otázka | odpověď | |||
---|---|---|---|---|
סוכן חוץ сохен хуц
|
||||
להתאמן леhитъамен Прекрасно, если помимо основного учебного курса вы будете иметь возможность практиковаться с носителем языка. ובכן, אם בנוסף לקורס הבסיסי תוכל להתאמן עם דוברים.
|
||||
לא נורא,זה קורה ло нора, корэ
|
||||
להיות בסביבה/באזור אם במקרה תהיה בסביבה...
|
||||
תַקרִית такрит תקרית מסוכנת
|
||||
פנים пним
|
||||
עיצוב פנים ицув пним
|
||||
משרד הפנים
|
||||
להפנים леафним אני רק צריך קצת זמן כדי להפנים את כל זה. Мне нужно время, чтобы всё осознать.
|
||||
מופנם муфнам ילד מופנם
|
||||
פנימית пнимит
|
||||
פנימייה пнимия
|
||||
מתסכל метаскель
|
||||
להתריע леhатрИа אולי הוא ניסה להתריע מישהו כאשר הדברים התחילו להתקלקל. Может быть, он пытался предупредить кого-то, когда что-то пошло не так.
|
||||
אמצעי זהירות эмцеэй зэирут
|
||||
הנדון анадон
|
||||
נדון надон
|
||||
לכבוד лихвод
|
||||
אוכלס ухлас
|
||||
אכלוס ихлус
|
||||
לשכוך лишхох אנחנו עומדים שם, מחכים לשכוך הסערה. Мы стоим и ждем, пока пройдет гроза.
|
||||
להלכה леhалаха Другими словами, теоретически возможно, במלים אחרות, להלכה ייתכן
|
||||
פרעות праот "ארצות ערב לא קיבלו את תוכנית החלוקה של האו"ם, והחלו פרעות ביהודים. Арабские страны не признали решения ООН, и в них начались еврейские погромы.
|
||||
קבלת פנים קבלת פנים חמה מחכה האורחים באווירה משפחתית. Теплый прием ждет гостей в семейной атмосфере.
|
||||
להגיד בפנים леагид ба паним לפחות לטי מאי הגונה מספיק כדי להגיד לי בפנים מה היא חושבת. У Летти Мэй хотя бы хватило смелости сказать мне всё в лицо.
|
||||
לדבר פנים אל פנים паним эль паним
|
||||
על כל פנים
|
||||
על פניו аль пнав על פניו, זה מצב בלתי אפשרי. Но на первый взгляд, это невыполнимая ситуация.
|
||||
על הפנים аль а паним תראי, הפגישה הראשונה היתה על הפנים. Послушай, то первое свидание просто отстой.
|