z książki dreizehnten

 0    107 kartičky    aktiwoj
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
w to ci nie uwierzę!
wstrząsać, przerażać
začněte se učit
ich kaufe dir das nicht ab!
bestürzen
sprawiać wrażenie
on sprawiał wrażenie przerażonego, wstrząśniętego, skonsternowanego
začněte se učit
wirken
er wirkte bestürzt
skrzypieć, trzeszczeć,
skrzypieć, trzeszczeć, np. deski podłogowe, schody
začněte se učit
knarzen,
knarren, z.B. Diele, Treppe
wlec się, ale też skradać się np. wokół domu
czas się wlecze
začněte se učit
schleichen, schlich, ist geschlichen (ums Haus)
die Zeit schleicht
z tyłu
z tyłu
začněte se učit
hinterdrein
hinter
wpychać, naładować, np. coś do torby
zatkać coś czymś, np. zatkać czymś szparę
začněte se učit
stopfen, z.B. etwas in die Tasche stopfen
stopfen, z.B. die Ritze mit etwas stopfen
klamka do drzwi
klamka
začněte se učit
der Türgriff
die Klinke
klepać, wyklepać, monotonnie wyrecytować, np. wiersz
drzwi, jest też w liczbie mnogiej
začněte se učit
leiern, z.B. ein Gedicht
die Tür, die Türen
zapowiedź
začněte se učit
die Ansage
automatyczna sekretarka
začněte se učit
der Anrufbeantworter
wybrać zły numer telefonu,
przepraszam, pomyłka
začněte se učit
verwählen
Entschuldigung, ich habe mich verwählt.
przekroczyć np. granice, most, ulicę
przemierzać, np. drogę, pomieszczenie, miejscowość
začněte se učit
überqueren, z.B. die Grenze, Brücke, Straße
durchqueren
pokonać, przebyć np. drogę, jakiś odcinek
pokłonić się
začněte se učit
zurücklegen
sich verbeugen
pokłonić się, np. przed kimś
nie rozumiem tego, nic nie mogę z tym zrobić
začněte se učit
sich verneigen, z.B. vor jemandem
damit kann ich nichts anfangen
tutaj
stracić życie, ponieść śmierć
začněte se učit
hierher
ums Leben kommen
rezygnować z czegoś
ona zrezygnowała z protestu
začněte se učit
verzichten auf etwas (in akkusativ)
sie verzichtete auf Protest
zamartwiać się
ona zamartwiła się o zdrowie swojej córki
začněte se učit
in Sorge sein
sie war um die Gesundheit ihrer Tochter in Sorge
uwolnić się od czegoś, lub od kogoś, np. ona uwolniła się od niego
uwolniła się z czegoś, np. z jego uścisku
začněte se učit
sich von jemandem oder etwas lösen, z.B. sie löste sich von ihm
sich lösen aus etwas, z.B. sie löste sich aus seiner Umarmung
przełknąć, połykać, łykać
ona przełknęła
začněte se učit
schlucken
sie schluckte
szlochać
začněte se učit
schniefen, schniefte, hat geschnieft
opryskliwie
parny, duszny
začněte se učit
patzig
schwül
skromne, skąpe, np. światło
rozjaśniać, np. oświetlenie
začněte se učit
spärlich, z.B. Licht
erhellen, z.B. die Beleuchtung
wślizgnąć się,
wymykać, czmychać z czegoś
začněte se učit
schlüpfen, schlüpfte, ist geschlüpft
schlüpfen aus etwas
oni wślizgnęli się do pokoju
majtki
začněte se učit
sie schlüpften ins Zimmer
der Schlüpfer
zgrzytać, chrzęścić,
piasek zgrzytał pod ich stopami
začněte se učit
knirschen,
Sand knirschte unter ihren Füßen.
skradać się, zakradać
skradać się za kimś
začněte se učit
schle̱i̱chen, schlich, ist geschlichen,
her­schlei­chen hinter jemandem
on skradał się za nią
duszna, parna, ciężka, np. pogoda
začněte se učit
er schlich hinter ihr her
drückend, z.B. das Wetter
nieprzeniknione, nieprzenikliwe, np. ciemności
drętwieć
začněte se učit
undurchdringlich, z.B. Dunkelheit
einschlafen
pochylać się, schylać się po coś
schylony
začněte se učit
sich bücken nach etwas, oder, sich beugen nach etwas
gebückt
sądzić o
co o tym sądzisz?
začněte se učit
halten von
was hielst du davon?
piszczeć np. hamulce, ale także, skrzypieć np. łóżko, drzwi,
cicho zaskrzypiało
začněte se učit
quietschen, z.B. die Bremsen quietschen
es quietschte leise
drobny, nikły, znikomy, np. pomieszczenie
začněte se učit
winzig, z.B. Raum
łomotać, hałasować, walić
wpadać z łoskotem do pokoju
začněte se učit
poltern
ins Zimmer poltern
mrowienie,
mrowić, swędzić
začněte se učit
das Kribbeln
kribbeln,
pojąć, rozumieć, chwycić sens
ona wszystko pojęła, zrozumiała
začněte se učit
mitbekommen
sie hatte alles mitbekommen
przy sobie, obok siebie
oni stali obok siebie
začněte se učit
beieinander
sie standen beieinander
obracać, odwracać (na drugą stronę), np. pieczeń, kartkę papieru na drugą stronę
on odwrócił się, odwrocić się do dziewczyny
začněte se učit
umwenden, z.B. den Braten umwenden,
er wandte sich um, oder, sich nach einem Mädchen umwenden
oglądać się, w sensie spojrzeć do tyłu
jechać bez przerwy
začněte se učit
sich umschauen
durchfahren
zwrócić się do kogoś
zwróciłem się do niego o pomoc
začněte se učit
sich wenden an jemanden
ich wandte mich an ihn um Hilfe
bramka, furtka
začněte se učit
die Pforte
macać, szukać po omacku, obmacywać
szukać czegoś po omacku, macać za czymś
začněte se učit
tasten
tasten nach etwas
trzaskać, zatrzaskiwać, zamykać z trzaskiem,
začněte se učit
zuschlagen, z.B. die Tür, das Buch
wredny, paskudny, podły - potocznie
to jest wredne!
začněte se učit
gemein
das ist gemein
sączyć coś z czegoś, np. wino
sączyć ze szklanki
začněte se učit
etwas nippen an etwas
an einem Glas nippen
opryskliwy, opryskliwie
začněte se učit
patzig
trwożliwie, bojaźliwie
začněte se učit
zaghaft
łagodnie, łagodny, łaskawie
začněte se učit
gnädig
okrywać, zasłaniać,
ukrywać np. prawdę
začněte se učit
verhüllen
die Wahrheit verhüllen
przez cały dzień
za dnia
začněte se učit
tagsüber
tagsüber
zacieniać, przysłaniać
na pierwszym pietrze
začněte se učit
beschatten
im ersten Geschoss, oder, im ersten Stock
na parterze mieszkać
parter
začněte se učit
im Erdgeschoss wohnen
das Erdgeschoss
strych, np. na strychu
poddasze, np. mieszkać na poddaszu
začněte se učit
der Dachboden, z.B. auf dem Dachboden
das Dachgeschoss, z.B. im Dachgeschoss wohnen
na wyścigi
ścigać się z kimś
začněte se učit
um die Wette
mit jemandem um die Wette laufen
zabłądzić, zabłąkać się
zabłąkać się, zabłądzić w lesie
začněte se učit
sich verirren
sich im Wald verirren
krawężnik
začněte se učit
der Bordstein
skrzynka, skrzynki np. na kwiaty
začněte se učit
der Kasten, die Kästen
zachwycony, np. że coś jest piękne
być czymś zachwyconym
začněte se učit
entzückt
über etwas entzückt sein
cegła, kobyła, w sensie gruba książka
začněte se učit
der Wälzer
gasić (np. światło, ogień
začněte se učit
löschen
przysięgać
mogłabym przysiąc (dotyczy przeszłości np. wczoraj mogłabym przysiąc, że było tak, ale dziś mogłabym przysiąc, że jest inaczej)
začněte se učit
schwören
ich hätte gestem schwören können, aber heute könnte ich schwören
zaczytywać
zaczytywać się w książce
začněte se učit
schmökern
in einem Buch schmökern
grzebać, szperać
szperać w szufladzie za czymś, wygrzebać coś z szuflady
začněte se učit
kramen
in der Schublade nach etwas kramen
ona grzebała w szufladzie za latarkę
začněte se učit
sie hat nach der Taschenlampe in der Schublade gekramt
na chybi trafił, jak leci, co popadnie
začněte se učit
wahllos
wierzch dłoni
łza
začněte se učit
der Handrücken
die Träne
ona otarła wierzchem dłoni łzę z policzka
začněte se učit
Mit dem Handrücken wischte sie sich eine Träne von der Wange
niewidzialny, niewidoczny
znikać
začněte se učit
unsichtbar
sich unsichtbar machen
ruszać
začněte se učit
sich in Bewegung setzen
niezdecydowany, niezdecydowanie
začněte se učit
unschlüssig
ziewać
začněte se učit
gähnen
przedostać się przez coś
przedostać sie z czegoś np. hałas
začněte se učit
durch etwas dringen
aus etwas dringen
z korytarza przedostało się przekleństwo jej ojca
začněte se učit
aus der Flur drang ein Fluch ihres Vaters
przekleństwo, klątwa
začněte se učit
der Fluch, die Flüche
potykać się
on się potknął
začněte se učit
stolpern
er ist gestolpert
zsuwać się, ześlizgiwać się
začněte se učit
rutschen
równo, równomiernie, np. oddychać
začněte se učit
gleichmäßig, z.B. atmen
pod kołdrą
kołdra, też, kapa
začněte se učit
unter der Bettdecke
die Bettdecke
lampa dająca mało światła, kiepska lampa
začněte se učit
die Funzel
szeptać
szeptać, np. do ucha
začněte se učit
wispern
flüstern, z.B. ins Ohr flüstern
w końcu, ostatecznie
začněte se učit
letztendlich
wmawiać sobie coś, wyobrażać sobie coś,
tylko to sobie wmawiasz
začněte se učit
sich etwas einbilden
das bildest du dir nur ein
udzielić np. lekcji, dobrej rady
začněte se učit
erteilen
włączyć
začněte se učit
einschalten
wyciągnąć, wyjmować
začněte se učit
hervorziehen
otwierać, np. drzwi, książkę
uderzyć o coś, spadać na coś
začněte se učit
aufschlagen
auf etwas aufschlagen
uderzyć głową o podłogę
książka spadła na schody
začněte se učit
mit dem Kopf auf dem Boden aufschlagen
das Buch schlug auf die Treppe auf
stękać, jęczeć
začněte se učit
ächzen
dudniący, grzmiący
grzmiący głos
začněte se učit
dröhnend
dröhnende Stimme
wahać się, ociągać się, zwlekać
bez ociągania się, bez wahania
začněte se učit
zögern
ohne zu zögern
pełen zawijasów, zdobny
wić się, robić zawijasy
začněte se učit
verschnörkelt
verschnörkeln
dyndać
začněte se učit
baumeln
obwieszczać, ogłaszać, oznajmiać. np. ona ogłosiła dumnie, że wygrała
obwieścić wyrok
začněte se učit
verkünden, z.B. sie verkündete stolz, dass sie gewonnen habe
ein Urteil verkünden,
podchodzić [podejść] do kogoś/czegoś
podeszła do drzwi sklepowych
začněte se učit
auf etwas zugehen
sie ging auf die Ladentür zu
pokrywać wydatki
začněte se učit
die Ausgaben abdecken
wyborny, pyszny
začněte se učit
köstlich
dziedziczyć po kimś,
odziedziczyć dom po dziadku
začněte se učit
von jemandem erben
vom Großvater ein Haus erben
upajać się czymś, również upić się lekko
on się upaja własnymi słowami
začněte se učit
sich an etwas berauschen
er berauscht sich an seinen eigenen Worten
zbyt, nadto, zanadto, np. zbyt wcześnie, za często, za bardzo
začněte se učit
allzu, z.B. allzu früh, allzu oft, allzu sehr
przebywać, zatrzymywać się
začněte se učit
sich aufhalten
zdecydowanie
začněte se učit
entschlossen
ustępować, poddawać się, ale też otwierać
drzwi nie ustąpiły
začněte se učit
nachgeben
die Tür gab nicht nach
obserwować,
začněte se učit
betrachten
swędzić
Swędzi mnie; swędzi mnie ręka
začněte se učit
jucken
es juckt mich; mich juckt die Hand
drapać
začněte se učit
kratzen
spotykamy się o 15 na wysokości czegoś
začněte se učit
Wir treffen uns auf der Höhe von etwa 15 etwas
patrzeć na
patrzeć, np. patrzeć na zegarek, przez okno, patrzeć w lustro
začněte se učit
schauen auf, z.B. jemandem in die Augen schauen
gucken, kucken, z.B. auf die Uhr gucken, aus dem Fenster gucken, in den Spiegel gucken
przez dłuższy czas sprawdzając coś oglądać, przyglądać się czemuś lub komuś sprawdzając, obserwować z zainteresowaniem (ale nie osoby)
coś oglądać, np. obrazy, czasopisma, oglądać kryminał w telewizji, wideo, DVD oglądać
začněte se učit
etwas betrachten, z.B. seinen Bauch, sich im Spiegel betrachten
etwas gucken, Bilder, Zeitschriften gucken, einen Krimi im Fernsehen gucken, ein Video, eine DVD gucken

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.