Selain itu, hal ini menjelaskan bahwa ini bukan hanya pembunuhan tetapi pembunuhan brutal, karena tubuh mereka juga memiliki tanda lebam.
moreover
začněte se učit
bahkan / lebih-lebih, selain itu
made clear
začněte se učit
membuat jelas
murder
začněte se učit
pembunuhan
bore the
začněte se učit
menanggung
marks
začněte se učit
tanda
club
začněte se učit
pentungan
The Duan government, however, issued a decree declaring them "rioters."
začněte se učit
Namun, pemerintah Duan mengeluarkan dekrit yang menyatakan mereka "perusuh."
decree
začněte se učit
dekrit / ketetapan
declaring
začněte se učit
menyatakan / menerangkan / menegaskan
rioters
začněte se učit
perusuh
But this was followed by a rumour that they were the tools of other people.
začněte se učit
Tetapi ini diikuti oleh desas-desus bahwa mereka adalah alat orang lain.
I could not bear to look at this cruel sight.
začněte se učit
Saya tidak tahan melihat pemandangan kejam ini.
could not bear
začněte se učit
tidak tahan
cruel
začněte se učit
kejam / bengis
sight
začněte se učit
melihat
Even more, I could not bear to hear these rumours.
začněte se učit
Terlebih lagi, saya tidak tahan mendengar desas-desus ini.
even more
začněte se učit
terlebih lagi
What else is there I can say?
začněte se učit
Apa lagi yang bisa saya katakan?
I understand why a dying race remains silent.
začněte se učit
Saya mengerti mengapa ras yang sekarat tetap diam.
dying
začněte se učit
sekarat
race
začněte se učit
ras
remains
začněte se učit
tinggal / tetap
remains
začněte se učit
tinggal / tetap
silence
začněte se učit
Diam
Unless we burst out, we shall perish in this silence!
začněte se učit
Kecuali kita meledak, kita akan binasa dalam keheningan ini!
unless
začněte se učit
jika tidak
burst
začněte se učit
ledakan
perish
začněte se učit
binasa / hancur / tewas / membusuk
But I have more to say.
začněte se učit
Tapi saya punya lebih banyak untuk dikatakan.
I did not see this, but I hear that she — Liu Hezhen — went forward gaily.
začněte se učit
Saya tidak melihat ini, tetapi saya mendengar bahwa dia - Liu Hezhen - maju dengan gembira.
gaily
začněte se učit
riang
Of course, it was only a petition, and no one with any conscience could imagine such a trap.
začněte se učit
Tentu saja, itu hanya petisi, dan tidak ada orang dengan hati nurani yang bisa membayangkan jebakan seperti itu.
any conscience
začněte se učit
hati nurani
such
začněte se učit
seperti itu
But then she was shot before Government House, shot from behind, and the bullet pierced her lung and heart
začněte se učit
Tapi kemudian dia ditembak di depan Kantor Pemerintah, ditembak dari belakang, dan peluru menembus paru-paru dan jantungnya
the bullet
začněte se učit
peluru
pierce
začněte se učit
menembus
lung
začněte se učit
paru-paru
heart
začněte se učit
jantung
A mortal wound, but she did not die immediately.
začněte se učit
Luka fana, tapi dia tidak mati dengan segera.
mortal
začněte se učit
fana / mematikan
wound
začněte se učit
luka
immediately
začněte se učit
segera / seketika
When Miss Zhang Jingshu who was with her tried to lift her up, she was pierced by four shots, one from a pistol, and fell
začněte se učit
Ketika Nona Zhang Jingshu yang bersamanya mencoba mengangkatnya, dia tertikam oleh empat tembakan, satu dari pistol, dan jatuh
tried
začněte se učit
mencoba

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.