slovník Polský - Němec

język polski - Deutsch

istotnie v němčině:

1. erheblich


erheblich stören
Der endgültige Plan unterscheidet sich erheblich von dem ursprünglichen.
Das Dezimalsystem vereinfachte das Rechnen erheblich.

Němec slovo „istotnie„(erheblich) se zobrazí v sadách:

Mitteibetern motiwation steigern
Tiere in Redewendungen

2. wesentlich


Ein Kiosk lebt ganz wesentlich von seinen Stammkunden.
wesentlich, z.B. mir geht es schon wesentlich besser
Ich glaube, dass die Si chtung ... dass es einfach wesentlich professioneller geworden ist
Das ist wirklich wesentliche Information. Wir müssen sofort darüber den Anderen sagen.
es wäre mir wesentlich lieber, wenn ... dużo bardziej wolał(a)bym, żeby... mir geht es schon wesentlich besser już mi jest [oder czuję się] dużo lepiej das ist im Wesentlichen nichts Neues to w zasadzie nic nowego ich halte das für nicht wesentlich
Der Zustand des zerschnittenen Kunstwerkes sei wesentlich schlechter, als der der bereits sichergestellten Gemälde.
ich halte das für nicht wesentlich nie uważam tego za rzecz istotną [oder aby miało to jakieś znaczenie] denn sie wurde wesentlich erweitert. poniewaz zostalo ono znacznie poszezone.
Beide Vertriebsformen unterscheiden sich in wwesentlichen Punkten.

Němec slovo „istotnie„(wesentlich) se zobrazí v sadách:

Niemiecki słówka Pan Jacek - 2
Ze slownika W-Z
Ze slownika W-Z

3. allerdings


... allerdings eher in Geld als in ihre Ausbildung.
Auf den Sekundären Sektor entfallen noch knapp 30%, allerdings zeichnet sich seit längerem eine sinkende Tendenz ab.
Ich muss allerdings zugeben, dass...
Riemannsche Funktionsharmonik ist eine Methode, darzustellen, wie die harmonische Entwicklung innerhalb eines Stückes verläuft, was bei atonaler oder modaler Musik allerdings nicht funktioniert.
Ich erlebte einen rundherum wunderschönen Abend. Allerdings war es nicht dieser.
Es würde dich allerdings weniger kosten, wenn du bei uns übernachten würdest.
Wir können uns morgen treffen, allerdings habe ich erst ab Mittag Zeit
Sie können sich für den Kurs anmelden, allerdings nur noch bis morgen.
Das war allerdings nicht immer so!
Gespart haben die Olympia-Organisatoren allerdings bei den Löhnen der Arbeiter auf den Baustellen.
Seine Erinnerungen waren allerdings weniger romantisch
Er hat gute Noten, allerdings nicht in Mathe.
Das ist allerdings sehr wichtig.
Dies ist allerdings nicht ganz richtig.
Allerdings habe ich kein Geld.