otázka |
odpověď |
(dziękuję za Pański/Pani poprzedni e-mail) začněte se učit
|
|
Danke für Ihre letzte E-Mail.
|
|
|
(dziękuję za Pańską/Pani wiadomość) začněte se učit
|
|
Herzlichen Dank für Ihre Nachricht.
|
|
|
(Dziękuję bardzo za Państwa zainteresowanie / telefon / zapytanie / dokumenty) začněte se učit
|
|
Vielen Dank für Ihr Interesse / Ihren Anruf / Ihre Anfrage / Ihre Unterlagen.
|
|
|
(Jak się Pani/Panu/Państwu wiedzie? Mam nadzieję, że wszystko ok) začněte se učit
|
|
Wie geht’s Ihnen? Ich hoffe, alles ist gut.
|
|
|
(Jak było na urlopie? Liczę, że Pan/Pani wypoczął/a) začněte se učit
|
|
Wie war Ihr Urlaub? Hoffentlich haben Sie sich gut erholt
|
|
|
piszę do Pana/Pani odnośnie naszej rozmowy telefonicznej začněte se učit
|
|
Ich schreibe Ihnen bezüglich unseres Telefongesprächs
|
|
|
piszę do Pana/Pani w imieniu začněte se učit
|
|
Ich schreibe Ihnen im Namen von
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
... (tak jak omówiliśmy to telefonicznie. začněte se učit
|
|
Wie wir es telefonisch besprochen haben
|
|
|
chciałbym Pana/Panią zapytać, czy začněte se učit
|
|
Ich möchte Sie fragen, ob
|
|
|
bylibyśmy Pani/Panu wdzięczni, gdyby začněte se učit
|
|
Wir wären Ihnen dankbar, wenn
|
|
|
cieszę się, mogąc Panią/Pana poinformować, że začněte se učit
|
|
ch freue mich, Sie zu informieren, dass
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
byłbym zobowiązany, gdyby začněte se učit
|
|
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn
|
|
|
w załączniku znajdą Państwo začněte se učit
|
|
|
|
|
Gdyby mieli Państwo pytania, stoję do Państwa dyspozycji začněte se učit
|
|
Wenn Sie noch Fragen hätten, stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung
|
|
|
Dziękuję za Państwa pomoc začněte se učit
|
|
Vielen Dank für Ihre Hilfe
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
Dziękuję bardzo za wyrozumiałość začněte se učit
|
|
Herzlichen Dank für Ihr Verständnis
|
|
|
cieszyłbym się na Państwa szybką odpowiedź začněte se učit
|
|
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|