Les facteurs les plus courants qui poussent les tr...

 0    4 kartičky    yuliaxcx
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka Français odpověď Français
kiedy po prostu nie ma odpowiedników leksykalnych w języku docelowym
začněte se učit
où il n'y a tout simplement pas d'équivalents lexicaux dans la langue cible
cross-code breakdown
niewydolność sytuacyjna lub kulturowa: gdy kontekst lub punkty widzenia wymienione w TD nie istnieją lub nie mają zastosowania w LA
začněte se učit
inefficacité situationnelle ou culturelle: lorsque le contexte ou les points de vue mentionnés dans le TD n'existent pas ou ne s'appliquent pas dans le LA
culture d'arrivée
zmiana gatunku czyli przejście z jednego dyskursu na inny, często wiąże się z ogólnym odtworzeniem teksty oryginalnego
np. literatury dla dorosłych na literaturę dla dzieci
začněte se učit
Le changement de genre, c'est-à-dire le passage d'un discours à un autre, implique souvent une recréation globale du texte original
par exemple. de la littérature pour adulte à la littérature pour enfanta
zakłócenia procesu komunikacji: pojawienie się nowej ery lub nowego podejścia albo potrzeba zwrócenia się do innego typu czytelników
začněte se učit
perturbations du processus de communication: émergence d’une ouvelle approche, ou nécessité de s’adresser à un autre type de lecteur

Podívejte se na podobné kartičky:

Les abréviationsLes procédés adaptatifs

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.