German Sayings

 0    21 kartičky    vocapp2
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Winter und Sommer haben verschiedene Sinnen: Der Winter muss verzehren und der Sommer gewinnen.
začněte se učit
Winter and summer have different purposes: winter must languish and summer must produce.
Bemalte Blumen duften nicht.
začněte se učit
Painted flowers have no scent.
Der Morgen grau, der Abend rot, ist ein gutes Wetterbot.
začněte se učit
The morning gray, the evening red, means good weather.
Ein guter Nachbar ist besser als ein Bruder in der Fremde.
začněte se učit
A good neighbor is better than a brother far away.
Ist der Winter warm, wird der Bauer arm.
začněte se učit
If the winter is warm, the farmer will be poor.
Je dunkler die Nacht, je schöner der Tag.
začněte se učit
The darker the night, the nicer the day.
Eine Katze, von rechts nach links - Glück bringt's!
začněte se učit
A cat (crossing your path) from right to left - that brings luck!
Die Frösche quaken wohl, aber das Wetter machen sie nicht.
začněte se učit
The frogs do indeed croak, but they don't make the weather.
Was stinkt, das düngt.
začněte se učit
That which stinks, fertilizes.
Wenn die Blätter spät fallen, kommen sie wieder früh.
začněte se učit
If the leaves fall late, they'll come back early.
Ziehen die wilden Gäns' und Enten fort, ist der Winter bald am Ort.
začněte se učit
When the wild geese and ducks take their leave, winter will soon be here.
Zieht die Spinne ins Gemach, kommt ihr gleich der Winter nach.
začněte se učit
When the spider withdraws into its chamber, winter will follow her right away.
Wenn Wind kommt vor Regen, ist wenig dran gelegen. Kommt aber Regen vor Wind, dann zieh die Segel ein geschwind.
začněte se učit
If wind comes before rain, it doesn't mean much. But if rain comes before wind, then lower the sails right away.
Wenn der Mond hat einen Ring, folgt der Regen allerding.
začněte se učit
If the moon has a ring, rain is sure to follow.
Wenn der Mist brav stinkt, so gibt's Regen.
začněte se učit
When the manure is giving off a good stink, there'll be rain.
Südwest - Regennest!
začněte se učit
Southwest - nothing but rain!
Quaken die Frösche im April, noch Schnee und Kälte kommen will.
začněte se učit
If the frogs croak in April, there's snow and cold yet to come.
Ein Tag Regen tränkt sieben dürre Wochen.
začněte se učit
One day's rain drowns out seven weeks of drought.
Erst Mistus, dann Christus.
začněte se učit
First fertilizer, then prayer.
Fasnacht schön, Blümchen bald stehn.
začněte se učit
If shrovetide is nice, flowers will soon bloom.
Färbt sich rot die Spur des Bären, wächst der Mut auch feigen Hunden.
začněte se učit
If the bear's track turns red, even cowardly dogs' gain courage.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.