otázka |
odpověď |
začněte se učit
|
|
under its own business name
|
|
|
z wyłączeniem wkładów na kapitał zakładowy začněte se učit
|
|
save for contributions to the share capital
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
set forth in the statutes
|
|
|
začněte se učit
|
|
incorporation of the partnership
|
|
|
czas trwania spółki jeśli jest oznaczony začněte se učit
|
|
the duration of the partnership if definite
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ze wskazaniem czy akcje są imienne czy na okaziciela začněte se učit
|
|
with an indication whether they are registered or bearer shares
|
|
|
związane z nimi uprawnienia začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
address for correspondance
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
ustanowienie rady nadzorczej začněte se učit
|
|
appointment of a supervisory board
|
|
|
wnieść wkład na kapitał zakładowy lub na inne fundusze začněte se učit
|
|
make a contribution to a share capital or other capital
|
|
|
zgłoszenie spółki komandytowo-akcyjnej do sądu rejestrowego začněte se učit
|
|
the application for filing a limited joint-stock partnership with the registry court
|
|
|
liczba akcji uprzywilejowanych začněte se učit
|
|
the nuber of preference share
|
|
|
rodzaj uprzywilejowania (akcji) začněte se učit
|
|
|
|
|
jeżeli statut tak przewiduje začněte se učit
|
|
if the statutes provides for
|
|
|
wzmianka jaka część kapitału... začněte se učit
|
|
an indication as to which part of the share capital
|
|
|
ograniczenie zdolność do czynności prawnych začněte se učit
|
|
restriction of legal capacity
|
|
|
wnosić wkłady niepieniężne začněte se učit
|
|
make in-kind contributions
|
|
|
začněte se učit
|
|
bear joint and several liability
|
|
|
jeżeli statut dopuszcza przyjęcie do spółki začněte se učit
|
|
where the statutes allow the admission
|
|
|
zgoda na brzmienie statutu wymaga formy aktu notarialnego začněte se učit
|
|
consent to the wording of the statutes shall be drawn up in the form of a notarial deed
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
protokół walnego zgromadzenia začněte se učit
|
|
the minutes of the general meeting
|
|
|
podpis notarialnie poświadczony začněte se učit
|
|
|
|
|
Akcjonariusz może reprezentować spółkę jedynie jako pełnomocnik. začněte se učit
|
|
A shareholder may represent the partnership only in the capacity of an attorney-in-fact.
|
|
|
do kompetencji walnego zgromadzenia začněte se učit
|
|
within the scope of powers of the general meeting
|
|
|
nie wykonuje on prawa głosu z tych akcji začněte se učit
|
|
he shall not exercise the voting rights attached to those shares
|
|
|
začněte se učit
|
|
permanent supervision over
|
|
|
we wszystkich dziedzinach jej działalności začněte se učit
|
|
in all areas of its activity
|
|
|
rada nadzorcza może delegować swoich członków do czasowego wykonywania czynności komplementariuszy začněte se učit
|
|
the supervisory board may delegate its members to temporarily perform the duties of general partners
|
|
|
rada nadzorcza moze wytoczyć powództwo o odszkodowanie začněte se učit
|
|
the supervisory board may file statementsof claim for damages
|
|
|
walne zgromadzenie może być zwyczajne albo nadzwyczajne začněte se učit
|
|
the general meeting may be annual or extraordinary
|
|
|
każda akcja objęta lub nabyta przez osobę začněte se učit
|
|
each share taken up or acquired by a person
|
|
|
rozpatrzenie i zatwierdzenie sprawozdania komplementariuszy z działalności spółki začněte se učit
|
|
consideration and approval of the report of the general partners on the partnership's business
|
|
|
udzielenie komplementariuszom absolutorium z wykonania przez nich obowiązków začněte se učit
|
|
acknowlegdement of the fulfillment of duites by general partners conducting the partnership's affairs
|
|
|
udzielenie członkom rady nadzorczej absolutorium z wykonania przez nich obowiązków začněte se učit
|
|
acknowlegdement of the fulfillment of duites by members of the supervisory board
|
|
|
začněte se učit
|
|
conduct of the partnership's affairs
|
|
|
zbycie i wydzierżawienie przedsiebiorstwa spółki začněte se učit
|
|
disposal or lease of the business enterprise of the partnership
|
|
|
ustanowienie na nim prawa użytkowania začněte se učit
|
|
establishment of the right of usufruct thereon
|
|
|
podwyższenie i obniżenie kapitału zakładowego začněte se učit
|
|
increase or reduction in the share capital
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
połączenie i przekształcenie spółki začněte se učit
|
|
merger or transformation of the partnership
|
|
|
začněte se učit
|
|
amendments to the statutes
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
začněte se učit
|
|
|
|
|
akcjonariuszowi nie przysługuje prawo wypowiedzenia umowy spółki začněte se učit
|
|
a shareholder shall not be vested with the right to terminate the deed of the partnership
|
|
|