ISEL - Sekcja "Mów pełnymi zdaniami" - Zdania 11-20 + dod. zdania z testów

 0    100 kartičky    ov4648
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Jak mogę to najlepiej wyjaśnić?
začněte se učit
How can I best explain this?
Jak zwykle problem sprowadza się do pieniędzy.
začněte se učit
As usual the problem comes down to money.
Przecież zbili fortunę na ostatniej transakcji, czyż nie?
začněte se učit
Yet they made a killing on the last deal, didn't they?
Nic dziwnego, nie zostawiają nic przypadkowi.
začněte se učit
No wonder, they leave nothing to chance.
Przepraszam za kłopot, ale nie wiesz, gdzie położyłem akta tej sprawy?
začněte se učit
Sorry to trouble you, but do you know where I put the files of this case?
To czego ona chce, sprowadza się do jednej rzeczy - rozwodu.
začněte se učit
What she wants comes down to one thing. It's a divorce.
Pamiętaj, aby nie zostawiać niczego przypadkowi.
začněte se učit
Remember to leave nothing to chance.
Przepraszam za kłopot, ale czy mógłbyś pójść ze mną do biura?
začněte se učit
Sorry to trouble you, but could you go with me to the office?
Jak mogę najlepiej wyjaśnić tę trudną sytuację?
začněte se učit
How can I best explain this difficult situation?
Ostatnio zbili fortunę.
začněte se učit
They have recently made a killing.
Mówi się, że on zadaje się z mafią.
začněte se učit
He's said to be hanging around with the mafia.
Chyba żartujesz! Nigdy w życiu nie złamał prawa.
začněte se učit
You must be joking! Never in his life has he broken the law.
To dziwne, ale jednak prawdziwe. Czy słyszałeś, że policja depcze mu po piętach?
začněte se učit
It's strange but true. Did you hear the police are hot on his heels?
Co dziwne, widuję go prawie codziennie w pubie na rogu.
začněte se učit
Strangely enough, I see him almost every day in the pub on the corner.
To wydaje się podsumowywać tę niezręczną sytuację.
začněte se učit
That seems to sum up this awkward situation.
Czy słyszałeś, że złamał prawo podrabiając podpis swojego kolegi?
začněte se učit
Did you hear he broke the law by forging his friend's signature?
Mówi się, że obracasz się w złym towarzystwie.
začněte se učit
You're said to be hanging around with bad company.
Co dziwne, ona o tym nie wiedziała.
začněte se učit
Strangely enough, she didn't know about it.
Wydaje się, że to podsumowuje jej związek z Jerzym.
začněte se učit
That seems to sum up her relationship with George.
Chyba żartujesz! On nie jest aż tak głupi!
začněte se učit
You must be joking! He isn't that stupid!
Spójrz, ten facet wygląda jak twój były mąż.
začněte se učit
Look over there. That guy looks like your ex-husband!
Ani mi nie przypominaj! Cieszę się, że już wszystko skończone.
začněte se učit
Don't remind me! I'm glad everything's over now.
Najgorsze masz już za sobą. Rozchmurz się!
začněte se učit
The worst is behind you. Cheer up!
Zamknij za sobą drzwi. Potrzebuję ciszy.
začněte se učit
Close the door behind you. I need silence.
Na twoim miejscu nie zawracałabym sobie nim głowy.
začněte se učit
If I were you, I wouldn't bother with him.
Ani mi nie przypominaj! Nie chcę go już widzieć!
začněte se učit
Don't remind me! I don't want to see him any more.
Najgorsze masz za sobą. Teraz zacznij szukać pracy.
začněte se učit
The worst is behind you. Now start looking for a job.
Na twoim miejscu nie robiłbym tego.
začněte se učit
If I were you, I wouldn't do that.
Jak ona wygląda? Czy jest czarująca?
začněte se učit
What does she look like? Is she charming?
Rozchmurz się! Po co zawracać sobie tym głowę?
začněte se učit
Cheer up! Why bother?
Mówiono mi o tym strasznym wypadku. Wszyscy o nim mówią.
začněte se učit
I've been told about this horrible accident. Everyone's talking about it.
Przepraszam, czy mógłby mi pan wskazać drogę do szpitala?
začněte se učit
Excuse me, could you tell me how to get to the hospital?
Przykro mi, ale nikomu nie wolno tu wchodzić.
začněte se učit
I'm sorry but no one is allowed in here.
Powiadomimy pana, gdy tylko się czegoś dowiemy.
začněte se učit
We'll let you know as soon as we know something.
Będę (dyżurował) przy telefonie dzień i noc.
začněte se učit
I'll be on call day and night.
Dam ci znać, gdy już będzie po wszystkim.
začněte se učit
I'll let you know as soon as everything's over.
Wszyscy mówią o tym romansie.
začněte se učit
Everyone's talking about this love affair.
Nie wolno ci przebywać w tym kraju dłużej niż 6 miesięcy.
začněte se učit
You're not allowed to stay in this country more than 6 months.
Czy mogłaby mi pani powiedzieć, jak dotrzeć na posterunek policji?
začněte se učit
Could you tell me how to get to the police station?
W Iraku lekarze i pielęgniarki od tygodni pracują dzień i noc.
začněte se učit
In Iraq doctors and nurses have been working day and night for weeks.
Nie wiem, dlaczego to mówisz. To nie ma nic do rzeczy.
začněte se učit
I don't know why you are saying that. It's beside the point.
Skończmy to jak najszybciej zamiast to przeciągać.
začněte se učit
Let's get it over with as soon as possible, rather than drag it out.
No, podpowiedz mi.
začněte se učit
Come on, give me a clue.
W zasadzie jest to możliwe, ale trudne do wykonania.
začněte se učit
It's possible in principle but hardly feasible.
Zdaje się, że jesteś bardzo chętny podjąć się tego zadania.
začněte se učit
I gather you are eager to take up this task.
Im wcześniej zaczniemy, tym wcześniej skończymy.
začněte se učit
The sooner we start, the sooner we'll get it over with.
W zasadzie zgadzam się z tym, ale wątpię, czy to jest wykonalne.
začněte se učit
I agree with it in principle but I doubt if it's feasible.
Zdaje się, że nie podoba ci się mój pomysł.
začněte se učit
I gather you don't like my idea.
Opozycji nie podobała się ustawa, ale to nie miało nic do rzeczy.
začněte se učit
The opposition didn't like the bill, but that was beside the point.
No, pożycz mi trochę pieniędzy.
začněte se učit
Come on, lend me some money.
Czy ktoś widział moją szminkę? Musiałam ją zgubić na imprezie u Roberta.
začněte se učit
Has anyone seen my lipstick? I must've lost it at Robert's party.
Być może włożyłaś ją do kosmetyczki.
začněte se učit
You might've put it into your vanity case.
Tak się spieszę, że wszystko leci mi z rąk.
začněte se učit
I'm in such a hurry that I keep dropping things.
Czy nie sądzisz, że Robert leci tylko na twoje pieniądze?
začněte se učit
Don't you think that Robert is only after your money?
Jak śmiesz tak mówić?! On jest boski!
začněte se učit
How dare you say so?! He's divine!
Być może widziałaś go na przyjęciu u Michała.
začněte se učit
You might've seen him at Michael's party.
Jak śmiesz umawiać się z moim chłopakiem?!
začněte se učit
How dare you go out with my boyfriend!
Spieszył się, aby dotrzeć tam na czas.
začněte se učit
He was in a hurry to get there in time.
Czy to prawda, że lecisz tylko na moje pieniądze?
začněte se učit
Is that true you're only after my money?
Musiałam stracić głowę, że wyszłam za mąż za takiego nieudacznika.
začněte se učit
I must've lost my head that I married such a loser.
Jak leci? Nie widziałem cię od lat.
začněte se učit
How's it going? I haven't seen you for ages.
Jak zarabiasz na życie?
začněte se učit
What do you do for a living?
Zamierzam założyć firmę tworzącą strony internetowe.
začněte se učit
I'm going to set up in business as a webmaster.
Właśnie słyszałem o tym, ale chciałem się upewnić.
začněte se učit
That's what I've heard but I wanted to make sure.
Jest coś, co chciałbym z tobą omówić/przedyskutować.
začněte se učit
There's something I want to talk over with you.
Musimy to przedyskutować tak szybko, jak to możliwe.
začněte se učit
We must talk it over as soon as possible.
Rozejrzyj się, aby upewnić się, że jesteś sam.
začněte se učit
Look around to make sure you are alone.
Założyła firmę jubilerską.
začněte se učit
She set up in business as a jeweller/jeweler (American English).
Jak leci? Słyszałem, że zmieniłeś pracę.
začněte se učit
How's it going? I heard you changed jobs.
Ciekaw jestem, jak on zarabia na życie?
začněte se učit
I wonder what he does for a living.
Wchodzi nowy film na ekrany.
začněte se učit
A new film is being released.
Mówią, że ten film koniecznie trzeba zobaczyć.
začněte se učit
This film is said to be a must/a must-see.
Praktycznie każdy jego film był nominowany do Oskara.
začněte se učit
Virtually every film he made was nominated for an Oscar.
To jest niskobudżetowy film, którego fabuła jest oparta na znanej powieści.
začněte se učit
This is a low-budget film whose plot is based on a famous novel.
Tak pisały gazety. Mam nadzieję, że nie jest przereklamowany.
začněte se učit
So the papers said. I hope it isn't overrated.
Koniecznie musisz przeczytać tę książkę.
začněte se učit
This book is a must (a must-read).
W przyszłym tygodniu ona wydaje nowy album.
začněte se učit
Next week she's releasing a new album.
Gazety podały, że w atakach terrorystycznych zginęło trzech żołnierzy.
začněte se učit
The papers said that three soldiers were killed in terrorist attacks.
Uważam, że praktycznie każdy film jest przereklamowany.
začněte se učit
In my opinion virtually every film is overrated.
Raport był oparty tylko na pogłoskach.
začněte se učit
The report was based only on rumours/rumors (American English).
Jaki jest sens robienia tego?
začněte se učit
What's the point in doing that?
Nie odzywaj się i rób, co ci każą.
začněte se učit
Keep your mouth shut and do as you are told.
Nie wyobrażam sobie, abym mógł to zrobić.
začněte se učit
I can't imagine doing that.
Tylko spróbuj powiedzieć to jeszcze raz!
začněte se učit
I dare you to say it again!
Spadaj! Nie jesteś moim szefem.
začněte se učit
Get lost! You're not my boss.
Tylko spróbuj zrobić to jeszcze raz!
začněte se učit
I dare you to do that again!
Jaki jest sens pisania do nich listu?
začněte se učit
What's the point in writing them a letter?
Spadaj! Nie widzisz, że jestem zajęta?
začněte se učit
Get lost! Can't you see I'm busy?
Nie wyobrażam sobie, abyś mógł powiedzieć coś takiego.
začněte se učit
I can't imagine you saying that.
Nie mielibyśmy teraz kłopotów, gdyby ona nie odezwała się na zebraniu.
začněte se učit
We wouldn't be in trouble now if she had kept her mouth shut at the meeting.
Załóżmy na chwilę, że mamy wszystko, czego potrzebujemy.
začněte se učit
Let's assume for a moment that we've got everything we need.
Przepraszam, że przerywam, ale czy mógłbyś to uściślić?
začněte se učit
Sorry to interrupt, but could you be more precise?
Całkowicie zgadzam się z tym, co powiedziałeś.
začněte se učit
I agree with every word you've just said.
Czy mógłbyś odświeżyć mi pamięć i powiedzieć, jakie były jego oczekiwania?
začněte se učit
Can you refresh my memory and tell me what his expectations were?
Musimy się dobrze zastanowić przed podjęciem takiej decyzji.
začněte se učit
We must think hard before making a decision like that.
Odśwież moją pamięć - czy ona przyjęła nasze zaproszenie?
začněte se učit
Refresh my memory, did she accept our invitation?
Przepraszam, że przerywam, jest do pana telefon z Los Angeles.
začněte se učit
I'm sorry to interrupt, there's a call for you from Los Angeles.
Musimy się dobrze zastanowić, zanim wyruszymy w podróż.
začněte se učit
We must think hard before setting out on a journey.
Załóżmy, że masz rację.
začněte se učit
Let's assume you are right.
Mógłbym jej powtórzyć każde słowo, które powiedziałeś.
začněte se učit
I could repeat to her every word you've just said.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.