Which is better: Soap or hand sanitizer?

 0    41 kartičky    flavio.espartano
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Your hands, up close, are anything but smooth.
začněte se učit
Suas mãos, de perto, são tudo menos suaves.
With peaks and valleys, folds and rifts, there are plenty of hiding places for a virus to stick.
začněte se učit
Com picos e vales, dobras e fendas, há muitos esconderijos para um vírus ficar preso.
If you then touch your face, the virus can infect you.
začněte se učit
Se você tocar em seu rosto, o vírus poderá infectá-lo.
But there are two extraordinarily simple ways you can keep that from happening: soap and water, and hand sanitizer. So which is better?
začněte se učit
Mas existem duas maneiras extraordinariamente simples de impedir que isso aconteça: água e sabão e desinfetante para as mãos. Então, qual é o melhor?
The coronavirus that causes COVID-19 is one of many viruses whose protective outer surface is made of a lipid bilayer.
začněte se učit
O coronavírus que causa o COVID-19 é um dos muitos vírus cuja superfície externa protetora é feita de uma bicamada lipídica.
These lipids are pin shaped molecules whose heads are attracted to water, and tails are repulsed by it.
začněte se učit
Esses lipídios são moléculas em forma de alfinete, cujas cabeças são atraídas pela água e as caudas são repelidas por ela.
So in water-rich environments, lipids naturally form a shell like this, with the heads outside and the tails inside.
začněte se učit
Assim, em ambientes ricos em água, os lipídios formam naturalmente uma concha como essa, com as cabeças do lado de fora e as caudas do lado de dentro.
Their shared reaction to water makes the lipids stick loosely together— this is called the hydrophobic effect.
začněte se učit
Sua reação compartilhada à água faz com que os lipídios grudem livremente - isso é chamado de efeito hidrofóbico.
This outer structure helps the molecular machinery of the virus break through cellular membranes and hijack our cells.
začněte se učit
Essa estrutura externa ajuda a maquinaria molecular do vírus a romper as membranas celulares e seqüestrar nossas células.
But it has thousands upon thousands of weak points where the right molecules could pry it apart.
začněte se učit
Mas tem milhares e milhares de pontos fracos, onde as moléculas certas podem separá-lo.
And this is where soap comes in.
začněte se učit
E é aí que entra o sabão.
A single drop of any brand of soap contains quadrillions of molecules called amphiphiles, which resemble biological lipids.
začněte se učit
Uma única gota de qualquer marca de sabão contém quatrilhões de moléculas chamadas anfifílicas, que se assemelham a lipídios biológicos.
Their tails, which are similarly repulsed by water, compete for space with the lipids that make up the virus’s shell.
začněte se učit
Suas caudas, que são igualmente repelidas pela água, competem pelo espaço com os lipídios que compõem a concha do vírus.
But they’re just different enough to break up the regularity of the virus’s membrane, making the whole thing come crashing down.
začněte se učit
Mas elas são diferentes o suficiente para romper a regularidade da membrana do vírus, fazendo com que tudo desmorone.
Those amphiphiles then form bubbles of their own around particles including the virus’s RNA and proteins.
začněte se učit
Esses anfifilos formam bolhas próprias em torno de partículas, incluindo o RNA e as proteínas do vírus.
Apply water, and you’ll wash that whole bubble away.
začněte se učit
Aplique água e você lavará toda a bolha.
Hand sanitizers work less like a crowbar, and more like an earthquake.
začněte se učit
Os desinfetantes para as mãos funcionam menos como um pé de cabra e mais como um terremoto.
When you surround a coronavirus with water, the hydrophobic effect gives the bonds within the membrane their strength.
začněte se učit
Quando você envolve um coronavírus com água, o efeito hidrofóbico confere força às ligações dentro da membrana.
That same effect also holds the big proteins that form coronavirus’s spikes in place and in the shape that enables them to infect your cells.
začněte se učit
Esse mesmo efeito também mantém as grandes proteínas que formam os picos de coronavírus no local e na forma que lhes permite infectar suas células.
If you dry the virus out in air, it keeps its stability.
začněte se učit
Se você secar o vírus no ar, ele manterá sua estabilidade.
But now surround it with a high concentration of an alcohol, like the ethanol or isopropanol found in most hand-sanitizers.
začněte se učit
Mas agora o envolva com uma alta concentração de álcool, como o etanol ou o isopropanol encontrado na maioria dos desinfetantes para as mãos.
This makes the hydrophobic effect disappear, and gives the molecules room to move around.
začněte se učit
Isso faz com que o efeito hidrofóbico desapareça e dá espaço para as moléculas se moverem.
The overall effect is like removing all of the nails and mortar from a house and then hitting it with an earthquake.
začněte se učit
O efeito geral é como remover todas as unhas e argamassa de uma casa e depois atingi-lo com um terremoto.
The cell’s membrane collapses and those spike proteins crumble.
začněte se učit
A membrana da célula entra em colapso e essas proteínas aumentam.
In either method, the actual process of destroying the virus happens in just a second or two.
začněte se učit
Em qualquer um dos métodos, o processo real de destruição do vírus ocorre em apenas um ou dois segundos.
But doctors recommend at least 20 seconds of hand-washing because of the intricate landscape that is your hand.
začněte se učit
Mas os médicos recomendam pelo menos 20 segundos de lavagem das mãos por causa da paisagem complexa que é a sua mão.
Soap and sanitizer need to get everywhere, including your palms, fingertips, the outsides of your hands, and between your fingers, to protect you properly.
začněte se učit
Sabonete e desinfetante precisam chegar a todos os lugares, incluindo as palmas das mãos, as pontas dos dedos, a parte externa das mãos e entre os dedos, para protegê-lo adequadamente.
And when it comes to a coronavirus outbreak, doctors recommend washing your hands with soap and water whenever possible.
začněte se učit
E quando se trata de um surto de coronavírus, os médicos recomendam lavar as mãos com água e sabão sempre que possível.
Even though both approaches are similarly effective at killing the virus, soap and water has two benefits: first it washes away any dirt which could otherwise hide virus particles.
začněte se učit
Embora ambas as abordagens sejam igualmente eficazes para matar o vírus, o sabão e a água têm dois benefícios: primeiro, lava a sujeira que poderia ocultar as partículas do vírus.
But more importantly, it’s simply easier to fully cover your hands with soap and water for 20 seconds.
začněte se učit
Mas o mais importante é que é mais fácil cobrir completamente as mãos com água e sabão por 20 segundos.
Of course, hand sanitizer is more convenient to use on the go.
začněte se učit
Obviamente, o desinfetante para as mãos é mais conveniente para uso em qualquer lugar.
In the absence of a sink, use the sanitizer as thoroughly as possible and rub your hands together until they’re dry.
začněte se učit
Na ausência de uma pia, use o desinfetante o mais completamente possível e esfregue as mãos até que estejam secas.
Unfortunately, there are billions of people who don’t have access to clean drinking water, which is a huge problem at any time but especially during an outbreak.
začněte se učit
Infelizmente, existem bilhões de pessoas que não têm acesso à água potável, o que é um grande problema a qualquer momento, mas especialmente durante um surto.
Researchers and aid groups are working to provide solutions for these communities.
začněte se učit
Pesquisadores e grupos de ajuda estão trabalhando para fornecer soluções para essas comunidades.
One example is a device that uses salt, water, and a car battery to make chlorinated water that kills harmful pathogens and is safe for hand-washing.
začněte se učit
Um exemplo é um dispositivo que usa sal, água e uma bateria de carro para produzir água clorada que mata patógenos prejudiciais e é segura para lavar as mãos.
So wherever possible, soap and water are recommended for a coronavirus, but does that mean it's best for every viral outbreak? Not necessarily.
začněte se učit
Portanto, sempre que possível, recomenda-se água e sabão para um coronavírus, mas isso significa que é melhor para todos os surtos virais? Não necessariamente.
Many common colds are caused by rhinoviruses that have a geometric protein structure called a capsid instead of a lipid membrane.
začněte se učit
Muitos resfriados comuns são causados por rinovírus que possuem uma estrutura de proteína geométrica chamada capsídeo em vez de membrana lipídica.
The capsid doesn't have nearly as many weak points where soap amphiphiles can pry it apart, so it takes longer for soap to be effective.
začněte se učit
O capsídeo não tem tantos pontos fracos nos quais os anfifílicos de sabão podem separá-lo, por isso leva mais tempo para que o sabão seja eficaz.
However some of its surface proteins are still vulnerable to the destabilizing effect of hand sanitizer.
začněte se učit
No entanto, algumas de suas proteínas de superfície ainda são vulneráveis ao efeito desestabilizador do desinfetante para as mãos.
In this and similar cases, hand sanitizer may be more effective, especially if you then wash your hands to remove residual particles.
začněte se učit
Nesse e em casos semelhantes, o desinfetante para as mãos pode ser mais eficaz, especialmente se você lavar as mãos para remover partículas residuais.
The best way to know which to use for any given outbreak is to do what's best for all things illness-related: follow the advice of accredited medical professionals.
začněte se učit
A melhor maneira de saber qual usar para qualquer surto é fazer o que é melhor para todas as coisas relacionadas à doença: siga os conselhos de profissionais médicos credenciados.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.