ISEL - Sekcja "Mów pełnymi zdaniami" - Zdania 31-40 + dod. zdania z testów

 0    100 kartičky    ov4648
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
Od przybytku głowa nie boli, przynajmniej tak mówią.
začněte se učit
Plenty is no plague, at least so they say.
Dałem ogłoszenie do gazety.
začněte se učit
I've placed an ad in a newspaper.
Ile możesz dostać za ten dom?
začněte se učit
How much can the house go for?
Byłbym szczęśliwy, gdybym dostał tyle, aby zrekompensować to, co straciłem.
začněte se učit
I'd be happy with just enough to make up for what I lost.
Chciałbym ci przypomnieć, abyś dwa razy pomyślał, zanim weźmiesz kolejną pożyczkę.
začněte se učit
I'd like to remind you to think twice before you take out another loan.
Powinieneś dać ogłoszenie do gazety, jeśli planujesz sprzedać dom.
začněte se učit
You should place an ad in a newspaper if you plan to sell your house.
Pozwól, że ci przypomnę, że oni już cię kiedyś oszukali.
začněte se učit
Let me remind you that they cheated you before.
Pieniądze nie mogą zrekompensować tej straty.
začněte se učit
Money can't make up for the loss.
Jak rozumiesz następujące przysłowie: od przybytku głowa nie boli.
začněte se učit
How do you understand the following proverb: plenty is no plague.
Ile można dostać za tego starego grata (samochód)?
začněte se učit
How much can this piece of junk go for?
Wprowadzono mnie w błąd, że nie muszę zgłaszać tego w urzędzie skarbowym.
začněte se učit
I was led to believe I didn't have to report it in the tax office.
Wiem z wiarygodnego źródła, że jedna z konkurencyjnych firm maczała w tym palce.
začněte se učit
I heard from a reliable source that one of our competitors was involved.
Muszę przyznać, że niewiele wiem o tej firmie.
začněte se učit
I have to admit that I know little about this company.
To ryzykowna sprawa zadawać się z takimi ludźmi.
začněte se učit
It's risky to run around with people like that.
Ciekaw jestem, czy pamiętałeś, aby ubezpieczyć nasze towary.
začněte se učit
I wonder if you've remembered to insure our goods.
Brukowce (gazety) nie są wiarygodnymi źródłami informacji.
začněte se učit
Tabloids aren't reliable sources of information.
Musisz przyznać, że konkurencja jest duża w sektorze usług.
začněte se učit
You have to admit that the competition is tough in the service sector.
Wprowadzono ją w błąd, że praca w Hiszpanii jest łatwa.
začněte se učit
She was led to believe the work in Spain was easy.
Ciekawe, czy pamiętała o jego urodzinach.
začněte se učit
I wonder if she's remembered about his birthday.
Przestań zadawać się z tymi ludźmi. To może być niebezpieczne.
začněte se učit
Stop running around with these people. It may be dangerous.
Zdaje się, że mówiłeś, że zamierzasz więcej pracować.
začněte se učit
I think you said you were going to work harder.
Atrakcyjność tego rozwiązania leży w jego prostocie.
začněte se učit
The appeal of the solution lies in its simplicity.
Czyżbyś zapomniał o swojej obietnicy?
začněte se učit
Could you have forgotten your promise?
Chyba nie mówisz poważnie!
začněte se učit
You can't be serious!
Coś mi mówi, że mnie nabierasz.
začněte se učit
Something tells me you're pulling my leg.
Zdaje mi się, że mówiła, że wychodzi za mąż.
začněte se učit
I think she said she was getting married.
Prezydent próbował znaleźć pokojowe rozwiązanie tego problemu.
začněte se učit
The President tried to find a peaceful solution to the problem.
Przestępczość staje się poważnym problemem w naszym społeczeństwie.
začněte se učit
Crime is getting a serious problem in our society.
Wiedziała, że ją nabieram.
začněte se učit
She knew I was pulling her leg.
Jak mogłeś był zapomnieć o tym, co dla ciebie zrobiłam?!
začněte se učit
How could you have forgotten what I did for you?!
Dość dobrze pamiętam, że obiecałeś to zrobić.
začněte se učit
I remember quite clearly that you promised to do that.
Teraz sobie przypominam: to nie byłeś ty, tylko twój brat bliźniak.
začněte se učit
It's coming back to me now: it wasn't you but your twin brother.
Mam jego imię na końcu języka.
začněte se učit
His name is on the tip of my tongue.
Przykro mi, ale mam pustkę w głowie.
začněte se učit
I'm sorry, I'm drawing a blank.
Nic nie szkodzi, przestań łamać sobie tym głowę.
začněte se učit
It doesn't matter, stop racking your brains.
rack one's brains - łamać sobie głowę, usilnie myśleć, wytężać umysł, zachodzić w głowę
Zaczęła wytężać umysł, aby przypomnieć sobie, co się stało tamtej nocy.
začněte se učit
She began to rack her brains to remember what had happened that night.
Dobrze pamiętam jak twoi rodzice mówili, że nie powinnaś tego robić.
začněte se učit
I remember quite clearly your parents saying you shouldn't do that.
Poczekaj chwilę, mam to na końcu języka.
začněte se učit
Wait a minute, I have it on the tip of my tongue.
Teraz mi się przypomina: zostawiłam portmonetkę w sklepie.
začněte se učit
It's coming back to me now: I've left my purse in the shop.
Kiedy zobaczyłem pytania egzaminacyjne, poczułem pustkę w głowie.
začněte se učit
I drew a blank when I saw the exam questions.
Przepraszam, że znowu przeszkadzam, ale czy mógłbyś pomóc mi przy komputerze?
začněte se učit
Sorry to bother you again, but can you help me with my computer?
W tym musi być jakiś błąd. Czy możesz mi pomóc?
začněte se učit
There must be some mistake here. Can you give me a hand?
Czy jesteś pewien, że wszystko dobrze zrozumiałeś?
začněte se učit
Are you sure you've got it all right?
Niestety, zupełnie nie widzisz sedna sprawy.
začněte se učit
You completely miss the point, I'm afraid.
Przestań się mnie czepiać.
začněte se učit
Stop finding fault with me.
Zawsze się mnie czepiasz!
začněte se učit
You're always finding faults with me!
Upewnij się, że wszystko dobrze zrozumiałeś.
začněte se učit
Make sure you've got it all right.
Przepraszam, że przeszkadzam ci o tej porze, ale sprawa jest pilna.
začněte se učit
I'm sorry to bother you at this hour, but it's urgent.
Z pewnością musiał być jakiś błąd.
začněte se učit
Surely there must've been some mistake.
Niestety, on nie dostrzega sedna sprawy.
začněte se učit
I'm afraid he misses the point.
Przepraszam, że pytam, ale czy myśmy się już kiedyś nie spotkali?
začněte se učit
Excuse my asking, but haven't we met before?
Wydawało mi się, że cię skądś znam.
začněte se učit
I thought you looked familiar.
Kopę lat! (Dawno się nie widzieliśmy!) Co porabiałeś?
začněte se učit
Long time no see! What have you been up to?
Dobrze, że cię widzę. Od dawna miałem zamiar do ciebie zadzwonić.
začněte se učit
Good to see you! I've been meaning to call you for ages.
Przepraszam, ale muszę iść. Prześlę ci informacje o spotkaniu SMSem.
začněte se učit
Sorry, I gotta go now. I'll text you the information about the meeting.
text somebody - napisać od kogoś SMSa
Czy możesz przysłać mi SMSem jej numer telefonu?
začněte se učit
Can you text me her phone number?
Przepraszam, że pytam, ale co oznacza (skrót) WYSIWYG?
začněte se učit
Excuse my asking, but what does WYSIWYG stand for?
Dawno się nie widziałyśmy! Znalazłaś już mężczyznę swoich marzeń?
začněte se učit
Long time no see! Have you found the man of your dreams yet?
Wydawało mi się, że skądś znam jego twarz.
začněte se učit
I thought his face looked familiar.
Od dawna miałem zamiar ci o tym powiedzieć.
začněte se učit
I've been meaning to tell you about it for ages.
Od kilku dni mam urwanie głowy w pracy.
začněte se učit
I've been having a hectic time at work for the past couple of days.
Jakież to przykre/przygnębiające! Mam nadzieję, że problem sam się rozwiąże.
začněte se učit
How upsetting! I hope the problem will find its solution.
Wiem, jakie to uczucie. Sam musiałem zmierzyć się z podobnym problemem w zeszłym roku.
začněte se učit
I know how it feels. I had to face a problem like that last year myself.
Pozwól mi spróbować. Na pewno mi się uda.
začněte se učit
Let me have a go at it. I'm sure I'll make it.
Wspaniale! Wiedziałem, że ci się uda. Uczcijmy to!
začněte se učit
Great! I knew you'd do it! Let's celebrate it!
Przepraszam, że nie zadzwoniłem, ale miałem urwanie głowy w pracy.
začněte se učit
Sorry I didn't call you but I was having a hectic time at work.
Jakież to przykre! Mam nadzieję, że sprawy przybiorą lepszy obrót.
začněte se učit
How upsetting! I hope things will change for the better.
Musimy zmierzyć się ze skomplikowanym problemem.
začněte se učit
We have to face a complex problem.
Pozwól mi spróbować. Jestem dobry w takich rzeczach.
začněte se učit
Let me have a go at it. I'm good at things like that.
Twój sukces trzeba uczcić!
začněte se učit
Your success calls for celebration!
Nie widzę się w tym. Czy nie mogę się z tego jakoś wykręcić?
začněte se učit
I can't see myself doing things like that. Can't I get out of it?
Nie możesz się tak po prostu wycofać. To sprawa życia i śmierci.
začněte se učit
You can't just back out! It's a matter of life and death.
Ja w to nie wchodzę! Nie zamierzam ci pomagać.
začněte se učit
Count me out! I'm not going to help you.
Wiem, że jesteś aniołem w ludzkiej skórze!
začněte se učit
I know you're an angel in disguise.
Tylko tak mówisz. Nic nie zyskasz pochlebstwami!
začněte se učit
You're just saying that. Flattery will get you nowhere!
Nie widzę siebie pracującego 12 godzin dziennie. To nieludzkie!
začněte se učit
I can't see myself working 12 hours a day. It's inhumane!
Z pewnością się wycofa. To tylko kwestia czasu.
začněte se učit
I'm sure he'll back out. It's only a matter of time.
Nie wchodzę w to! To podejrzana sprawa.
začněte se učit
Count me out! It's a risky business.
Ona jest aniołem w ludzkiej skórze. Zawsze możesz oczekiwać od niej pomocy.
začněte se učit
She's an angel in disguise. You can always expect help from her.
Nie podlizuj mi się! Nic nie zyskasz pochlebstwami.
začněte se učit
Don't suck up to me! Flattery will get you nowhere.
Nie uwierzysz! Jurek kupił dom. Problem w tym, że wymaga on napraw.
začněte se učit
Guess what! George has bought a house. The problem is that it needs repairing.
Chociaż to jest dziecinnie proste, założę się, że on to spartaczy.
začněte se učit
Although this stuff is child's play, I bet he will bungle it.
Nie przesadzaj, to jest łatwizna (pestka) nawet dla niego.
začněte se učit
Don't exaggerate, it's a cinch even for him.
Jest beznadziejny, kiedy trzeba dokonać napraw w domu (jeśli chodzi o naprawy w domu).
začněte se učit
He's hopeless when it comes to home repairs.
when it comes to + rzeczownik np. when it comes to money - jeśli chodzi o pieniądze; when it comes to + czasownik z ing np. when it comes to doing business in Russia - jeśli chodzi o robienie interesów w Rosji
Nie mam zielonego pojęcia, jak mu o tym powiedzieć.
začněte se učit
I haven't the faintest idea how to tell him about that.
Nie uwierzysz! Zwolnili ją wczoraj z pracy!
začněte se učit
Guess what! They fired her yesterday!
Spartaczy wszystko, czego się dotknie.
začněte se učit
He'll bungle everything he touches.
Jeśli chodzi o rozrywkę, to miejsce ma dużo do zaoferowania.
začněte se učit
When it comes to entertainment, this place has a lot to offer.
Nie miał zielonego pojęcia, o czym mówi.
začněte se učit
He didn't have the faintest idea what he was talking about.
To jest dziecinnie proste. Poradzisz sobie.
začněte se učit
This stuff is child's play, you will manage.
Przestań! Pozabijasz nas jadąc tak szybko.
začněte se učit
Cut it out! You'll kill us driving so fast.
Nie ma powodu, abyśmy się tu zatrzymywali (jadąc samochodem).
začněte se učit
There's no reason why we should pull up here.
O cholera! Chyba złapaliśmy gumę.
začněte se učit
What the heck! I think we have a flat tire.
Zjedź na pobocze i wezwij pomoc drogową.
začněte se učit
Pull over and call the emergency road service.
Nie mamy dużo czasu, więc zjedzmy gdzieś coś szybkiego.
začněte se učit
We don't have much time so let's grab a quick bite somewhere.
Przestań! Chyba się już dziś wystarczająco wycierpiała z twojego powodu.
začněte se učit
Cut it out! She seems to have suffered enough because of you.
Cholera! Ktoś musiał ukraść mi portfel. Nigdzie nie mogę go znaleźć.
začněte se učit
What the heck! Someone must've stolen my wallet. I can't find it anywhere.
Powinniśmy zjechać na pobocze i sprawdzić, co się stało.
začněte se učit
We should pull over and check what happened.
Czy jest jakiś powód, że nie możesz przyjść?
začněte se učit
Is there any reason you can't come?
Zjedzmy coś szybkiego przed wyjściem.
začněte se učit
Let's grab a quick bite before leaving.

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.