KODY I SKRÓTY LOTNICZE CZ.3

 0    116 kartičky    puscianek
stáhnout mp3 Vytisknout hrát zkontrolovat se
 
otázka odpověď
G/A - Nadawaj, wznów nadawanie
začněte se učit
Go ahead, resume sending
GAGAN* - Nawigacja wspomagana przez GPS i geostacjonarnego satelitę ziemi
začněte se učit
GPS and geostationary earth orbit augmented navigation
GAIN - Przyrost prędkości powietrznej lub wiatru czołowego
začněte se učit
Airspeed or headwind gain
GAMET* Prognoza dla obszaru, w którym są wykonywane loty na małych wysokościach
začněte se učit
Area forecast for low-level flights
GAT - Ogólny ruch lotniczy (wg zasad ICAO)
začněte se učit
General Air Traffic (according to ICAO rules)
GBAS* - System wspomagania bazujący na wyposażeniu naziemnym (wymawiane „DŻI-BAS”)
začněte se učit
Ground-based augmentation system
GCA** - System podejścia do lądowania kontrolowanego z ziemi lub podejście do lądowania kontrolowane z ziemi
začněte se učit
Ground controlled approach system or ground controlled approach
GLD - Szybowiec
začněte se učit
Glider
GLONASS* - Globalny orbitalny nawigacyjny system satelitarny
začněte se učit
Global orbiting navigation satellite system
GLS** - System lądowania z wykorzystaniem GBAS
začněte se učit
landing system
GND - część organu kontroli lotniska, przestrzenią odpowiedzialności obejmująca drogi kołowania
začněte se učit
ground
GNSS** - Globalny satelitarny system nawigacyjny
začněte se učit
Global navigation satellite system
GP - Ścieżka schodzenia
začněte se učit
Glide Path
GPA - Kąt ścieżki schodzenia
začněte se učit
Glide path angle
GPIP - Punkt przechwycenia ścieżki zniżania
začněte se učit
Glide path intercept point
GPS** - Globalny system pozycyjny
začněte se učit
Global Positioning System
GPWS** - System ostrzegania przed bliskością powierzchni ziemi
začněte se učit
Ground proximity warning system
GRAS* - Regionalny system wspomagania bazujący na wyposażeniu naziemnym (wymawiane „GRAS”)
začněte se učit
Ground-based regional augmentation system
GRIB - Dane meteorologiczne przetworzone w postać cyfrową w punktach siatki geograficznej, przedstawione w postaci dwójkowej (lotniczy kod meteorologiczny)
začněte se učit
Processed meteorological data in the form of grid point values expressed in binary form (in aeronautical meteorological code)
HBN - Latarnia ostrzegawcza
začněte se učit
Hazard beacon
HDF - Radionamiernik wielkiej częstotliwości
začněte se učit
High frequency direction-finding station
HDG - Kurs
začněte se učit
Heading
HEL - śmigłowiec
začněte se učit
Helicopter
HF** - wysoka częstotliwość (3000 do 30000 Kiloherców)
začněte se učit
high frequency (3000 to 30000 Kilohertz)
HOSP - Statek powietrzny sanitarny
začněte se učit
Hospital Aircraft
HS - Służba dostępna w czasie operacji rozkładowych
začněte se učit
Service available during hours of scheduled operations
HSI - wskaźnik położenia horyzontu
začněte se učit
horizontal situation indicator
HUD - Wyświetlacz
začněte se učit
Head-up display
HVY - Ciężki
začněte se učit
Heavy
IAC - Mapa podejścia według wskazań przyrządów
začněte se učit
Instrument approach chart
IAF - Pozycja (odniesienie) rozpoczęcia podejścia początkowego
začněte se učit
Initial approach fix
IAP - Procedura podejścia według wskazań przyrządów
začněte se učit
Instrument approach procedure
IAR - Skrzyżowanie tras lotniczych
začněte se učit
Intersection of air routes
IATA - międzynarodowe zrzeszenie przewoźników powietrznych
začněte se učit
international Air transport association
ICAO - organizacja międzynarodowego lotnictwa cywilnego
začněte se učit
international civil Aviation organization
IE - Zwolniony
začněte se učit
Exempted
IF - Pozycja rozpoczęcia podejścia pośredniego
začněte se učit
Intermediate Approach Fix
IFPS - System wstępnego przetwarzania planów lotu
začněte se učit
Initial Integrated Flight plan Processing System
IFR** - Przepisy wykonywania lotów wg wskazań przyrządów
začněte se učit
Instrument Flight Rulet
IGA - Międzynarodowe lotnictwo ogólne
začněte se učit
International general aviation
ILS** -System lądowania wg wskazań przyrządów
začněte se učit
Instrument Landing System
IM - Marker wewnętrzny
začněte se učit
Inner Marker
IMC** - Warunki meteorologiczne dla lotów wg wskazań przyrządów
začněte se učit
Instrument Meteorological Conditions
IMGW - Instytut Meteorologii i Gospodarki Wodnej
začněte se učit
Institute of Meteorology and Water Management
IMT - Natychmiastowy lub natychmiast
začněte se učit
Immediate or immediately
INA - Podejście początkowe
začněte se učit
Initial approach
INBD - Przybywający, przylatujący
začněte se učit
Inbound
INCERFA* - Faza niepewnośc
začněte se učit
Uncertainty phase
INFO* - Informacja
začněte se učit
Information
INOP - Nieczynny
začněte se učit
Inoperative
INS - system nawigacji inercjalnej (bezwładnościowej)
začněte se učit
inertial navigation system
INT - Skrzyżowanie, przecięcie się
začněte se učit
Intersection
INTRP - Przerywać lub przerwany
začněte se učit
Interrupt or interrupted
INTSF - Wzmagać się lub wzmagający się
začněte se učit
Intensify or intensifying
IRS - Bezwładnościowy system odniesienia
začněte se učit
Inertial reference system
JTST - Prąd strumieniowy
začněte se učit
Jet stream
KIAS - Prędkość przyrządowa w węzłach
začněte se učit
Knots indicated airspeed
KLZ - Stefa kolizyjna z przestrzenią kontrolowaną
začněte se učit
Area colliding with controlled airspace
LAT - Szerokość geograficzna
začněte se učit
LAT Latitude
LDA - Rozporządzalna Długość lądowania
začněte se učit
Landing Distance Available
LDG - Lądowanie
začněte se učit
Landing
LEN - Długość
začněte se učit
Length
LGT - Światło lub oświetlenie
začněte se učit
Light or lighting
LIH - Duże natężenie światła
začněte se učit
Light Intensity High
LIL - Małe natężenie światła
začněte se učit
Light Intensity Low
LIM - Średnie natężenie światła
začněte se učit
Light Intensity Medium
LLZ - Radiolatarnia kierunku
začněte se učit
Localizer
LMT - Średni czas lokalny
začněte se učit
Local Mean Time
LMT - Średni czas lokalny
začněte se učit
Local mean time
LNAV* - Nawigacja boczna (wymawiane „EL-NAW”)
začněte se učit
Lateral navigation
LNG - Wydłużone (używane do określenia pożądanego lub wymaganego rodzaju podejścia do lądowania)
začněte se učit
Long (used to indicate the type of approach desired or required)
LOC - Lokalny lub położenie
začněte se učit
Local or location
LONG - Długość geograficzna
začněte se učit
Longitude
LORAN* - System nawigacji lotniczej dalekiego zasięgu
začněte se učit
Long Range Air Navigation system
LPV - Dokładność radiolatarni kierunku z prowadzeniem pionowym
začněte se učit
Localizer performance with vertical guidance
LR - Ostatnią depeszą odebraną przeze mnie była ... (używany w AFS jako sygnał proceduralny)
začněte se učit
The last message received by me was... (to be used in AFS as a procedure signal)
LRG - Duży zasięg
začněte se učit
Long range
LS - Ostatnią depeszą nadaną przeze mnie była... lub Ostatnią depeszą była...(używany w AFS jako sygnał proceduralny)
začněte se učit
The last message sent by me was... or Last message was... (to be used in AFS as a procedure signal)
LTD - Ograniczony
začněte se učit
Limited
LTV - Wartości progu obciążenia
začněte se učit
Load threshold values
LV - Słaby i zmienny (dotyczy wiatru)
začněte se učit
Light and variabe (related to wind)
LVP - Procedury przy ograniczonej widoczności
začněte se učit
Low visibility procedures
MAA - Maksymalna zatwierdzona wysokość bezwzględna
začněte se učit
Maximum authorized altitude
MAG - Magnetyczny
začněte se učit
Magnetic
MAINT - Utrzymanie, konserwacja
začněte se učit
Maintenance
MAPT - Punkt rozpoczęcia procedury po nieudanym podejściu
začněte se učit
Missed approach point
MATF - Pozycja (fix) rozpoczęcia zakrętu po nieudanym podejściu
začněte se učit
Missed approach turning fix
MATZ - Strefa ruchu lotniskowego lotniska wojskowego
začněte se učit
Military Air Traffic Zone
MBST - Podmuchy
začněte se učit
Microburst
MCA - Minimalna wysokość bezwzględna przelotu
začněte se učit
Minimum crossing altitude
MCTR - Strefa kontrolowana lotniska wojskowego
začněte se učit
Military Control Zone
MDA - Minimalna wysokość bezwzględna zniżania
začněte se učit
Minimum Descent Altitude
MDH - Minimalna wysokość względna zniżania
začněte se učit
Minimum Descent Hight
MDI - Minimalny odstęp w odlocie
začněte se učit
Minimum departure interval
MEA - Minimalna wysokość bezwzględna na trasie
začněte se učit
Minimum en-route altitude
MEHT - Minimalna wysokość wzrokowa nad progiem (dla wizualnego systemu wskazującego ścieżkę schodzenia)
začněte se učit
Minimum eye height over threshold (for visual approach slope indicator system)
MET* - służby meteorologiczne
začněte se učit
meteorological services
METAR* - Komunikaty regularnych obserwacji meteorologicznych dla lotnictwa (w lotniczym kodzie meteorologicznym)
začněte se učit
Aviation routine weather report (in aeronautical meteorological code)
MID – Punkt środkowy – dotyczy RVR
začněte se učit
Mid-point (related to RVR)
MIL – Wojskowy
začněte se učit
Military
MKR – Marker
začněte se učit
Marker radio beacon
MLS** – Mikrofalowy System Lądowania
začněte se učit
Microwave Landing System
MM – Marker środkowy
začněte se učit
Middle Marker
MNPS - Specyfikacje minimalnych osiągów nawigacyjnych
začněte se učit
Minimum navigation performance specifications
MOC – Minimalne przewyższenie nad przeszkodami (wymagane)
začněte se učit
Minimum Obstacle Clearance (required)
MOCA - Minimalna wysokość bezwzględna zapewniająca przewyższenie nad przeszkodami (wymagane)
začněte se učit
Minimum obstacle clearance altitude (required)
MRA - Minimalna wysokość bezwzględna odbioru
začněte se učit
Minimum reception altitude
MRG - Średni zasięg
začněte se učit
Medium range
MRT - Stała trasa lotnictwa wojskowego
začněte se učit
Military Route
MSA - Minimalna sektorowa wysokość bezwzględna
začněte se učit
Minimum Sector Altitude
MSAS* - Wielofunkcyjny satelitarny system wspomagania (wymawiane „EM-SAS”)
začněte se učit
Multifunctional transport satellite (MTSAT) satellite-based augmentation system
MSG - Depesza
začněte se učit
Message
MSL – Średni poziom morza
začněte se učit
Mean Sea Level
MSSR - Monoimpulsowy radar wtórny
začněte se učit
Monopulse Secondary Surveillance Radar
MTOW - Maksymalny ciężar do startu
začněte se učit
Maximum take-off weight
MTW - Fale górskie
začněte se učit
Mountain waves

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.