| otázka | odpověď | 
        
        |  začněte se učit Jeżeli wspólnik zobowiązał się  |  |   Where a partner agreed to  |  |  | 
|  začněte se učit na własność lub do używania  |  |  |  |  | 
| začněte se učit |  |  |  |  | 
|  začněte se učit ryzyko przypadkowej utraty przedmiotu świadczenia  |  |   the risk of accidental loss of the object of the performance  |  |  | 
|  začněte se učit przepisy o sprzedzaży lub o najmie  |  |   provisons on sale or lease  |  |  | 
|  začněte se učit uchylony (o paragrafie ustawy)  |  |  |  |  | 
|  začněte se učit udział kapitałowy wspólnika odpowiada wartości rzeczywiście wniesioniego wkładu  |  |   A partner's share shall be equal to the value of the contribution actually made  |  |  | 
| začněte se učit |  |  |  |  | 
| začněte se učit |  |  |  |  | 
|  začněte se učit uczestniczyć w stratach w takim samym stosunku  |  |   participate in losses in the same proportion  |  |  | 
|  začněte se učit umowa spółki może zwolnić wspólnika od udziału w stratach  |  |   the deed of partnership may exempt a partner from a share in the losses  |  |  | 
|  začněte se učit podział i wypałata całości zysku  |  |   distribution and payment of the entire profit  |  |  | 
|  začněte se učit poniesione przez spółkę straty  |  |   losses sustained by the partnership  |  |  | 
|  začněte se učit zysk przeznacza się na uzupełnienie udziału wspólnika  |  |   the profit shall be allocated for supplementing the partner's share  |  |  | 
| začněte se učit |  |  |  |  | 
|  začněte se učit wspólnik nie może potrącać wierzytelności przysługującej mu wobec spółki z wierzytelnością spółki, która przysługuje spółce wobec wspólnika z tytułu wyrządzenia szkody  |  |   a partner shall not set off his receivables due from the partnership against the receivables due to the partnership from towards the partner in connection with damage caused  |  |  | 
| začněte se učit |  |  |  |  | 
|  začněte se učit działalność sprzeczna z interesami spółki  |  |   activity contrary to the interests of the partnership  |  |  | 
| začněte se učit |  |  |  |  | 
| začněte se učit |  |  |  |  | 
| začněte se učit |  |  |  |  | 
| začněte se učit |  |   member of a company's authorities  |  |  | 
|  začněte se učit naprawienie wyrządzonej szkody  |  |   rederess of damage caused  |  |  | 
|  začněte se učit partner naruszający zakaz konkurencji  |  |   partner violating the competition prohibition  |  |  | 
|  začněte se učit żądać wydania spółce korzyści  |  |   request the release to the partnership of benefits  |  |  | 
|  začněte se učit roszczenia przedawniają się z upływem 6 miesięcy od dnia  |  |   the claims shall be barred by the statue of limitations after the lapse of six months from the date when  |  |  | 
|  začněte se učit ograniczyć uprawnienia wspólników  |  |   prejudice the rights of partners  |  |  |