otázka |
odpověď |
I heard the raucous call of the crows. začněte se učit
|
|
chropawy, szorstki, ochrypły - głośny i nieprzyjemny Cambridge: loud and unpleasant.
|
|
|
And art has nothing to say in response to this except, „Yeah, go for it!” začněte se učit
|
|
|
|
|
He’s a carpenter by trade. začněte se učit
|
|
|
|
|
Philisophers have argued that through the pursuit of beauty we shape the world as home. začněte se učit
|
|
|
|
|
She sat by the child bedside until he came to. We come to understand our own nature as spiritual beings. začněte se učit
|
|
przyjść do siebie (odzyskać przytomność), dochodzić do czegoś
|
|
|
začněte se učit
|
|
odwrócić się plecami do czegoś
|
|
|
začněte se učit
|
|
inaczej niż „convince”
|
|
|
można używać szerzej niż ‚worth’ Do you think working in a supermarket is a worthwhile career for a highly intelligent person? začněte se učit
|
|
|
|
|
Many modern artists have become weary of this sacred task. začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Art once made a cult of beauty, now we have a cult of ugliness instead. Since the world is disturbing, art should be disturbing too. začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
podpisywać się, deklarować publiczne poparcie
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
With her beauty and charm, she captivated film audiences everywhere. začněte se učit
|
|
Ze swoją urodą i wdziękiem, urzekła widownie filmowe wszędzie.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
We are besieged by messages on every side, titillated, tempted by appetite, never addressed and that is one reason why beauty is disappearing from our world. začněte se učit
|
|
|
|
|
Artworks often try to capture our attention as adverts do, by being brash or outrageous. začněte se učit
|
|
|
|
|
In our culture today, the advert is more important than the work of art. And artworks often try to capture our attention as adverts do, by being brash or outrageous. začněte se učit
|
|
|
|
|
Architecture too has become soulless and sterile začněte se učit
|
|
Architektura także stała się bezduszna i jałowa.
|
|
|
This makes art into an elaborate joke though by now that has ceased to be funny, we had the critics go on endorsing it, afraid to say that the emperor has no clothes. začněte se učit
|
|
|
|
|
This makes art into an elaborate joke though by now that has ceased to be funny, we had the critics go on endorsing it, afraid to say that the emperor has no clothes. začněte se učit
|
|
żart przestał być śmieszny
|
|
|
Of course, ideas can be interesting and amusing, but this does not justify the appropriation of the label “art.” začněte se učit
|
|
Oczywiście, idee mogą być interesujące i zabawne, ale to nie usprawiedliwia nadawania im etykiety "sztuki".
|
|
|
We are besieged by messages on every side, titillated, tempted by appetite. začněte se učit
|
|
|
|
|
Beauty is assailed from two directions: by the cult of ugliness in the arts and by the cult of utility in everyday life. začněte se učit
|
|
|
|
|
Reading was a charming Victorian town with terraced streets and gothic churches crowned by public buildings and smart hotels. začněte se učit
|
|
|
|
|
The town is crowned by elegant public buildings and smart hotels. začněte se učit
|
|
|
|
|
The homely streets were demolished to make way for office blocks. začněte se učit
|
|
Przytulne ulice zostały zdemolowane, by zrobić miejsce dla biurowych bloków.
|
|
|
This building is boarded up because nobody has a use for it, and nobody has a use for it because nobode wants to be in it. začněte se učit
|
|
|
|
|
The only things at home here are the pigeons fouling the pavements. začněte se učit
|
|
|
|
|
Once a forge, now a cafe. začněte se učit
|
|
|
|
|
In the midst of all this desolation we find a fragment of the streets that were destroyed. začněte se učit
|
|
w środku całego tego opuszczenia znajdujemy fragment ulic...
|
|
|
We are partly governed by animal appetites. začněte se učit
|
|
Jesteśmy częściowo rządzeni przez zwierzęce apetyty.
|
|
|
If our spiritual needs go unsatisfied, so do we. začněte se učit
|
|
potrzeby pozostają niezaspokojone Jeśli nasze duchowe potrzeby są niezaspokojone, my także jesteśmy.
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
a glimpse into the world of the wealthy začněte se učit
|
|
dojrzeć, ujrzeć w przelocie zerknięcie na świat bogaczy
|
|
|
If human beauty arouses desire, how can anything to do with the divine? začněte se učit
|
|
Jeśli ludzkie piękno wzbudza pożądanie, jak zatem może mieć coś wspólnego z boskością?
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Lust brings ugliness. The ugliness of human relations in which one person treats another as a disposable instrument. začněte se učit
|
|
jednorazowy, do rozporządzenia
|
|
|