zwroty w korespondencji

 0    51 kartičky    gorazlota
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Będziemy wdzięczni za szybką odpowiedź.
začněte se učit
A prompt reply will be appreciated.
Prosimy o bezzwłoczne potwierdzenie
začněte se učit
Be so kind to let us have an early confirmation
Zanim złożymy zamówienie, chcielibyśmy omówić...
začněte se učit
Before we place an order with you we would like to discus...
W nawiązaniu do naszej rozmowy telefonicznej przeprowadzonej dzisiaj rano, potwierdzamy, że możemy...
začněte se učit
Confirming our telephone conversation of this morning, we are able to...
Z przyjemnocią zawiadamiam, że możemy dostarczyć żądane towary.
začněte se učit
I am glad to inform that we can deliver the goods you need.
Oczekuję usłyszeć od ciebie szybkiej odpowiedzi
začněte se učit
I am looking forward to hearing from you soon.
Oczekuję wkrótce odpowiedzi
začněte se učit
I am looking forward to your early reply.
Miło mi poinformować, że
začněte se učit
I am pleased to inform you.
Piszę w imieniu...
začněte se učit
I am writing on behalf of...
Przepraszam za wszystkie niedogodności, jakie to anulowanie może spowodować.
začněte se učit
I apologize for any inconvenience that this cancellation may cause you.
Mam nadzieję, że powyższe wyjaśnia wszystkie poruszone przez Pana kwestie.
začněte se učit
I hope that above clarifies all points raised by you.
Mam nadzieję, że miło Wam będzie dowiedzieć się, że...
začněte se učit
I hope you wil be glad to know...
Będę wdzięczny za...
začněte se učit
I shall be grateful for...
Dziękuję za zaproszenie do...
začněte se učit
I shall thank you for the invitation to...
Rozumiem, że...
začněte se učit
I understand that...
Będę w Waszym kraju w przyszłym tygodniu i chciałabym bardzo spotkać się i omówić z Wami nasze produkty
začněte se učit
I will be visiting your country next week and should like very much to meet you and discuss with you our products
Chciałabym podziękować za wspaniałą gościnność
začněte se učit
I would like to thank for your excellent hospitality.
Chciaabym Pana zaprosić do złożenia wizyty w naszej fabryce.
začněte se učit
I would like to invite you to visit our factory.
Chciłabym skorzystać z okazji, aby podziękować za...
začněte se učit
I would like to take this opportunity of thanking you for...
Bardzo chciałabym omówić z Panem ten projekt.
začněte se učit
I would very much like to talk to you about this project.
Jeżeli pragnęlibyście uzyskać informacje na temat dalszych szczegółów, prosimy bez wahania skontaktować się z nami.
začněte se učit
If there are any details on which you desire to receive information, please do not hesitate to contact us.
Jeżeli będzie Pan potrzebował dalszych informacji, proszę skontaktować się z nami.
začněte se učit
If there is any further information you may require, please contact us.
Jeżeli potrzebuje dalszych informacji, proszę nie krępować się napisać
začněte se učit
If you need any further information do not hesitate to write
Będę w Chinach w przyszłym miesiącu i bardzo chciałabym jeśli to moliwe, spotkać się z Panem i zwiedzić fabrykę.
začněte se učit
I will be visiting China next month and I should like very much to meet you and see your factory if that could be arranged.
W związku z powyższym...
začněte se učit
In connection with the above...
w odpowiedzi na Pańskie pismo z dnia...
začněte se učit
In reply to your letter of...
W odpowiedzi na Pana pismo, potwierdzamy...
začněte se učit
In reply to your letter, we confirm that...
Odpowiadając na Pana prośbę jesteśmy gotowi udzielić dodatkowego rabatu w wysokości ...% na to zamowienie
začněte se učit
In reply to your request, we are willing to allow you an extra discount of ...% on this order.
W związku z tym że...
začněte se učit
In view of the fact that...
Prosimy o informacje, czy możecie.
začněte se učit
Inform us if you can.
Prosimy o informację, czy będziecie mogli dostarczyć towar w ciągu 4 tygodni od otrzymania zamówienia.
začněte se učit
Inform us if you would be able to deliver within 4 weeks of receipt of order.
Jest mi ogromnie miło poinformować, że
začněte se učit
I am very pleased to inform you that / it gives me great pleasure to inform you that...
Raz jeszcze mam przyjemnośc...
začněte se učit
it is again our pleasure
Z wielkim żalem donoszę Panu
začněte se učit
It is with great regret that I have to inform you that
nie udzielamy żadnego rabatu.
začněte se učit
No discount is granted.
Powołując się na wcześniejszą korespondencję...
začněte se učit
On referring to earlier correspondence...
Nasze ceny obejmują opakowanie i przewóz.
začněte se učit
Our prices include packaging and carriage.
Prosimy o podanie nam przyczyn opóźnenia
začněte se učit
Please let us know the cause of the delay.
Prosimy o informację, czy możecie dostarczyć...
začněte se učit
Please let us know whether you are able to supply...
Prosimy o pilne zajęcie się tą sprawą
začněte se učit
Please look into this metter immediately
Zwracamy panstwa uwage że nasza oferta jest ważna jedynie przez miesiąc
začněte se učit
Please note that our offer is vaid for one month only
Prosimy o potraktowanie sprawy jako pilnej.
začněte se učit
Please treat the matter as urgent.
Powołując się na Wasze pismo z dnia...
začněte se učit
Referring to your letter of...
Dziękujemy za zwrócenie nam uwagi tę sprawę
začněte se učit
Thank you for bringing this matter to your attention
dziękujemy za zaproszenie, które z przyjemnością przyjmuję
začněte se učit
Thank you for kind invitation which I accept with pleasure.
Dziękuje z góry za wszelkie informacje, jakich możecie udzielić
začněte se učit
Thank you in advance for any information you can give/offer
dziekuje za pomoc
začněte se učit
Thank you for your assistance/help
dostawa będzie zrealizowana w ciagu...
začněte se učit
The delivery will be effected within...
Brakuje następujących towarów:
začněte se učit
The following goods are missing:
Poniżej podajemy pełny adres
začněte se učit
The full address is as follows.
zamówienie zostanie wysłane po otrzymaniu zapłaty
začněte se učit
The order will be shipped on receipt of payment

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.